• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [zhèng fǔ]


    阿语释义
    1
    حكومة
    展开更多相关词汇

    短语

    政府部门
    الأقسام الحكوميّة
    政府机构
    الأجهزة الحكوميّة
    政府机关
    الهيئات الحكوميّة
    政府人士
    الأوساط الحكوميّة/الدوائر الحكوميّة (أو الرسميّة)
    政府首脑
    رئيس الحكومة/رئيس الوزراء
    展开更多短语

    双语例句

    1. 中华人民共国政府为中国的唯一合法政府。
    1. الاعتراف بحكومة جمهورية الصين الشعبية بأنها الحكومة الشرعية الوحيدة للصين.
    2. 农村人民公社原是政府组织的。
    2. كانت الكومونة الشعبيَّة الريفيَّة منظَّمة تندمج فيها الإدارة الحكوميَّة بالإدارة الاقتصاديَّة.
    3. 烈军属受到政府的特别照顾。
    3. عائلات الشهداء والعاملين في الجنديَّة يلقون اهتمامًا خاصًّا من الحكومة./عدّ الشراء تشجيعًا للمحلِّ.
    4. 转引自《政府工作报告》。
    4. نقلًا عن "التقرير عن أعمال الحكومة"./مقتبسًا عنه (أو منه).
    5. 小资产阶级的无政府主义自发倾向。
    5. نزعة البرجوازية الصغيرة العفويَّة نحو الفوضويَّة.
    6. 我们单位没有向政府贷过款。
    6. لم يسبق لوحدتنا أن طلبت قروضًا من الحكومة/لم نقترض من الحكومة في الماضي.
    7. 中国政府一贯主张全面禁止和彻底销毁核武器。
    7. ظلَّت الحكومة الصينية تقف موقفًا ثابتًا من ضرورة حظر الأسلحة النوويَّة حظرًا كاملًا وتدميرًا شاملًا./…تتمسك بموقف ثابت من…
    8. 无政府主义对革命集体是十分有害的。
    8. الفوضويَّة تسبِّب أقصى الأضرار للجماعة الثوريَّة.
    9. 反动政府搜刮民脂民膏。
    9. الحكومة الرجعيَّة تقتات من لحم الشعب ودمه.
    10. 应中国政府的邀请。
    10. بدعوة من الحكومة الصينيَّة.
    11. 国家元首和政府首脑会议。
    11. مؤتمر رؤساء دول أو حكومات.
    12. 人民政府处处为人民打算。
    12. الحكومة الشعبية تفكِّر دائمًا في مصالح الشعب.
    13. 他们分别代表本国政府在协定上签了字。
    13. وقَّعا المعاهدة كلُّ نائب نيابة عن حكومته./وقَّعا المعاهدة نيابة عن حكومتهما.
    14. 中国代表团奉命就这问题阐明中国政府的立场。
    14. الوفد الصينيُّ يوضح موقف حكومة الصين حول هذه القضية حسب التعليمات التي تلقَّاها.
    15. 当地政府提供各项优惠。
    15. تقدّم الحكومة المحلّيّة امتيازات تفضيليّة.
    16. 技术转让报告须经政府审查。
    16. تقرير نقل ملكيّة التكنولوجيا يحتاج إلى تحقيق الحكومة.
    17. 经济分析家指出:虽然市场在资源配置上起决定性作用,但也不能取代政府的作用
    17. أشار المحلل الاقتصادي إلى أن الدور الحاسم للسوق في تخصيص الموارد لا يمكن أن يحل محل دور الحكومة أو ينفيه.
    18. 飓风海啸摧毁了海边的房屋,政府已加速在解决这一问题。
    18. صدم إعصار تسونامي المنازل الموجودة على شاطئ البحر، وأسرعت الحكومة إلى حلّ المشكلة.
    19. 昨天巴格达政府军与反对派武装之间的军事冲突造成了3人死亡。
    19. أدّى النزاع العسكري الذي حدث في بغداد أمس بين جيش الحكومة وقوى المعارضة إلى ثلاثة قتلى.
    20. 值得一提的是,这一现象在政府的努力下已经得到了控制。
    20. الجدير بالذكر أنّ هذه الظاهرة قد تم التحكّم فيها بفضل جهود الحكومة.
    21. 中国政府应采取积极有效的措施管理在华的非政府组织。
    21. على الحكومة الصينية أن تتخذ إجراءات فعالة ونشيطة لإدارة المنظمات غير الحكومية في الصين.
    22. 斯里兰卡政府表示其重视与中国的关系,并愿意加强和深化两国在各个领域的合作。
    22. قالت الحكومة السريلانكية إنها تعطي أهمية كبيرة للعلاقات مع الصين وإنها مستعدة لتعزيز وتعميق العلاقات التعاونية في جميع المجالات.
    23. 自从互联网时代来,各国政府都试图控制舆论。
    23. منذ ظهور عصر الإنترنت حاولت الحكومات في السيطرة على الرأي العام.
    24. 反政府势力已经控制了北方大部分地区。
    24. قد سيطرت قوات المعارضة على معظم المناطق الشمالية.
    25. 今年的自然灾害已经让农民遭受了严重的损失,现在政府正在全力解决这一问题。
    25. قد ألحقت الكوارث الطبيعية في السنة الجارية خسارات شديدة للفلاح، وتحلّ الآن الحكومة هذه المشكلة بشكل كامل.
    26. 为了保护饮用水不受污染,学者们建议政府不要在河流附近建纸厂。
    26. يقترح العلماء على الحكومة ألاّ تبنى مصنعا لصناعة الأوراق قرب النهر لحماية مياه الشرب من التلوث.
    27. 在与政府军交战后,反对派武装力量控制了包括首都在内的北部大部分地区。
    27. قد تحكمت قوة المعارضة في معظم المنطقة الشمالية للبلاد بما فيها العاصمة بعد معركة مع جيش الحكومة.
    28. 经过交火,埃及政府军暂时控制了总统府前的混乱局势。
    28. تحكّم الجيش المصري في الفوضى مؤقتا أمام القصر الرئاسي بعد تبادل إطلاق النار.
    展开更多双语例句