问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
正
[zhèng]
问题反馈
阿语释义
1
في الوضع الصحيح
3
تماما
5
الوجه
7
شريف
9
صحيح
11
خالص
13
صرف
15
مدير
17
مناسب
19
موجب
21
أصلحه
23
قوّمه
25
سوّاه
27
بالتأكيد
2
الرئيسيّ
4
بالضبط
6
نقيّ السريرة
8
فاضل
10
سليم
12
محض
14
رئيس
16
مضبوط
18
منتظم
20
إيجابيّ
22
صلّحه
24
صحّحه
26
حقّا
相关词汇
中
当
信
不管
一定
果然
老实
了
由
带
蒋介石
适当
整
趁
收拾
究竟
主要
就
下风
乡土教材
放学
主
发给复员费
及时
圆
固然
指挥
中国主要报刊和出版机构
透
得
成
恰
正当
便
自
顿
直
顺
正经
相
毛泽东
修
解
及
清醒
苟且
酋
红脸
战机
改邪归正
时
准
保险
擦
补
定
气功
疑惑
确实
改
万
比
夷
刚
匀脸
度
礼宾司
领
无
正好
士
依
表情
地道
无产阶级专政的主要工具
支
周恩来
做人
声色
方
情
实在
其实
明辨是非
总统
费
活
钩
权
礼仪
厂长
对
适
稿
体面
对的
印
利
会
主机
展开更多相关词汇
短语
正北
الشمال (الجنوب، الغرب، الشرق) بالضبط (أو تماما)
正门
المدخل الرئيسيّ/البوّابة الرئيسيّة
正厅
القاعة الرئيسيّة
九点正
التاسعة تماما
布的正面
وجه القماش
方正
شريف مستقيم
正路
السراط المستقيم/الطريق القويم
正论
وجهة نظر معقولة وصحيحة
正黄
أصفر ساده
味儿不正
نكهة غير أصيلة
正副班长
عريف الصفّ ووكيله/عريف الجماعة ونائبه
正驾驶员
السائق الأوّل/السوّاق الأوّل
正税和附加税
الضرائب المستحقّة والضرائب الإضافيّة
正八边形
شكل ثمانيّ منتظم/مثمّن منتظم
正多面体
مجسّم منتظم متمدّد السطوح
正晶体
بلّورة إيجابيّة
正离子
أيون موجب/كاتيون
正号
إشارة إيجابيّة/علامة زائد
正一正帽子
أصلح وضع قبّعته/سوّى قبّعته
正音
صحّح نطقه (أو لفظه)
大小正合适
الحجم صحيح/القياس صحيح (أو مضبوط)/وهو المطلوب
正中奸计
سقط في فخّ الأشرار/وقع في الشّرك
展开更多短语
双语例句
1. 我们乐队正在设法找个小提琴手。
1.
فرقتنا الموسيقيَّة تحاول أن تحصل على عازف كمان.
2. 伸张正气,打击歪风。
2.
تشجيع النزعات السليمة ومكافحة النزعات السقيمة.
3. 声援被压迫民族的正义斗争。
3.
التضامن مع الأمم المضطهدة في صراعاتها العادلة.
4. 桥梁正在施工。
4.
الجسر قيد البناء.
5. 协定的条款正在付诸实施。
5.
وضعت بنود الاتّفاقية موضع التنفيذ/...أصبحت قيد التنفيذ.
6. 事态的发展证明了我们的看法是完全正确的。
6.
تطوُّر الأحداث جاء مؤكِّدًا لتوقُّعاتنا (أو لرأينا).
7. 你正在养伤,受了寒可不是玩儿的!
7.
الإصابة بالبرد خلال النقاهة ليست مزحة.
8. 已经获得革命胜利的人民,应该援助正在争取解放的人民的斗争。
8.
على الشعوب التي انتصرت ثورتها أن تساعد الشعوب التي ما زالت تكافح من أجل التحرُّر.
9. 犯了错误则要求改正,改正得越迅速,越彻底,越好。
9.
إذا حدث خطأ يجب إصلاحه، وكلما كان الإصلاح أسرع وأكمل كان أفضل.
10. 机器运转正常。
10.
هذه الماكينة تعمل بصورة جيدة.
11. 我去了两趟,正赶上他下厂去了。
11.
ذهبت هناك مرَّتين ولكن صادف أنَّه كان قد ذهب إلى المصنع.
12. 我到北京那天正赶上过国庆。
12.
صادف العيد الوطنيُّ اليوم الذي وصلت فيه إلى بكين.
13. 厂里正在大搞技术革新,怪不得他们这么忙。
13.
لا عجب أن يكونوا مشغولين جدّا بسبب حركة الإبداع التكنيكي واسعة النطاق في المصنع.
14. 我们正处在一个承先启后,继往开来的重要历史时刻。
14.
نحن الآن في ظرف تاريخي مهمٍّ نتابع عمل السلف ونشقُّ طريقنا نحو المستقبل.
15. 矛盾正在加剧。
15.
التناقضات تزداد حدَّة.
16. 你回来得正是节骨眼上。
16.
عدت في وقتك!/عدت في الوقت المناسب.
17. 在正常的年景下。
17.
في سنوات الحصاد العادي.
18. 妇女们正在飞梭织网,风姿绰约。
18.
هؤلاء النساء يحكن شباك الصيد بحركات رشيقة.
19. 春耕闹的正欢。
19.
الفلاحة الربيعية في ذروتها (أو في أوجها).
20. 事实证明他的拟议是正确的。
20.
الوقائع أثبتت أنَّ توصياته (نصائحه) كانت سديدة.
21. 麦子正在分蘖。
21.
القمح بدأ يخلِّف (أو يفرّع).
22. 我们的一切成就都应归功于党中央的正确领导。
22.
نحن مدينون في إنجازاتنا إلى القيادة الصائبة للجنة الحزب المركزية./الفضل في إنجازاتنا إنَّما يرجع إلى...
23. 工作已走上正轨。
23.
سار العمل الآن في المجرى الصحيح.
24. 剧团正在全国各地巡回演出。
24.
الفرقة المسرحيَّة تقوم بجولة في البلاد/...تطوف البلاد.
25. 这些问题党委正在研究。
25.
هذه القضايا قيد المناقشة في اللجنة الحزبية.
26. 正确的东西总是在同错误的东西作斗争的过程中发展起来的。
26.
الحقُّ ينمو دومًا في مجري صراعه مع الباطل./الصواب... مع الخطأ.
27. 我们正想去郊游,天公不作美,下起雨来了。
27.
كنّا على وشك القيام بنزهة في ضواحي المدينة؛ ولكنَّ السماء لم تيسِّر أمرنا بسبب هطول المطر.
28. 我们正在做我们的前人从来没有做过的极其光荣伟大的事业。
28.
نحن نعمل اليوم من أجل أعظم وأمجد قضيَّة لم يسبق لأجدادنا أن قاموا بمثلها.
29. 他们推三阻四,正好暴露了他们做贼心虚。
29.
كثرة أعذارهم تدلُّ على ضمير مثقل./اعتذارهم المتكرِّر دليل على شعورهم بالخوف والقلق.
30. 人民群众乃是真正的英雄。
30.
جماهير الشعب هم الأبطال الحقيقيُّون.
31. 这本书正在印刷中。
31.
الكتاب تحت الطبع.
32. 你就应个名儿吧,反正也费不了多大事。
32.
شاركنا في هذا العمل ولو اسميًّا، وهو لا يكلِّفك جهدًا كبيرًا.
33. 西红柿正应时。
33.
هذا فصل الطماطم./… البندورة.
34. 前面正在修路,过不去。
34.
الطريق قيد الترميم، غير سالك!
35. 一群小学生正朝我们走过来。
35.
مجموعة من التلاميذ كانت تتَّجه نحونا.
36. 我正要谈这个问题。
36.
سوف أتحدَّث عن هذه النقطة خاصَّة.
37. 这正是我们需要的东西。
37.
هذا ما نحتاجه تمامًا./وهو المطلوب بالضبط.
38. 那人正是某位同志。
38.
هو الرفيق فلان بعينه (أو بذاته)./هو الرفيق فلان لا سواد.
39. 时钟正打十二点。
39.
كانت الساعة تعلن الثانية عشرة./...تدقُّ الثانية عشرة.
40. 发动机运转正常。
40.
هذا المحرِّك يعمل بشكل طبيعيّ.
41. 他们的要求完全是正当的。
41.
طلبهم طلب عادل./لهم كلُّ الحقِّ في هذا الطلب.
42. 国家保护华侨和侨眷的正当权利和利益。
42.
الدولة تحمي الحقوق والمصالح الشرعيَّة للمغتربين الصينيِّين وأهاليهم.
43. 这才是正道。
43.
هذا عمل صحيح./هذا تصرُّف سليم.
44. 火车正点到达。
44.
وصل القطار في الموعد المحدَّد.
45. 他为人正直。
45.
هو قويم مستقيم.
展开更多双语例句