• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [zhēng]


    阿语释义
    1
    سعى لـ ...
    3
    تنافسوا
    5
    تنازعوا
    7
    ناقشه
    9
    النقص
    2
    ركض وراء ...
    4
    تباروا
    6
    جادله
    8
    تناقر معه
    展开更多相关词汇

    短语

    争领导权
    التنافس على الزعامة/التنازع عليها
    争名争利
    يزاحم من أجل الشهرة والمربح/يركض وراء الشهرة والمال
    争挑重担
    يتسابقون لحمل العبء الأثقل/يتبارون ...
    争分夺秒
    السباق مع الزمن/اغتنام كلّ دقيقة وثانية
    争着发言
    يتسابقون لإبداء آرائهم (أو لإلقاء كلماتهم)
    争长论短
    تناقش/تجادل
    争奈
    إلّا أن .../غير أنّ .../للأسف
    展开更多短语

    双语例句

    1. 百花齐放、百家争鸣。
    1. دع مائة زهرة تتفتح، ومائة مدرسة تتبارى.
    2. 自然界的竞争不过是混乱渴望着秩序。
    2. الصراع في الطبيعة نزوعُ الفوضى إلى النِّظام.
    3. 鹬蚌相争,渔翁得利。
    3. في اشتباك الجهلول والمحارة مكسب للصياد./اشتباك الكركي والمحارة من حظِّ الصياد.
    4. 经过一番激烈的争论之后,他被说服了。
    4. اقتنع (أو استسلم) بعد مناقشة حاميَّة.
    5. 声援被压迫民族的正义斗争。
    5. التضامن مع الأمم المضطهدة في صراعاتها العادلة.
    6. 力争每战必胜。
    6. يجهد في أن يكسب النصر في كلّ معركة.
    7. 敢于斗争,敢于胜利。
    7. الجرأة على الصراع والجرأة على النصر.
    8. 在民族解放斗争史册上写下灿烂的篇章。
    8. تسجيل صفحة مجيدة في تاريخ نضال التحرير الوطنيّ.
    9. 适应革命斗争的需要。
    9. يستجيب لمتطلبات الصراع الثوريِّ./يتَّفق معها.
    10. 你这个人真不争气。
    10. يا لخيبة الأمل فيك./آه خيّبت أملي فيك.
    11. 我这腿不争气,最后一圈跑不动了。
    11. خذلتني ساقاي، فلم أستطع متابعة الشوط الأخير.
    12. 阶级斗争的事实擦亮了我们的眼睛。
    12. نوَّرت (أو جلت) أبصارنا حقائق الصراع الطبقيّ.
    13. 已经获得革命胜利的人民,应该援助正在争取解放的人民的斗争。
    13. على الشعوب التي انتصرت ثورتها أن تساعد الشعوب التي ما زالت تكافح من أجل التحرُّر.
    14. 抗日战争时期红军改编为八路军,新四军。
    14. خلال حرب المقاومة ضدَّ اليابان أعيد تشكيل الجيش الأحمر إلى جيش الطريق الثامن والجيش الرابع الجديد.
    15. 这一胜利使战争形势为之改观。
    15. غيَّر هذا النصر وجه الحرب (أو أوضاعها).
    16. 在斗争中表现得非常刚毅和机智。
    16. أثبت عزيمة ودهاء خارقين في النضال/برهن عنهما….
    17. 反霸斗争的浪潮空前高涨。
    17. النضال ضدَّ الهيمنة يمتدُّ إلى ارتفاع لم يسبق له مثيل.
    18. 由于他从中斡旋,双方的争端得到了解决。
    18. بفضل وساطته سوَّى النزاع بين الطرفين.
    19. 矛盾的斗争无所不在。
    19. الصراع بين الأضداد موجود في كل مكان./التناقض قائم في كل مكان.
    20. 葬身在人民战争的汪洋大海之中。
    20. ابتلعه بحر الحرب الشعبية الشاسع.
    21. 世界各国人民的革命斗争从来都是互相支持的。
    21. ظلَّت الشعوب في كلِّ بلدان العالم يساعد بعضها بعضًا في نضالها الثوريّ.
    22. 成了,别再争了。
    22. كفاية، لا حاجة للاستمرار في هذا الجدال.
    23. 正确的东西总是在同错误的东西作斗争的过程中发展起来的。
    23. الحقُّ ينمو دومًا في مجري صراعه مع الباطل./الصواب... مع الخطأ.
    24. 帝国主义的战争使人民遭受了巨大的苦难。
    24. الحروب التي شنَّتها الإمبرياليَّة أحدثت للشعب شقاء لا يحتمل (أو لا يوصف).
    25. 第二次世界大战后,局部战争一直绵延不断。
    25. تلاحقت الحروب المحلّيَّة بلا انقطاع بعد الحرب العالميَّة الثانية.
    26. 在战争年代,她一个人拉扯好几个孩子,真难为她了。
    26. كانت مهمَّتها صعبة في رعاية (أو تربية) عدد من الأطفال بنفسها خلال الحرب.
    27. 不能把这种斗争方式同当时的环境割裂开来。
    27. لا يمكن عزل هذا النوع من الصراع عن بيئته التاريخيَّة.
    28. 帝国主义是现代战争的根源。
    28. الإمبرياليَّة هي مصدر الحروب في العصور الحديثة.
    29. 政治是不流血的战争,战争是流血的政治。
    29. السياسة حرب بلا إراقة دماء والحرب سياسة دامية.
    30. 这些士兵没有一个愿意为帝国主义的侵略战争卖命。
    30. لم يرض أيُّ واحد من هؤلاء الجنود أن يموت تحت راية العدوان الإمبرياليّ.
    31. 军阀互相争夺地盘。
    31. كان أمراء الحرب يتنازعون على مناطق النفوذ.
    32. 用不着为这些小事争论不休。
    32. لا حاجة للجدال العقيم في مثل هذه الترَّهات.
    33. 解放战争时期他打过仗,负过伤。
    33. حارب وجرح في حرب التحرير.
    34. 咱们不犯和他争论。
    34. لا يستأهل أن نتناقش معه.
    35. 这对革命斗争极为不利。
    35. هذا يضرُّ جدّا بالنضال الثوريّ./هذا لا يخدم أبدًا النضال الثوريّ.
    36. 春争日,夏争时。
    36. في الربيع لكلِّ يوم قيمته وفي الصيف لكلِّ ساعة.
    37. 你们在争什么?
    37. فيم تتجادلون؟/علام…؟
    38. 总数还争多少?
    38. كم ينقص لإتمام المجموعة؟
    39. 真理不怕争辩。
    39. الحقيقة لا يخيفها الجدل.
    40. 有人说这活儿妇女干不了,我们得争这口气。
    40. يزعم بعض الناس أن المرأة لا تستطيع القيام بمثل هذا العمل فعلينا أن نثبت لهم قدرتنا.
    41. 要争取一切可以争取的人,要团结一切可以团结的人。
    41. علينا أن نكسب كلَّ من يمكن كسبهم ونتَّحد مع كلِّ من يمكن الاتِّحاد معهم.
    42. 大家争先发言。
    42. يتسابقون للتعبير عن آرائهم.
    43. 人人跃进,个个争先。
    43. تواثبوا جميعًا إلى الأمام يسابق بعضهم بعضًا.
    44. 一切进步的战争都是正义的,一切阻碍进步的战争的都是非正义的。
    44. كلُّ حرب تقدّميَّة حرب عادلة، كلُّ حرب تقاوم التقدُّم حرب ظالمة.
    45. 全世界各国人民的正义斗争,都是互相支持的。
    45. النضالات العادلة للشعوب في شتَّى أنحاء العالم يدعم بعضها بعضًا.
    46. 战争爆发。
    46. اندلعت الحرب./نشبت./شبَّت.
    47. 人民的革命斗争动摇了反动派的统治基础。
    47. النضال الشعبيّ الثوريّ زعزع أركان الحكم الرجعيّ من أساسه.
    48. 革命战争的特殊规律。
    48. القوانين المميّزة للحرب الثوريَّة.
    49. 这个剧本以革命战争为题材。
    49. هذه المسرحيَّة موضوعها الحرب الثوريَّة.
    50. 斗争一刻也没有间断。
    50. لم يتوقَّف الصراع لحظة واحدة.
    展开更多双语例句