• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [bàn]


    阿语释义
    1
    عمل
    3
    عالج الأمر
    5
    أنشأ الشيء
    7
    أقام
    9
    تسوّق الشيء
    11
    عاقب فلانا
    2
    تصرّف
    4
    قام بكذا
    6
    أسّسه
    8
    أداره
    10
    تبضّع
    12
    عقاب
    展开更多相关词汇

    短语

    照这个意见办
    العمل وفق هذا الاقتراح
    移风易俗办喜事
    نقيم الأفراح بطريقة مغايرة للعدات القديمة
    办好
    أنجز كذا/عمل بنجاح/أتقن كذا
    好办
    سهل المعالجة/بسيط
    办糟了
    أفسد (مشروعا أو خطّة…)
    办学
    إنشاء مدرسة/إدارة مدرسة
    办学习班
    إقامة دورة دراسية
    办水利
    إقامة مشاريع الريّ
    大办农业
    بذل الجهود الكبيرة لتطوير الزراعة
    勤俭办社
    إدارة الكومونة بجد واقتصاد
    办年货
    هيّأ حاجيات العيد (أو تسوّق للعيد)
    办酒席
    هيّأ مأدبة/أقام مأدبة
    办护照
    تهيئة جواز سفر/إجراء معاملات جواز سفر
    严办
    عقاب رادع/عقاب صارم/يعاقب عقاب رادعا
    法办
    يعاقب بموجب القانون
    首恶必办
    المجرم الرئيسيّ (أو الأوّل) يجب أن يعاقب
    展开更多短语

    双语例句

    1. 少花钱,多办事。
    1. عمل أكثر بكلفة أقل.
    2. 将各自外交代表由代办升格为大使。
    2. تبادلوا رفع مستوى ممثِّليهم الدبلوماسيين من درجة قائم بالأعمال إلى سفير.
    3. 事情闹到这个地步,不上不下,叫我怎么办呢?
    3. وصل الأمر إلى هذا الحدِّ فما حيلتي فيه؟
    4. 这个建议不失为一个办法。
    4. هذا الاقتراح يمكن اعتباره حلاًّ./على كلِّ حال هذا الاقتراح يمكن أن يكون حلاًّ.
    5. 不是不肯办,而是不能办。
    5. لست أرفض ولكنَّني لا أستطيع.
    6. 这事你早就该办了。
    6. كان عليك أن تفعل هذا من قبل.
    7. 他办事干净利落。
    7. هو عنصر فعَّال.
    8. 咱俩的婚事赶年下再办吧。
    8. نؤجِّل حفلة زفافنا حتَّى عيد الربيع.
    9. 我看这样办更稳妥。
    9. أظنُّ أنَّ عمله بهذا الشكل أسلم.
    10. 这事办的真窝囊!
    10. هذا عمل أخرق فعلاً.
    11. 事儿办砸了。
    11. كسر القدر وخسر الحساء.
    12. 既然要办,就早早儿办。
    12. طالما أننا قرَّرنا أن نقوم بهذا العمل فلنقم به بأسرع ما يمكن./ما دمنا قد قرَّرنا أن نقوم بهذا العمل فلنقم به عاجلاً.
    13. 该怎么办就怎么办。
    13. اعمل ما يجب أن يُعمل./اعمل الواجب ولا تخش العواقب.
    14. 碰到这么一个人,你有什么办法?
    14. ما العمل مع مثل ذلك الشخص؟/ما حيلتك به؟/ما حيلتي به؟/ما الحيلة به؟
    15. 我们不能关门办报。
    15. لا يجوز إدارة الصحيفة خلف الأبواب المغلقة (أو في الأبراج العاجيَّة).
    16. 承办土木工程。
    16. تعهّد مشاريع هندسية مدنية وأعمال بناء.
    17. 这事让他办。
    17. دعه يتولَّى هذا العمل.
    18. 惩办和宽大相结合。
    18. الجمع بين العقوبة والتساهل.
    19. 这个办法能奏效吗?
    19. هل هذه الطريقة طريقة ناجحة؟
    20. 这件事情是他自己作主办的。
    20. فعل ذلك على مسؤوليَّته الخاصَّة.
    21. 这种难人的事,我办不了。
    21. يصعب عليَّ أن أعالج هذا الموضوع الدقيق (أو الحسَّاس).
    22. 答应吧,办不到;不答应吧,又有点难为情。
    22. تصعب الاستجابة له ومن المحرج رفضه./قبوله صعب ورفضه محرج.
    23. 你托我办的事已经有点眉目了。
    23. بشأن العمل الذي كلَّفتني به تقدَّمت فيه بضع خطوات./ظهرت بوادر النجاح فيما كلَّفتني به.
    24. 战士们照老规矩办事,临走前先把老乡的院子打扫干净。
    24. قام الجنود بتنظيف باحات القرويِّين كالعادة قبل أن يغادروها.
    25. 她办事很老练。
    25. هي تعالج الأمور بحنكة ودراية.
    26. 报纸要办得生动,切记死板老套。
    26. الجريدة يجب أن تخرج مفعمة بالحيويَّة بعيدة عن الجمود.
    27. 就这么办吧,我不怕落埋怨。
    27. نعمله بهذا الشكل وأنا المسؤول عن كلِّ لوم./… ولا أخشى عتابًا.
    28. 大家掂掂看怎么办好。
    28. فكِّروا كيف نعمل؟/فكِّروا ما الطريقة المفضَّلة؟
    29. 你掂量着办吧!
    29. اعمل ما تراه مناسبًا!
    30. 我掂掇着,这么办能行。
    30. أرى أنَّ هذه الطريقة ممكنة (أو معقولة، مقبولة).
    31. 攻下这一关,其他问题就好办了。
    31. عندما نتغلَّب على هذه الصعوبة ستحلُّ كل المشاكل الأخرى بسهولة.
    32. 只要大家都起来,事情就好办了。
    32. الأمور ستكون سهلة إذا ما تحرَّك (أو نهض) الجميع للعمل.
    33. 这件事办得很不得力。
    33. هذا العمل لم ينجز بالشكل المرجوّ.
    34. 两种办法各有得失。
    34. لكل من الطريقتين مزاياها ونواقصها (أو نقائصها).
    35. 此事请协同办理。
    35. نرجو منكم الإسهام في معالجة هذه القضية.
    36. 咱们按原则办事,绝不搞邪的歪的。
    36. سوف نتمسّك بالمبادئ ولن نلجأ إلى أساليب عرجاء.
    37. 你的心是好的,但是事情办得不好。
    37. نيتك حسنة ولكن النتيجة غير مرضية.
    38. 集体经济越办越兴旺。
    38. الاقتصاد الجماعيّ يزداد ازدهارًا ونموًا.
    39. 这件事让他去办,有点悬乎。
    39. ليس مضمونًا أن يُكَلَّف هو بهذا الأمر/ليس مأمونًا أن يُكَلَّف هو بهذا الأمر/ليس مأمول أن...
    40. 不要把自己关在办公室的小天地里。
    40. لا تحبس نفسك ضمن جدران المكتب الأربعة.
    41. 别三心二意了,就这样办吧。
    41. تقدَّم لا تتردَّد/امش لا تتردَّد/إلى الأمام لا تتردَّد.
    42. 这个生产队越办越红火。
    42. الفرقة الإنتاجية تزدهر يومًا بعد يوم.
    43. 要是有个闪失,怎么办呢?
    43. نخشى أن يكون قد حدث له حادث.
    44. 这些事都该办,可也得有个先后。
    44. هذه المواضيع جميعًا يجب أن تعالج ولكن حسب الأسبقيَّة./...حسب الأهمِّيَّة.
    45. 怎么办?
    45. ما العمل؟
    46. 我有点事儿得办一办。
    46. عندي شغل ضروري.
    47. 谁来办这件事?
    47. مَنْ يقوم بهذا العمل؟
    48. 镇上创办了一所高中。
    48. أنشئت في بلدتنا مدرسة ثانويَّة.
    49. 对,就这么办。
    49. حسن تابع عملك./جيد.../صحيح...
    50. 事已办妥。
    50. القضية سُوِّيت./...انتهت.
    51. 万一有个一差二错,我怎么办?
    51. إن يحدث حادثًا فماذا أعمل؟
    52. 这件事办得很干脆。
    52. أنجز هذا العمل بسرعة وإتقان./حلَّت هذه المشكلة حلًّا قاطعًا.
    展开更多双语例句