• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [bāng]


    阿语释义
    1
    ساعده
    3
    جماعة
    5
    عصابة
    2
    جانب
    4
    كتلة
    6
    طائفة
    展开更多相关词汇

    短语

    互帮互学
    يساعد بعضهم بعضا ويتعلّم بعضهم من بعض
    帮他搬行李
    ساعده على حمل الأمتعة
    帮短工
    عمل مياومة
    桶帮
    جوانب الدلو/أضلاع الدلو الخشبيّ
    船帮
    جانبا المركب
    鞋帮
    فرع الحذاء/جانبه/فرعته
    行帮
    طائفة (مهنيّة)
    搭帮
    ترافقوا في السفر
    匪帮
    عصابة/عصابة لصوص أو أشرار
    一帮小孩
    جماعة من الأطفال
    这帮人
    هؤلاء الناس
    展开更多短语

    双语例句

    1. 赶调了一个团到灾区去帮助救灾。
    1. أرسلوا فوجًا سريعًا إلى المنطقة المنكوبة لأعمال الإغاثة.
    2. 非常感谢你的帮助。
    2. أشكرك جزيلاً لمساعدتك (أو على مساعدتك)/شكرًا جدًّا لمساعدتك.
    3. 大家你帮我,我帮你,很快就把活干完了。
    3. تعاونوا فأنجزوا العمل بسرعة.
    4. 再次感谢你们的帮助。
    4. أشكركم مرة أخرى على مساعدتكم.
    5. 先进的有责任帮助后进的。
    5. على المتقدِّمين واجب مساعدة المتخلِّفين.
    6. 两国运动员互相帮助的事迹一时传为佳话。
    6. كانت المساعدة المتبادلة بين الأبطال الرياضيين من البلدين أحدوثة طيبة تناقلتها الألسنة.
    7. 一切革命队伍的人都要互相关心,互相爱护,互相帮助。
    7. على كلِّ أبناء الشعب في الصفوف الثورية أن يهتمَّ بعضهم ببعض وأن يحبَّ بعضهم بعضًا، وأن يساعد بعضهم بعضًا.
    8. 你如果真的爱她,你就应该帮助她。
    8. إذا أحببتها حقًّا، عليك أن تمدَّ يد المساعدة إليها.
    9. 热情帮助学习上感到吃力的同学。
    9. ساعد بحماسة الزملاء الذين يصادفون صعوبات في دراستهم.
    10. 参加集体生产劳动,可以帮助干部免除官僚主义。
    10. الإسهام في العمل الإنتاجيِّ الجماعيِّ يساعد الكوادر على تحاشي البيروقراطيَّة.
    11. 你对我们的帮助很大。--哪里,哪里。
    11. لقد ساعدتنا مساعدة قيِّمة. -- لا شيء يستحقُّ الذكر.
    12. 劳你帮个忙。
    12. هل أستطيع أن أكلِّفك بـ.../أرجو أن تساعدني./تفضَّل بمساعدتي.
    13. 我们帮助他们俩解开了疙瘩。
    13. أسهمنا بوضع حدٍّ لسوء التفاهم الواقع بينهما/أسهمنا في إزالة العقدة بينهما.
    14. 孩子们帮老大爷挑完了水,就各自回家了。
    14. بعد أن حمل الأولاد الماء إلى العجوز تفرَّقوا إلى بيوتهم.
    15. 既要各自努力,也要彼此帮助。
    15. يجب أن يقترن الجهد الفرديّ بالمساعدة المتبادلة.
    16. 事情都做完了,你才要说帮忙,这不是马后炮吗?
    16. جئت تعرض مساعدتك بعد أن انتهى العمل تمامًا أَمَا جئت متأخِّرًا؟!
    17. 咱们是同志,应当互相帮助。
    17. علينا كرفاق أن يساعد بعضنا بعضا.
    18. 别不理他,要帮助他。
    18. لا تهمله (أو تُشح بوجهك عنه) بل ساعده.
    19. 他们就指着你帮忙哩。
    19. هم يعتمدون على مساعدتك./هم يرجون مساعدتك.
    20. 不要总抱怨别人对你帮助不够。
    20. لا تكثر التذمُّر من أنَّك لم تلق مساعدة كافية.
    21. 他完成本分工作以外,还帮助别人。
    21. يساعد غيره فضلًا عن أداء واجبه (أو حصَّته من العمل).
    22. 把菜帮子丢给小兔子吃。
    22. رمى أوراق الخضر الخارجيَّة إلى الأرنب.
    23. 但凡同志们有困难,他没有不热情帮助的。
    23. كلَّما احتاج رفيق إلى مساعدة وجدته مستعدًّا لتقديمها.
    24. 同志有困难当然要帮助。
    24. إذا واجه رفيق صعوبات فمن الطبيعي أن نساعده.
    25. 我新来乍到,请多帮助。
    25. أنا قادم جديد، يسرّني أن تساعدوني.
    26. 我特为来请你们去帮忙。
    26. جئت خصوصًا أطلب مساعدتكم.
    27. 想帮忙又插不上手。
    27. مستعدٌّ للمساعدة ولكنَّه لا يعرف كيف
    28. 我正想找他帮忙,又不好意思开口。
    28. وددت لو يساعدني ولكنَّني لم أفتح فمي خجلًا.
    29. 这事我一个人干不了,全仗大家帮忙。
    29. لا أستطيع أن أقوم بهذا العمل وحدي لذا أعتمد على مساعدتكم لي.
    30. 干嘛不去找老杨帮忙。
    30. لماذا لا تطلب المساعدة من لاويانغ؟
    31. 劳驾帮我照看一下行李。
    31. خذ بالك من./اعتنِ من فضلك./عينك على...
    32. 这么些活儿,得有个人帮帮你们吧?
    32. لا شكَّ أنَّكم تحتاجون إلى بعض المساعدة في مثل هذه الأعمال الكثيرة؟
    33. 求你帮忙,行吗?
    33. هل تتفضَّل (أو تتكرَّم) بمساعدتي؟
    34. 新老干部相互学习,互相帮助取长补短。
    34. الكوادر القدامى والجدد يتعلَّم بعضهم من بعض ويساعد بعضهم بعضًا من أجل تلافي كلَّ نقص./الكوادر القدامى والجدد ليكمِّل بعضهم بعضًا.
    35. 你能用什么办法来帮助他呢?
    35. كيف تساعده؟/بأيِّ طريقة تساعده؟
    36. 有什么困难就说出来,大家帮助解决。
    36. إذا صادفك أيَّ صعوبات أخبرنا، نحن على استعداد للمساعدة.
    37. 亏得大家帮忙,我们才按时把这活干完。
    37. أنهينا المهمَّة في الوقت المحدَّد بفضل مساعدة الجميع.
    38. 老李明天来帮我们工作,我们应该有点表示。
    38. لاولي سيأتي لمساعدتنا غدًا، فينبغي أن نعبِّر عن شعورنا بطريقة ما.
    39. 战士们帮农民收割庄稼。
    39. الجنود يساعدون الفلَّاحين في الحصاد.
    40. 他帮过我们的忙。
    40. سبق له أن ساعدنا.
    41. 这匹马驾不了辕,只能拉帮套。
    41. لا يصلح هذا الحصان للعريش بل يصلح أن يكون حصانًا رديفًا.
    42. 希望你从思想上多给我帮助。
    42. آمل أن تساعدني أيديولوجيًّا قدر الإمكان.
    43. 在同志们的帮助下,他有了很大的进步。
    43. تقدَّم تقدُّمًا عظيمًا بمساعدة رفاقه.
    44. 以后短不了还要请你帮忙。
    44. لا مندوحة لي عن العودة لطلب مساعدتك.
    45. 我还要依仗你们的帮助。
    45. أعتمد على مساعدتكم.
    46. 我帮不了多大忙。
    46. ليس في قدرتي تقديم مساعدة كبيرة.
    47. 没二话可说,我一定帮你们。/没说的,我一定帮您。
    47. أساعدكم، لا مجال للكلام.
    展开更多双语例句