• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [chí]


    阿语释义
    1
    أمسك بالشيء
    3
    أخذه
    5
    دعّمه
    7
    أدار كذا
    9
    دبّر الأمر
    11
    رفض أيّ تنازل
    2
    حمله بيده
    4
    أيّد كذا
    6
    حافظ عليه
    8
    باشر العمل
    10
    تعارض
    展开更多相关词汇

    短语

    持枪
    يحمل بندقيّة/يمسك بها/يشدّ عليها
    持不同意见
    عنده (أو له) رأي مخالف/يحمل رأيا مخالفا/عنده اعتراض/يحملون آراء مختلفة
    持保留态度
    يتّخذ موقف تحفّظ/يتمسّك ببعض التحفّظات/عنده بعض التحفّظات/يتحفّظ ص متحفّظ
    主持工作
    مسؤول عن عمل ما/مشرف عليه/يتولّاه
    操持家务
    إدارة (أو تدبير) شؤون البيت
    双方相持不下
    كلاهما يتشبّث برأيه (أو بموقفه)/كلا الطرفين يرفض أيّ تنازل/صراع متكافئ
    展开更多短语

    双语例句

    1. 坚持学习,始能不断进步。
    1. التقدُّم المستمرُّ لا يتمُّ إلاُّ نتيجة للدراسة الدؤوبة/المواظبة على الدراسة (أو البحث) هي السبيل الوحيد لإحراز التقدُّم المتواصل.
    2. 坚持户外锻炼,寒暑无间。
    2. ممارسة الرياضة البدنية خارج البيت صيفًا وشتاء
    3. 无论发生什么事情,你都要保持冷静。
    3. حافظ على هدوء أعصابك مهما حدث.
    4. 他们时刻保持警惕,坏人无隙可乘。
    4. كانوا دائمي اليقظة ولم يتركوا ثغرة يستفيد منها الأشرار.
    5. 世界各国人民的革命斗争从来都是互相支持的。
    5. ظلَّت الشعوب في كلِّ بلدان العالم يساعد بعضها بعضًا في نضالها الثوريّ.
    6. 再也不能保持沉默了。
    6. لم يبق (أو يعد) بالإمكان السكوت عن...
    7. 病人撑持走回家去。
    7. مشى المريض إلى بيته متحاملاً على نفسه.
    8. 坚持下去,必有成效。
    8. المثابرة تضمن نتيجة جيِّدة./ستجنى ثمرة ذلك إذا ثابرت عليه.
    9. 在这场足球比赛中我队始终保持“四三三”的格局。
    9. حافظ فريقنا خلال هذه المباراة كلّها على تشكيلة 4-3-3.
    10. 论理她可以休息一周,可是她任然坚持工作。
    10. من المفروض أن تستريح أسبوعًا ولكنَّها استمرَّت تعمل.
    11. 坚持错误不得了。
    11. الإصرار على الخطأ وخيم العاقبة.
    12. 他冻得支持不住了。
    12. لم يعد في استطاعته أن يقاوم (أو يتحمل) البرد.
    13. 全世界各国人民的正义斗争,都是互相支持的。
    13. النضالات العادلة للشعوب في شتَّى أنحاء العالم يدعم بعضها بعضًا.
    14. 假支持,真出卖。
    14. تأكيد كاذب وخيانة حقيقيَّة.
    15. 他坚持锻炼,几年来从不间断。
    15. تابع رياضته البدنيَّة عدَّة سنوات بلا انقطاع.
    16. 双方相持不下。
    16. كلا الطرفين لا يتخلَّى عن موقفه.
    17. 所有上夜校的人都坚持下来了。
    17. كل الذين التحقوا بالمدارس الليليَّة استمرُّوا فيها حتى النهاية.
    18. 战争处于相持阶段。
    18. كانت الحرب في مرحلة الصراع المتكافئ./كانت المعارك سجالًا.
    19. 干部坚持查铺制度。
    19. يثابر الضباط على نظام تفقد المهاجع ليلًا بانتظام
    20. 工作要相互支持,不要相互拆台。
    20. إنَّ عملنا يتطلّب المساعدة المتبادلة ولا يجوز أن يقوِّض بعضنا دعائم بعض.
    21. 苟能坚持,必将胜利。
    21. إذا استطعت أن تثابر فأنت منتصر حتمًا/المثابرة هي النصر.
    22. 队长委托我主持会议。
    22. كلّفني رئيس الفريق برئاسة الاجتماع نيابة عنه.
    23. 尽管下着大雨,农民们还是坚持插完了秧。
    23. كان المطر غزيرًا ومع ذلك ظلَّ الفلاحون يعملون حتَّى انتهوا من شتل الرزِّ.
    24. 进城以后他仍旧保持着艰苦朴素的作风。
    24. لقد ظلَّ حتى بعد أن انتقل إلى المدينة يحافظ على أسلوبه في العمل الشاقِّ والعيش اليسير.
    25. 保持革命战争时期的那么一股劲。
    25. حافظ على النشاط الذي اتَّسم به أيام الحرب الثورية.
    26. 没有正确的领导,群众的积极性就不可能持久。
    26. لا يمكن أن تدوم حماسة الجماهير دون قيادة سديدة.
    27. 产量持续上升。
    27. يرتفع إنتاج كذا (أو مردوده) باطراد.
    28. 向敌人发动持续进攻。
    28. شنّ الهجمات المتلاحقة على عدوِّه.
    29. 两国的文化交流已经持续了一千多年了。
    29. دام التبادل الثقافيّ بين البلدين أكثر من ألف سنة.
    30. 学习要持之以恒。
    30. يجب أن نثابر على الدراسة./الدراسة تتطلَّب المثابرة.
    31. 大家都支持你,保管没有问题。
    31. نؤيِّدك جميعًا، ستنجح بالتأكيد.
    32. 译文保持了原作的风格。
    32. هذه الترجمة تحافظ على الأسلوب الأصليّ./... نتَّفق معه.
    33. 造林可以保持水土,同时也可以制止流沙。
    33. التحريج يحافظ على التربة والماء ومن ثم يصدُّ الرمال المتحركة.
    34. 刮风也罢,下雪也罢,他都坚持长跑。
    34. هو يثابر على الجري الطويل وإن هبَّت الريح أو نزل الثلج./...حتى في الرياح الشديدة وفي الثلج.
    35. 我们将一如既往坚决支持你们的正义斗争。
    35. سنظلُّ كما كنَّا ندعم بعزم نضالكم العادل.
    36. 我国一向支持世界各国人民的正义斗争。
    36. ظلَّت الصين دومًا مؤيِّدة للنضالات العادلة التي تخوضها شعوب العالم.
    37. 她坚持要单独去,我只好依从她。
    37. لا يسعني إلاَّ الموافقة طالما هي تصرُّ على أن تذهب وحدها.
    38. 这事由你操持一下。
    38. أترك المسألة بين يديك./أترك لك معالجة هذا الأمر./أرجو أن تتولَّى أنت معالجة هذا الأمر.
    39. 坚持群众路线,大搞群众运动。
    39. التمسُّك بالخطِّ الجماهيريِّ وشنِّ الحملات الجماهيريَّة النشطة.
    展开更多双语例句