问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
知
[zhī]
问题反馈
阿语释义
1
عرفه
3
فهمه
5
أخبره
7
أحاطه علما
9
أداره
11
أشرف عليه
2
علمه
4
أدركه
6
أعلمه
8
المعرفة
10
كلّف بإدارته
相关词汇
赶
经营
车
通
了
提示
透
指挥
主
报
控制
进行
摸
办
举办
报告
磨
解
熟悉
通知
领
辖
理
了了
会
经史子集
照
不可思议
招呼
告
打招呼
治
认
领悟
介绍
明
懂
营
达
执
孤陋寡闻
尽人皆知
懵
晓
启
知识渊博
见多识广
识
觉悟
了解
懂得
默默无闻
一知半解
司
了然
才疏学浅
理解
关照
反映
体会
知识
语
撵
诉
基础知识
渊博
喻
烂熟
监
举世皆知
贯通
转动
豁然贯通
学无止境
寤
昧
摸透
莫测高深
人所共知
晦涩
悉
主办
举一反三
不识
博学多才
把舵
赶上
意识
寄语
半吊子
放电视
浅尝辄止
二百五
触类旁通
不知
料理
悟
艰深
统辖
远近闻名
展开更多相关词汇
短语
强不知以为知
يزعم أنّه يعرف وهو لا يعرف
知过必改
يصحّح خطأه فور إدراكه ذلك الخطأ
通知
أحاطه علما/أشعره بذلك
求知欲
التعطّش إلى المعرفة
知县
المحافظ
展开更多短语
双语例句
1. 人而无信不知其可。
1.
لا يؤتمن المرء إذا لم يحفظ عهده.
2. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
2.
لا تعبس أبدا حتى أنت حزين، لأنك لا تدري من الذي يقع في حب ابتسامتك.
3. 知人不评人,知事不声张。
3.
يعرف الشخص ولا ينتقده، يعرف الأمر ولا يفشيه.
4. 不知言,无以知人也。
4.
من لم يعلم أساليب الكلام لا يمكن أن يعرف قدر الناس.
5. 知无不言,言无不尽。
5.
ما يخنق على جرّته./قل كل ما تعرف وبلا تحفظ.//يقول كل ما يعرف ولا يخفي شيئًا.
6. 必知乱之所自起,焉能治之。
6.
عليك أن تعرِف أسبابَ المشكلة قبل أن تحاول معالجتها./لا تستطيع أن تحلَّ المشكلة إلاَّ بعد أن تعرف أسبابها.
7. 谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
7.
أ تدري مصدر الأرز في الأطباق؟ إنَّ كل حبة منه جاءت نتيجة مجهود شاق
8. 知其然并力求知其所以然。
8.
يعرف ما يفعله ولماذا يفعله.
9. 知彼知己,百战不殆。
9.
اعرف عدوك واعرف نفسك ستنتصر.
10. 温故知新。
10.
دراسة المعارف القديمة لتعلم الأشياء الجديدة.
11. 我实在不知道。
11.
أؤكد لك أنّني لا أعرف/حقًّا لا أعرف.
12. 不知始于何时。
12.
لا يعرف بالضبط متى وجد./…متى تكوّن./…متى ظهر إلى حيز الوجود.
13. 事非经过不知难。
13.
لا تعرف صعوبة المهمَّة ما لم تمارسها بنفسك./لا يعرف الشوق إلاّ من يكابده.
14. 你不是早已知道了吗?
14.
لست تعرف هذا من قبل؟
15. 不知不觉已过了三个月。
15.
مضت ثلاثة أشهر دون أن أشعر بها.
16. 唉,早知道就好了。
16.
آه، ليتني عرفت ذلك من قبل.
17. 孙子曰:“知己知彼,百战不殆。”
17.
قال سون وو تسي: "اعرف عدَّوك واعرف نفسك تخض مائة معركة دون خوف من هزيمة".
18. 这件事我略微知道一些。
18.
أعرف شيئًا قليلاً عن هذه القضية./لي إلمام بهذه القضية.
19. 你没有亲自从事过这项工作,就不知道其中的甘苦。
19.
لا تعرف لذَّة العمل ومشقَّاته ما لم تمارسه بنفسك.
20. 不知高见以为如何?
20.
لا أدري ما رأيكم في هذا الأمر؟
21. 他后来的遭遇我就不知道了。
21.
لم أعرف ماذا حدث له بعدئذ.
22. 早知如此,我就不回去了。
22.
لو عرفت هذا مبكِّرًا لما عدت./لو عرفت هذا سابقًا (أو قبل الآن).
23. 人贵在有自知之明。
23.
قيمة الإنسان في معرفة نفسه.
24. 他扎煞着两只手,不知道干什么好。
24.
مدَّ ذراعيه عاليًا لا يعرف ما يَعْمَلُ./رفع ذراعيه عاليًا لا يَدْرِي كيف يتصرَّف.
25. 不知他成天忙些什么。
25.
لا أدرى بماذا هو مشغول دائمًا.
26. 人贵有自知之明。
26.
معرفة الإنسان لحدوده والالتزام بها شيء مهمٌّ./معرفة النفس فضيلة./رحم الله امرأً عرف حدَّه فوقف عنده.
27. 哲学是关于自然知识和社会知识的概括和总结。
27.
الفلسفة هي تعميم وتلخيص لمعرفة الطبيعة والمجتمع.
28. 我哪里知道他费了那么大的劲儿?
28.
لم أكن أعرف تمامًا (أو أقدِّر تمامًا التقدير) الجهد الكبير الذي بذله./أنَّى لي أن أعرف أنَّه قد بذل ذلك الجهد الكبير؟
29. 我哪儿知道他不吃肉。
29.
كيف أعرف أنَّه لا يأكل اللحم؟/أنَّي لي أن أعرف أنَّه لا يأكل اللحم؟
30. 今乃知之。
30.
لم أعرف بذلك قبل الآن./لا علم لي به قبل الآن.
31. 他知道事情做错了,心里很难受。
31.
تألَّم عندما اكتشف خطأه./...عندما تبيَّن له خطأ.
32. 谁知道这一句话竟冒犯他了?
32.
من كان يفكِّر أنَّ تلك الملاحظة قد تجرح؟!
33. 他知道喽一定很高兴。
33.
أنا متأكِّد أنَّ سماعه ذلك يفرحه./أنا متأكِّد أنَّه يفرح عندما يسمع ذلك.
34. 路遥知马力,日久见人心。
34.
مثلما يكشف الطريق الطويل الحصان الأصيل يكشف الزمن أعماق الإنسان./مثلما يبلو الطريق الحصان يبلو الزمان جوهر الإنسان.
35. 呣,我知道。
35.
هُمّ (أو نعم، أوه)، فهمتُ!
36. 这件事他是知道的嘛。
36.
هو يعلم (أو يعرف) ذلك تمامًا.
37. 这点他不会不知道的。
37.
لا أظنُّ أنَّه يجهل هذا./لا يمكن أن يكون غير مدرك لهذه النقطة.
38. 他不知道吧?-不,他知道呢。
38.
هو لا يعرف، أليس كذلك؟ - بلى، هو يعرف.
39. 他知道开会地点,难道不是吗?-不,他不知道。
39.
هو يعرف مكان الاجتماع، أليس كذلك؟ (أو لعله يعرف مكان الاجتماع) لا، هو لا يعرف.
40. 不对呀,他不是知道我要来吗?
40.
عجيب! أ ليس يعرف أنَّني سأجيء؟
41. 早知如此,当初就不让他去了。
41.
لو أدركنا هذه النتيجة سابقًا لما سمحنا له بالذهاب.
42. 经过努力学习,可以由无知转化为有知,由知之不多转化为知之甚多。
42.
بالدراسة الجدّيَّة يمكن تحويل الجهل إلى معرفة والمعرفة اليسيرة إلى معرفة راسخة.
43. 我不知道这事儿。
43.
لا أعرف شيئًا عن ذلك.
44. 你的意思我知道。
44.
أعرف قصدك.
45. 他们知道问题的严重性。
45.
أدركوا خطورة المشكلة.
46. 我们知道在讲述前进的路上还会有困难。
46.
نحن ندرك جيِّدًا أن بعض المصاعب قد تعترض طريقنا.
47. 他和我父亲是知交。
47.
هو صديق حميم لأبي./هو صديق أبي الحميم.
48. 革命文艺知音多,知音唱歌众人和。
48.
الأعمال الأدبيَّة الثوريَّة تلقي الترحيب يتغنَّى بها واحد فيتجاوب معه الجميع.
49. 你去知照他一声,说我已经回来了。
49.
أرجو إعلامه بأنَّني قد عدت.
50. 我们直到昨天才接到通知。
50.
لم يصلنا هذا الإشعار إلاَّ البارحة.
51. 只有他知道这件事的内情。
51.
لا أحد سواه يعرف خفايا القصَّة.
52. 我本来不知道,到这里才听说有这么回事。
52.
لم أكن أعرف هذا قبل أن آتي هنا.
53. 我以为他还在北京,殊不知他已经走了。
53.
كنت أتصوَّر أنَّه لا يزال في بكين ولم يَدُرْ في ذهني أنَّه قد سافر.
54. 没人知道是多少。
54.
لا أحد يدري كم.
55. 那件事已经是远近皆知了。
55.
عرف بذلك القاصي والداني./عرفه البعيد والقريب.
56. 观其行,知其人。
56.
سيرة المرء تنبئ عن سريرته.
57. 闻一知十,一点就通。
57.
كلُّ لبيب بالإشارة يفهم.
58. 早知今日,何必当初。
58.
لو أدركت النتيجة لما فعلت./...لكان لي معه شأن آخر.
展开更多双语例句