问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
不得
[bù dé]
问题反馈
阿语释义
1
لم يجد
3
لا يصحّ...
2
لا يجوز...
4
ممنوع
相关词汇
逆行
不行
不可
莫
禁止诱供逼供
免
夹带
淡然处之
不得已
闲人免进
禁
不是玩儿的
禁止
不准吸烟
白帽
禁止超车
禁绝
游客止步
见不得
禁止停车
苟且了事
不能
停止通行
犯忌
不得有误
死无葬身之地
不准超车
不成
不为已甚
禁止鸣笛
人不可貌相
不可或缓
不可等闲视之
悱
漠不关心
断乎不可
不准入内
不准招贴
不准通行
不能不
禁用字符
不准停车
不可怠慢
不暇细说
违禁物品
不兴
禁止汽车行驶
不得其人
断断使不得
保护鸟
非法持有武器
走私贸易
禁止逗留
冒犯禁令
不许
禁止汽车驶入
禁止与司机谈话
撞锁
不许超车
不去不成
不准
不足为训
心无二用
禁止烘干
不可一概而论
不该
无暇他顾
不可偏废
扑空
半变尾名词
禁止拍照
依法不予开放
禁止通行
泄露不应公开的案件信息罪
展开更多相关词汇
短语
不得其门而入
لم يهتد إلى الباب
不得其人
لم يجد ضالّته/لم يجد من هو أهل لهذا العمل/لم يجد شخصا مناسبا لكذا/لم يستخدم من هو أهل لهذا العمل
不得违背
لا يمكن مخالفته
不得有误
لا يجوز الإخلال بكذا/لا يجوز التأخير
闲人不得入内
الدخول ممنوع
极其不得人心
لا يلقي أيّ تأييد/لقى استهجانا كليا
展开更多短语
双语例句
1. 学科学,参考书是少不得的。
1.
المصادر والمراجع لا غنى عنها في الدراسات العلميَّة.
2. 他是队里的好管家,舍不得乱花一分钱。
2.
مدير فريقنا ممتاز يكره أن يضيِّع فلسا واحدا/…يعزُّ عليه…
3. 他舍不得穿那件新衣服。
3.
لا يلبس بزته الجديدة حرصًا عليها.
4. 不劳动者不得食。
4.
من لا يعمل لا يأكل.
5. 忙得脸上连汗都顾不得擦。
5.
كان منهمكًا في العمل لا يجد وقتًا لمسح عرقه./...بحيث لم يجد وقتًا لمسح عرقه.
6. 叫你不得安生。
6.
لا يترك لك فرصة للراحة/لا يتركك في سلام.
7. 班车坏了,怨不得他们迟到。
7.
تعطّل الباص في الطريق، فلا عجب أن وصلوا متأخِّرين.
8. 单行线,车辆不得逆行。
8.
شارع وحيد الاتَّجاه.
9. 不劳者不得食。
9.
مَنْ لا يعمل لا يأكل.
10. 铁证如山,那个家伙不得不低头认罪。
10.
عندما وُوجِه ذلك الشرير بالبراهين القاطعة اضطرَّ إلى الاعتراف بذنوبه.
11. 作者是谁,不得而知。
11.
لم يعرف اسم المؤلف حتَّى الآن.
12. 这把铁锹使起来不得劲。
12.
هذا الرفش غير مطواع.
13. 我今天有点不得劲儿。
13.
صحتي اليوم ليست كما يجب.
14. 这没有什么不得了。
14.
ليس في هذا ما يخيف.
15. 坚持错误不得了。
15.
الإصرار على الخطأ وخيم العاقبة.
16. 他有时讲话不得要领。
16.
هو أحيانًا لا يستطيع أن يصل إلى لبّ الموضوع.
17. 他讲了半天我还是不得要领。
17.
تحدَّث طويلًا، ومع ذلك فإنني لم أستطع أن أدرك لب الموضوع.
18. 他实在不得已,只好请假几天。
18.
اضطرَّ إلى طلب مأذونية بضعة أيَّام ولم يكن أمامه سبيل آخر.
19. 非万不得已不要用这种药。
19.
لا تأخذ هذا الدواء، إلاَّ في حالة الضرورة القصوى.
20. 文字枝蔓,不得要领。
20.
مقالة مشعَّثة لا تبرز فيها النقاط الأساسيَّة.
21. 这批物资未经批准不得调用。
21.
هذه الموادّ لا يمكن تحويلها بلا إذن.
22. 这些消息不得公布。
22.
هذه الأخبار يمنع نشرها.
23. 老想来看你,总不得空。
23.
حاولت كثيرًا أن أزورك ولكنَّني لم أجد فرصة.
24. 这件事办得很不得力。
24.
هذا العمل لم ينجز بالشكل المرجوّ.
25. 知识的问题是一个科学的问题,来不得半点虚伪和骄傲。
25.
المعرفة قضيَّة علم لا تقبل الغشّ ولا الغرور./...لا تقبل الخداع ولا الغرور.
26. 专款专用,不得任意腾挪。
26.
الأموال المعتمدة لشؤون معيَّنة لا تجوز مناقلتها كيفيًّا.
27. 今天她不得闲。
27.
ليس لديها وقت فراغ اليوم.
28. 期限不得展缓。
28.
الموعد المحدَّد غير قابل للتأجيل.
29. 医生顾不得吃饭就去抢救病人。
29.
أسرع الطبيب إلى غرفة الطوارئ دون أن يتوقَّف لتناول الطعام.
30. 怪不得多一张票,小张把她的让出来了。
30.
لا عجب في أن تكون هناك بطاقة زائدة، لقد أعادت شياو تشانغ بطاقتها.
31. 这事怪不得他。
31.
لا لوم عليه في هذا.
32. 迅速办理,不得违误。
32.
هذا العمل يجب أن يتم بلا أي اعتراض أو تأخير.
33. 终年劳累,不得温饱。
33.
كان يعمل طوال السنة دون أن يحظى باللباس الدافئ والطعام الكافي.
34. 这对他真是求之不得的事情。
34.
هذه غاية ما كان يتمنَّاه./هذا ما كان ينشده./هذا ما كان يصبو إليه./هذا ما كان يحلم به.
35. 这是求之不得的好机会。
35.
هذه أفضل فرصة./هذه أحب مناسبة.
36. 这是一个科学问题,来不得半点虚伪。
36.
هذا موضوع علميٌّ لا يقبل الباطل.
37. 可了不得啦,他昏过去了!
37.
يا الله! لقد أغمي عليه!
38. 执行命令,不得延迟。
38.
لا يتأخَّر في تنفيذ الأوامر./نفِّذ الأوامر بلا تأخير.
39. 我恨不得飞回故乡。
39.
كم تمنَّيت لو استطعت أن أطير إلى مسقط رأسي.
40. 我恨不得马上投入战斗。
40.
كان يتحرَّق لخوض المعركة.
41. 这件事由不得我。
41.
ليس هذا من حقِّي./لا أملك زمام هذا الأمر.
42. 事到如今就由不得你了。
42.
الآن لم يعد لك الحقُّ في ذلك./لم يعد لك الخيار الآن.
43. 大家摩拳擦掌,恨不得马上投入这场秋收战斗。
43.
شمَّرنا جميعًا عن سواعدنا استعدادًا لمعركة الحصاد./تشوَّقًا إليها.
44. 他巴不得立刻飞回车间。
44.
ودَّ لو يطير إلى الورشة.
45. 基于目前这种情况,我们不得不修改原来的计划。
45.
في ضوء الوضع الحاضر لا مفرَّ لنا من تعديل خطَّتنا الأصليَّة.
46. 好心不得好报。
46.
خيرًا تعمل شرًّا تلقى.
展开更多双语例句