问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
政
[zhèng]
问题反馈
阿语释义
1
السياسة
3
بعض الشؤون الإداريّة الحكوميّة
2
الشؤون السياسيّة
4
الشؤون العائليّة أو التنظيميّة
相关词汇
总方针
货币政策
政法
国际政治系
国策
隐居
议政
步调一致
退出政界
税收政策
策论
方针
关税政策
办交涉
决策人
基本方针
政客
教育方针
政治
干部政策
第一委员会(政治和安全)
政治和艺术的统一
不问政治
政工组
政治报
办学方针
民族政策
对外政策
独立自主的和平外交政策
政教合一
总政治部
优惠政策
政教分离
社会主义民主政治
中国社会科学院世界经济与政治研究所
民主政治
政治建军
廉洁政治
自鸣清高
思想政治建设
展开更多相关词汇
短语
议政
مناقشة الشؤون السياسيّة/البحث فيها
民政
الإدارة المدنيّة
邮政
الخدمات البريديّة
财政
الماليّة/الشؤون الماليّة
家政
الإدارة المنزليّة/الشؤون المنزليّة
校政
الإدارة المدرسيّة
展开更多短语
双语例句
1. 慑于无产阶级专政的强大威力。
1.
تروّعه سلطة دكتاتوريَّة البروليتاريَّة.
2. 检查政策的实施情况。
2.
فحص أحوال تطبيق هذه السياسة/التدقيق في مدى تطبيق هذه السياسة.
3. 实行精兵简政的政策。
3.
تطبيق سياسة "أيسر وأكفأ".
4. 不折不扣地贯彻党的政策。
4.
طبّق سياسات الحزب تطبيقًا تامًّا.
5. 军队是国家政权的主要成分。
5.
الجيش هو العنصر الأساس في سلطة الدولة.
6. 中华人民共国政府为中国的唯一合法政府。
6.
الاعتراف بحكومة جمهورية الصين الشعبية بأنها الحكومة الشرعية الوحيدة للصين.
7. 政治是不流血的战争,战争是流血的政治。
7.
السياسة حرب بلا إراقة دماء والحرب سياسة دامية.
8. “枪杆子里面出政权”是毛主席的著名论断。
8.
السلطة السياسيَّة تنبع من فوهة البندقيَّة "رأي مشهور للرئيس ماو".
9. 文章论证了新经济政策的重要意义。
9.
هذه المقالة تؤكِّد بالبراهين أهمّيَّة السياسة الاقتصاديَّة الجديدة.
10. 革命的根本问题是政权问题。
10.
قضيَّة الثورة الأساسيَّة هي السلطة السياسيَّة.
11. 农村人民公社原是政府组织的。
11.
كانت الكومونة الشعبيَّة الريفيَّة منظَّمة تندمج فيها الإدارة الحكوميَّة بالإدارة الاقتصاديَّة.
12. 民主属于上层建筑,属于政治这个范畴。
12.
الديمقراطية هي جزء من البناء العلويّ وتخصُّ عالم السياسة.
13. 在现在世界上,一切文化和文学艺术都是属于一定的阶级,属于一定的政治路线的。
13.
في عالم اليوم كلُّ ثقافة وكلُّ أدب وكلُّ فنٍّ يخصُّ طبقة معيَّنة (أو محدَّدة) ويحدِّده خطٌّ سياسيٌّ معين (أو محدَّد).
14. 提高部队的军政素质。
14.
تعزيز المزايا العسكرية والسياسية في الجيش.
15. 缩减行政人员,增加科技人员。
15.
تقليص الهيئات الإداريَّة وتوسيع الهيئات العلميَّة والتكنولوجيَّة.
16. 宣传党的方针政策。
16.
التوعية بسياسات الحزب العامَّة والخاصَّة./نشرها/تعميمها.
17. 思想政治工作一刻也不能减弱。
17.
العمل الأيديولوجيّ السياسيّ يجب ألَّا يفتر لحظة واحدة.
18. 没有政治上的独立,就谈不到经济上的独立。
18.
بلا استقلال سياسي لا تستطيع أن تبدأ التحدّث عن الاستقلال الاقتصاديّ.
19. 对一些具体政策问题,应当继续考察和探索。
19.
يجب أن يجرى مزيد من الدراسة والاستطلاع السياسات معينة.
20. 这出戏政治上艺术上都很成功。
20.
المسرحيَّة ناجحة سياسيًّا وفنيًّا معًا.
21. 看这样的好戏,既是一次生动的政治教育,也是一种艺术享受。
21.
تمثيلية جيدة كهذه درس سياسيٌّ حيٌّ ومتعة فنيَّة معًا.
22. 为马列主义政党的诞生准备了条件。
22.
تهيئة المناخ لتأسيس حزب ماركسيّ لينينيّ/تهيئة الجوّ...
23. 我国无产阶级专政空前巩固。
23.
دكتاتورية البروليتاريا في بلادنا هي اليوم أرسخ من أيِّ يوم مضى.
24. 烈军属受到政府的特别照顾。
24.
عائلات الشهداء والعاملين في الجنديَّة يلقون اهتمامًا خاصًّا من الحكومة./عدّ الشراء تشجيعًا للمحلِّ.
25. 中国人民解放军是人民民主专政的石柱。
25.
جيش التحرير الشعبي الصيني هو ركيزة الدكتاتورية الديمقراطية الشعبية.
26. 转引自《政府工作报告》。
26.
نقلًا عن "التقرير عن أعمال الحكومة"./مقتبسًا عنه (أو منه).
27. 敌人的高压和软化政策都失败了。
27.
لجأ العدوُّ إلى الأساليب الفظَّة والناعمة، ولكنَّه لم ينجح في كليهما/أخفق العدوُّ في سياسة الضدِّ وفي سياسة اللين معًا.
28. 小资产阶级的无政府主义自发倾向。
28.
نزعة البرجوازية الصغيرة العفويَّة نحو الفوضويَّة.
29. 我们单位没有向政府贷过款。
29.
لم يسبق لوحدتنا أن طلبت قروضًا من الحكومة/لم نقترض من الحكومة في الماضي.
30. 通货膨胀政策解救不了经济危机。
30.
سياسة التضخُّم الماليِّ ليست دواء الأزمة الاقتصاديَّة.
31. 傀儡政权的处境极为孤立和狼狈。
31.
النظام العميل ظلَّ معزولًا وفي غاية الضيق.
32. 中国政府一贯主张全面禁止和彻底销毁核武器。
32.
ظلَّت الحكومة الصينية تقف موقفًا ثابتًا من ضرورة حظر الأسلحة النوويَّة حظرًا كاملًا وتدميرًا شاملًا./…تتمسك بموقف ثابت من…
33. 经济是基础,政治则是经济的集中表现。
33.
الاقتصاد هو الأساس، أمَّا السياسة فهي التعبير الممركز للاقتصاد.
34. 行政命令也要伴之以说服教育。
34.
التعليمات الإداريَّة يجب أن يرافقها الإقناع والتثقيف.
35. 政策包括联合和斗争两个方面。
35.
هذه السياسة تشمل ناحيتين الاتِّحاد والصراع.
36. 无政府主义对革命集体是十分有害的。
36.
الفوضويَّة تسبِّب أقصى الأضرار للجماعة الثوريَّة.
37. 资产阶级政党内部,各派相互倾轧。
37.
الأجنحة المختلفة (أو الكتل المختلفة) في الأحزاب السياسيَّة البرجوازيَّة تحاول أن يُسقط كلٌّ منها الآخر.
38. 一个国家的政治独立和经济独立是分不开的。
38.
إنَّ الاستقلال السياسيّ لبلد ما لا يمكن أن ينفصل عن استقلاله الاقتصاديّ.
39. 各级领导干部要努力使自己成为精通政治工作和业务工作的专家。
39.
على الكوادر القياديين في كل المستويات أن يجهدوا في أن يكونوا ذوي خبرة عالية في العمل السياسي والعمل المهني معًا.
40. 反动政府搜刮民脂民膏。
40.
الحكومة الرجعيَّة تقتات من لحم الشعب ودمه.
41. 傀儡政权已经土崩瓦解了。
41.
انهار نظام الدمية العميل.
42. 应中国政府的邀请。
42.
بدعوة من الحكومة الصينيَّة.
43. 摇摇欲坠的反动政权。
43.
سلطة رجعيَّة متصدِّعة.
展开更多双语例句