• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [chōng]


    阿语释义
    1
    مركز
    3
    اندفع إلى (أو نحو) كذا
    5
    اخترقه
    7
    جرف (السيل شيئا)
    9
    تحميض (فيلم)
    11
    الاستقبال
    2
    طريق عام
    4
    اقتحمه
    6
    صبّ الماء المغليّ
    8
    غسله بدفق الماء (أو بماء دافق)
    10
    المقابلة
    12
    قاع جـ قيعان

    多音字
    [chòng]: 冲床; 冲压机; 冲子; 冲孔; 冲压; 冲模; 药味儿冲; 配套冲模; 冲劲;
    展开更多相关词汇

    短语

    要冲
    موقع إستراتيجيّ هامّ/مركز هامّ (للمواصلات)
    首当其冲
    أوّل من يتلقّى وطأة الهجوم/الأوّل في تلقّي الضربة/الأوّل في التعرّض لخطر كذا
    横冲直闯
    اندفع بسرعة جنونيّة (أو بطيش)/اندفع بجنون/يصدم كلّ من يصادفه/اقتحم كلّ مكان على هواه
    冲茶(奶粉等)
    إعداد الشاي (أو اللبن) (بصبّ الماء المغليّ على الشاي أو مسحوق اللبن ونحوه)
    用酒冲服
    يتناول (مسحوق دواء) مع الخمر أو به/يتناوله ممزوجا بالخمر
    冲鸡子儿
    مزج بيضة بالماء الساخن/خثّرها بالماء الساخن
    冲胶卷
    تحميض فيلم/غسله
    展开更多短语

    双语例句

    1. 生活就像是海洋,不会游泳的人,只会被海浪冲走。
    1. الحياة كالبحر من لم يحسن العوم فيها قذفت به الأمواج.
    2. 一排冲上去了,二排随后接应。
    2. انقضَّت الفصيلة الأولى ثمَّ اندفعت الفصيلة الثانية لدعمها.
    3. 劳动的汗水冲掉了他身上的官气。
    3. عرق العمل غسل مظاهره البيروقراطيَّة.
    4. 革命的怒涛将冲走一切妖魔鬼怪。
    4. المد الثوري الهائج سوف يجرف كلَّ قوي الشرِّ.
    5. 眼看粮食就要到手的粮食,决不能让洪水冲走。
    5. لا يجوز أن نسمح للفيضان بأن يجرف الحبوب التي أصبحت في متناول يدنا.
    6. 洪水冲垮了堤坝。
    6. مياه الفيضان هدَّمت الحاجز.
    7. 开水太烫,拿两个杯子折一折就冲了。
    7. هذا الماء ساخن جدًّا، قلَّبه من كوب إلى كوب.
    8. 大坝好似铜墙铁壁,顶住了洪水的冲击。
    8. صمد السدُّ مثل سور حديدي أمام سيول الماء المندفعة.
    9. 幸亏,这场大水没有把堤坝冲坏。
    9. من حسن الحظِّ أنَّ الفيضان لم يحطِّم الحاجز.
    10. 他这些话是有来头的,是冲着我们说的。
    10. كلامه لا يخلو من قصد وأعتقد أنَّه موجّه ضدَّنا.
    11. 哪里有困难,就冲向哪里。
    11. نقتحم الصعوبات حيثما برزت.
    12. 大水冲入市区。
    12. اندفع الفيضان في بعض أحياء المدينة.
    13. 一个战士冲进着火的房子,救出了两个小孩。
    13. اقتحم أحد الجنود البيت الملتهب وأنقذ منه الولدين.
    14. 把盘子冲一冲。
    14. غسل الصحون./شقشقها/شطفها.
    15. 大水冲走了一些秧苗。
    15. بعض الشتلات جرفتها السيول.
    16. 不要因次要问题而冲淡了中心任务了。
    16. لا تشدِّد النبرة على الجوانب الثانوية على حساب الكمية الأساسية.
    17. 不要冲动,应当冷静考虑问题。
    17. لا داعي إلى الانفعال، عليك أن تفكِّر بهدوء في الأمر.
    18. 为革命,他总是冲锋在前。
    18. إنَّه دائمًا في الطليعة يكافح (أو يناضل) من أجل الثورة./إنَّه في سبيل الثورة يندفع في الطليعة دائمًا.
    19. 海浪冲击石崖,飞起珠子般的水花。
    19. كانت الأمواج ترتطم بالصخور ناثرة رذاذًا شبيهًا باللآلئ.
    20. 向碉堡发起了猛烈冲击。
    20. شنُّوا هجومًا عنيفًا على حصن.
    21. 被压迫人民和民族奋起冲决一切束缚他们的罗网。
    21. الشعوب المضطهدة والأمم المظلومة تنهض الآن لتحطيم كلِّ القيود التي تكبِّلها.
    22. 在枪林弹雨中冲杀。
    22. ينقض تحت وابل من الرصاص.
    23. 垒起石坝,防止雨水冲刷梯田。
    23. بنيب الجدران الحجريَّة الاستناديَّة لمنع انجراف الحقول المدرجة.
    24. 洪水冲塌了堤坝。
    24. السيول الجارفة هدمت السدود والحواجز.
    25. 两个会议的时间冲突了。
    25. تضارب موعد اجتماعين.
    26. 苏伊士运河是个十分冲要的地方。
    26. قناة السويس موقع استراتيجي مهمٌّ.
    27. 海浪冲撞着山崖。
    27. الأمواج تلطم الصخور.
    28. 渔船遭到敌舰的冲撞。
    28. قارب صيد صدمته سفينة معادية.
    29. 我没有想到这句话竟然冲撞了他。
    29. لم أتوقَّع أن تجرح هذه الملاحظة شعوره.
    30. 窗户冲南开。
    30. هذه النافذة جنوبيَّة.
    31. 你冲我嚷什么?
    31. ما الداعي إلى أن تصرخ في وجهي؟
    32. 这话是冲着他说的。
    32. كانت الملاحظة موجَّهة إليه.
    33. 他冲大伙招了招手。
    33. لوَّح لهم بيده.
    34. 他扭过头来,冲我笑了笑。
    34. التفت إليَّ وعلى وجهه ابتسامة.
    35. 向敌人阵地冲过去。
    35. انقضَّ على موقع معادٍ.
    36. 刚插的秧苗被水冲得精光。
    36. الفيضان جرف الشتلات الجديدة كلها ولم يترك منها شيئًا.
    37. 武装冲突有一触即发之势。
    37. النزاع المسلَّح قد ينفجر في كلِّ لحظة.
    38. 火光冲天。
    38. أنارت ألسنة اللهب أجواء السماء.
    39. 海水冲击着礁石,激起高高的浪花。
    39. أمواج تصدم الصخور فتندفع نافورات من رذاذ.
    40. 把冲天干劲同严格的科学态度结合起来。
    40. الجمع بين الحماسة العالية والروح العلميَّة الدقيقة.
    41. 庄稼让大水冲跑了。
    41. المزروعات جرفها الفيضان.
    42. 昨天巴格达政府军与反对派武装之间的军事冲突造成了3人死亡。
    42. أدّى النزاع العسكري الذي حدث في بغداد أمس بين جيش الحكومة وقوى المعارضة إلى ثلاثة قتلى.
    展开更多双语例句