• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [chū lái]


    阿语释义
    1
    لاحقة تشير إلى الخروج أو الإخراج
    3
    لاحقة تشير إلى التبيين
    2
    لاحقة تشير إلى الإنجاز
    4
    خرج
    展开更多相关词汇

    双语例句

    1. 你有意见就提出来,不要闹意见。
    1. إذا كان لديك أيُّ شكوى فتكلَّم ولا تكتفِ بالامتعاض.
    2. 这是他从大量事实中归纳出来的结论。
    2. هذا استنتاج توصَّل إليه من حقائق كثيرة (أو من وقائع عديدة).
    3. 月亮从云缝里钻出来了。
    3. برز القمر من بين السحب./انبثق...
    4. 她一听是她儿子的口音,就赶紧出来了。
    4. عندما سمعت صوت ابنها أسرعت بالخروج.
    5. 池塘的水满出来了。
    5. فاضت البركة./طفحت.
    6. 闷一会儿,茶味儿就出来了。
    6. دع الشاي منقوعًا حتَّى يفوح عبقه./اترك الشاي فترة حتَّى تفوح رائحته.
    7. 错误思想总是要冒出来的。
    7. أبت الأفكار الخاطئة إلاَّ أن تطلَّ بأعناقها.
    8. 吃完饭出来溜达溜达吧。
    8. دعنا نقم بجولة قصيرة بعد الغداء./دعنا نتفسّح…/دعنا نحرِّك أقدامنا….
    9. 奴隶们埋葬在心底的仇恨象火山一样爆发出来了。
    9. الحقد الدفين في قلوب العبيد تفجَّر كالبركان.
    10. 把衣服叨登出来晒晒。
    10. أخرج ثيابك وانشرها تحت الشمس (أو في الشمس).
    11. 从远处看不出来他是男的还是女的。
    11. من بعيد لا تعرف أشبحُ رجل هو أم امرأة؟
    12. 香草香精是从一种热带兰提制出来的。
    12. تستخرج الفانيليا من نبتة سحلبيَّة استوائيَّة.
    13. 本事不是天生的,是锻炼出来的。
    13. الكفاءة ليست فطرية وإنَّما تكتسب عبر الممارسة.
    14. 你有委曲就说出来,不该拿别人杀气。
    14. بثَّ ما عندك من الشكوى ولكن لا تصبَّ جام غضبك على الآخرين.
    15. 跳出来向他进攻。
    15. برز سافرًا يهاجمه.
    16. 廖廖数笔,就把这高利贷者贪婪的嘴脸勾画出来了。
    16. بعض الكلمات (أو بعض اللمسات اليسيرة) نجحت في فضح جشع المرابي.
    17. 怪不得多一张票,小张把她的让出来了。
    17. لا عجب في أن تكون هناك بطاقة زائدة، لقد أعادت شياو تشانغ بطاقتها.
    18. 是好样儿的,就站出来说吧!
    18. من كان رجلًا حقًّا، فليتكلَّم!
    19. 这些青年教师带一两年也就能出来了。
    19. هؤلاء المدرِّسون الشبان يستطيعون أن يقفوا على أقدامهم بعد سنة أو سنتين إذا أخذنا بأيديهم.
    20. 我忙着出来,把票落在家里了。
    20. كنت مسرعًا فنسيت تذكرتي في البيت.
    21. 太阳出来了。
    21. طلعت الشمس/أشرقت.
    22. 你出来,我跟你说句话。
    22. تعالَ من فضلك، لي كلمة معك.
    23. 从屋里走出来一个人。
    23. شخص ما خرج من الغرفة.
    24. 最终,他们成功地制造出令国家引以为豪的钢铁。
    24. وأخيرًا نجحوا في صنع فولاذ تفتخر به البلاد.
    25. 有什么困难就说出来,大家帮助解决。
    25. إذا صادفك أيَّ صعوبات أخبرنا، نحن على استعداد للمساعدة.
    26. 狐狸尾巴总是要露出来的。
    26. الثعلب لا يستطيع أن يخفي ذيله./الشيطان لا يستطيع أن يخفي حوافره.
    27. 他半天说不出来话来。
    27. بقي لسانه معقودًا وقتًا طويلًا./ظلَّ يعجز عن الكلام مدَّة طويلة.
    28. 有意见都谈出来,不要保留。
    28. قل كلَّ ما تريد أن تقوله بلا تحفُّظ.
    29. 这件事还没处理完,那件事又蹦出来了。
    29. لمَّا ينته من معالجة مشكلة حتَّى انبثقت مشكلة جديدة.
    30. 护士出来进去都是轻手轻脚的,怕惊醒病人。
    30. تجوَّلت الممرضة برفق كي لا توقظ المريض.
    31. 真相透露出来了。
    31. ظهرت الحقيقة./برزت.
    32. 碗里的汤快漾出来了。
    32. الحساء كان يطفح من السلطانيَّة.
    33. 他这几年闯出来了。
    33. صقلته الممارسة في هذه السنوات العديدة.
    34. 把仓里的粮食拿出来吹吹。
    34. لنُخرج الحبوب من المخزن لتهويتها.
    35. 故乡变化太大了,我几乎认不出来了。
    35. بلدتي تغيَّرت كثيرًا حتَّى كدت لا أعرفها.
    36. 一个一个地出来!
    36. اخرجوا واحدًا واحدًا!
    37. 这些人是从反动营垒分裂出来,加入革命行列的。
    37. إنَّهم أولئك الذين انفصلوا عن المعسكر الرجعيِّ والتحقوا بصفوف الثورة.
    38. 初稿什么时候可以出来?
    38. متى تكون المسوَّدة جاهزة؟
    展开更多双语例句