• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [céng]


    阿语释义
    1
    طبقة
    3
    دور جـ أدوار
    5
    لكلامه معان أعمق
    2
    طابق جـ طوابق
    4
    لفظة معنوية
    展开更多相关词汇

    短语

    两层布
    طبقتان من القماش
    两层玻璃窗
    نافذة زجاجية مضاعفة
    五层大楼
    بناء من خمسة طوابق (أو الدور الأول في الصين)
    去了一层顾虑
    زال عنه جزء من القلق
    还有一层务必注意
    هناك نقطة أخرى يجب الاهتمام بها
    把木头一层一层地摞起来
    كدّس الخشب طبقة فوق طبقة
    展开更多短语

    双语例句

    1. 牛奶上面结了一层薄皮。
    1. تشكلت طبقة من القشطة./تشكلت طبقة رقيقة فوق الحليب.
    2. 这些古代传说都被人们渲染上一层神奇的色彩。
    2. اكتسبت هذه الأساطير خلال العصور المتعاقبة هالة من السحر والغرابة.
    3. 上层建筑要与经济基础相适应。
    3. على البناء العلوي أن يتناسب مع القاعدة الاقتصاديَّة./...أن يتلاءم معها./...أن ينسجم معها./...أن يسايرها.
    4. 湖面上凝结了一层薄冰。
    4. تشكَّلت طبقة رقيقة من الجليد فوق البحيرة.
    5. 迈开双脚,到基层去。
    5. تحرَّك ونزل إلى القواعد.
    6. 民主属于上层建筑,属于政治这个范畴。
    6. الديمقراطية هي جزء من البناء العلويّ وتخصُّ عالم السياسة.
    7. 新油田的含油层结构已经探明。
    7. أثبت تكوين (أو تركيب) طبقات نفطية في الحقل الجديد.
    8. 精简机构,减少层次。
    8. تبسيط الجهاز الإداريّ وإلغاء الازدواجيَّة.
    9. 雾气逐渐消失,层叠的山峦一层一层的显示出来。
    9. زال الضباب تدريجيًّا فبرزت الجبال المتراكبة.
    10. 水坝高达七十八米,相当于十二层的大楼。
    10. هذا السدُّ يرتفع ثمانية وسبعين مترًا أي ما يعادل بناية من عشرين دورًا (أو طابقًا).
    11. 桌上落了一层灰。
    11. المكتب مغطًّى بطبقة من الغبار.
    12. 我住一层。
    12. أنا أسكن في الدور الأرضيّ (أو الدور الأول في الصين).
    13. 这话还有一层意思。
    13. لكلامه مدلول آخر
    14. 苛捐杂税层出不穷。
    14. كانت الضرائب الفاحشة والجبايات الباهظة متعددة الأشكال والألوان.
    15. 好人好事层出不穷。
    15. الأشخاص الجيِّدون والأشياء الحسنة تأتي تباعًا (أو تترى).
    16. 几年前我层见过他一面。
    16. سبق لي أن قابلته قبل عدَّة سنوات.
    17. 瓦盆里面挂一层釉子。
    17. هذا الوعاء الفخاريّ مدهون من الداخل.
    18. 右手边儿还差两层砖,找平了再下班。
    18. الجهة اليمنى تحتاج إلى مدماكين من الطوب لتتساوى مع الجهة اليسرى، يحسن أن ننجز ذلك قبل الانصراف.
    19. 山坡上罩着一层薄雾。
    19. كانت سفوح الجبل ملتفعة بغلائل الضباب الشفاف./كانت الضباب الحفيف يغلِّف سفوح الجبل.
    20. 棉袄外面罩着一层蓝布褂儿。
    20. لبس رداء أزرق فوق سترته المبطَّنة بالقطن.
    21. 大风过后,桌上落了一层灰尘。
    21. تكدَّس الغبار على الطاولة إثر العاصفة.
    22. 洪水过后,地里淤积了一层泥浆。
    22. خلَّف الفيضان بعد انحساره طبقة من الطمي في الحقول.
    23. 经济基础决定上层建筑,反过来上层建筑又作用于经济基础。
    23. البناء الفوقي يقرِّره الأساس الاقتصادي وهو بدوره يؤثر فيه.
    24. 纸浆表面结了一层膜。
    24. علا العجينة الورقيَّة غشاء رقيق.
    25. 行李卷儿外边再裹一层塑料布。
    25. غَلِّفْ لَفَّةَ الفراش بقطعة من البلاستيك./لُفّ اللحاف المطوي بقماش بلاستيكيّ.
    26. 一会儿地上就积起了一层雪。
    26. ما عتمت الأرض أن اكتست برداء من الثلج./...ببساط من الثلج.
    27. 田野上铺了一层雪,白茫茫一眼望不到尽头。
    27. كانت الحقول مغطَّاة ببساط من الثلج يقصر دون نهايته الطرف.
    28. 形成多层次全方位的开放格局。
    28. تشكيل منظومة للانفتاح على الخارج متعددَّة المستويات ومختلفة المواقع.
    29. 关于各国探测及使用外层空间 包括月球与其他天体活动所应遵守原则的条约。
    29. معاهدة المبادئ المتعلِّقة بنشاطات الدول في اكتشاف واستخدام الفضاء الخارجيّ بما في ذلك القمر والإجرام السماويَّة الأخرى.
    30. 和平利用外层空间条约(美苏签订)。
    30. معاهدة الاستخدام السلميِّ للفضاء الخارجيِّ.
    31. 县委干部分别到基层参加劳动。
    31. الكوادر في لجنة الحزب بالمحافظة يتوزَّعون على الوحدات القاعديَّة ليسهموا في الأعمال اليدويَّة.
    32. 你想要几层的?
    32. أيّ طابق تحبّ؟
    33. 我想要无烟层的房间。
    33. أريد غرفة في الطوابق الخاصة لغير المدخنين.
    34. 一个睿智的男人现在担任中华人民共和国外交部长一职,因此我们相信中国的外交事业将会更上一层楼。
    34. يتولّى الآن منصب وزير الخارجية الجمهورية الصين الشعبية رجل حكيم، لذلك فنحن على ثقة بأن الشؤون الخارجية الصينية ستكون أفضل.
    35. 饮食、睡眠和娱乐是每个人不可或缺的,这是生活的基础。但是,我们也应该追求更高层次的生活。
    35. لا غنى عن الطعام والشراب والنوم والترفيه للجميع، لأن هذه الأشياء هي أساس الحياة، ولكن علينا أن نتطلّع إلى حياة أفضل.
    36. 你应该把精力集中在消除大家对你的误解上,从而获得一个重新回到管理层的机会。
    36. عليك أن تركزعلى القضاء على سوء فهم الجميع لك، لتحصل على فرصة العودة إلى طبقة الإدارة.
    展开更多双语例句