• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [nán]


    阿语释义
    1
    صعب
    3
    متعب
    5
    أحرجه
    7
    خلق له الصعوبة أو الحرج
    9
    يصعب تحقيقه
    11
    مزعج
    2
    مزعج
    4
    أوقعه في صعوبة
    6
    أوقعه في موقف حرج أو صعب
    8
    بعيد الاحتمال
    10
    سيّئ
    12
    رديء

    多音字
    [nàn]: 患难见真情; 苦难; 死难; 患难与共; 近东巴勒斯坦难民救济和工程处; 危难; 罹难; 避难; 发难; 遭难; 大难临头; 有福同享有难同当; 殉难; 避难港; 患难; 遇难; 空难; 灾难; 赴难; 辩难; 大难; 非难; 国难; 患难之交; 落难;
    展开更多相关词汇

    短语

    难忘
    لا ينسى/لا يمكن أن ينسى
    难吃
    لا يستساغ/يمجّه الذوق ص رديء الطعم/مرّ المذاق
    解决难题
    تسوية المشاكل المستعصية
    困难和压力面前
    أمام هذه الصعوبات والضغوط
    展开更多短语

    双语例句

    1. 万事开头难。
    1. كلّ شيء في أوّله صعب.
    2. 世上无难事只怕有心人。
    2. لا مستحيل على أهل العزيمة./لا شيء يصعب على العزيمة القويَّة./لا مستحيل في الكون لمن يجرؤ على صعود القمم./ليس على الإرادة مستحيل./لا صعوبة في الدنيا أمام قوَّة الإرادة.
    3. 孤举者难起,众行者易趋。
    3. من الصعب على الشخص الواحد إنهاض الأثقال، ولكن من السهل على مجموعة من المشاة المضي قدماً بسرعة.
    4. 天下难事必作于易,天下大事必作于细。
    4. حل المشاكل الصعبة يبدأ بحل أيسر أجزائها، وإنجاز المشروعات الكبرى يبدأ بأصغر مراحلها.
    5. 一勤天下无难事。
    5. بالاجتهاد يمكن التغلب على كل الصعاب.
    6. 现在我工作中困难少些了。
    6. الآن خفَّت الصعوبات التي تواجهني في العمل/الصعوبات التي تواجهني في عملي اليوم أصبحت أقلّ.
    7. 看来困难少不了。
    7. يبدو أنَّ هناك عددًا من الصعوبات المقبلة.
    8. 你若有困难,我会助你一臂之力。
    8. يمكنك الاعتماد عليّ إذا واجهتك صعوبات/…عند الحاجة.
    9. 这本书对孩子来说太难了。
    9. هذا الكتاب صعب جدّا بالنسبة إلى الأولاد./…على الأولاد.
    10. 这难道不值得深思吗?
    10. ألا يستحقّ هذا التفكير العميق؟/أليس هذا جديرًا بالتفكير العميق؟
    11. 机会难得,幸勿失之交臂。
    11. لا تسمح لمثل هذه الفرصة الذهبية بأن تفوتك.
    12. 同志们有困难我们不能不闻不问。
    12. لا نستطيع أن نتغاضى عن رفاق يواجهون الصعوبات.
    13. 不用说人,就是鸟儿也很难飞过。
    13. حتَّى الطير يعجز عن المرور فوقه فما بالك بالإنسان./يعجز الطير عنه فكيف الإنسان (أو بله الإنسان).
    14. 有这样的决心,再大的困难也不在话下。
    14. إنَّ شعبا بمثل هذه العزيمة لا تقف في وجهه أيَّة صعوبة مهما عظمت.
    15. 旧社会苦难熬。
    15. كان الشقاء في المجتمع القديم لا يطاق (أو لا يحتمل).
    16. 这道算题真难,把我搞得晕头转向。
    16. هذه المسألة الحسابية دوَّخت رأسي.
    17. 有何难哉?
    17. أين الصعوبة فيه؟/ما وجه الصعوبة فيه؟
    18. 良机难在。
    18. الفرصة السانحة قد لا تعود./ما مضى فات.
    19. 工作没有经验,出点差错在所难免。
    19. يصعب تجنُّب الهفوات في كلِّ عمل جديد.
    20. 这篇课文不适合,一是太长,二是太难。
    20. هذا النصُّ لا يناسب لأنه طويل من جهة وعويص من جهة ثانية./… أوَّلاً… ثانيًا.
    21. 事态的发展不难逆料。
    21. مجرى الأحداث يمكن استشفافه./...يمكن إدراكه./يمكن توقُّع تطورات الأحداث./يمكن التنبُّؤ بها.
    22. 月底能否成行尚难逆料。
    22. يصعب التأكُّد (أو الجزم) حتَّى الآن من إمكانيَّة المغادرة قبل نهاية الشهر.
    23. 训练要从难从严,从实战出发。
    23. يجب أن تكون التدريبات شاقَّة ومشدَّدة ومعدَّة لضرورات القتال الواقعيِّ.
    24. 困难压不倒我们。
    24. لا صعوبة يمكنها أن تعيقنا./... أن تقهرنا.
    25. 这点困难她根本不放在眼里。
    25. لا وزن لمثل هذه الصعوبة في نظرها.
    26. 他不是成心让你难堪。
    26. هو لم يقصد إحراجك.
    27. 困难总归是可以克服的。
    27. على كلِّ حال، يمكن التغلُّب على الصعوبات./ومهما يكن فإنَّ التغلُّب على الصعوبات ممكن.
    28. 纵有千难万险,也挡不住英勇的勘探队员。
    28. آلاف المصاعب والعقبات وإن اجتمعت لا تستطيع أن تثنى عزيمة المنقِّبين الحديديَّة.
    29. 我们对困难要有足够的估计。
    29. علينا أن نحسب حسابًا تامًّا للصعوبات التي نواجهها.
    30. 他那副嘴脸真难看。
    30. ارتسمت على وجهه ملامح تبعث على الاشمئزاز (أو التقزُّز).
    31. 她的忸怩作态使人难受。
    31. تصنُّعها مزعج
    32. 老工人用自己的苦难家史来教育青年。
    32. هذا العامل المسنُّ يثقِّف الجيل الجديد بحكايات من تاريخ أسرته البائسة.
    33. 哪怕是再大的困难我们也能克服。
    33. مهما تكن الصعوبات كبيرة فإنَّنا قادرون على التغلُّب عليها.
    34. 这道题难解。
    34. هذه مسألة صعبة الحلّ./هذا الموضوع يصعب حلُّه.
    35. 路难走。
    35. الطريق سيِّئ./الطريق صعب./الطريق وعر./...متعب./التقدُّم صعب.
    36. 这问题一下子把我难住了。
    36. ذلك السؤال المفاجئ أحرجني./...أوقعني في الحرج./...أربكني.
    37. 今天难保不下雨。
    37. لا تستطيع أن تجزم أنَّ المطر لن ينزل اليوم.
    38. 他只是脾气暴躁些,并不难处。
    38. هو سريع الغضب إلى حدٍّ ما (نوعًا ما) ولكن لا يصعب التفاهم معه.
    39. 他有他的难处。
    39. يواجهه بعض الصعوبات./يعاني متاعب (أو صعوبات)./لديه صعوباته (أو مشاكله)./عنده مشاكله.
    40. 这个问题可把我难倒了。
    40. هذه المسألة تحيِّرني (أو تربكني).
    41. 什么事也难不倒他们。
    41. لا صعوبة تستطيع أن تثني عزيمتهم.
    42. 这一点儿困难难道我们还不能克服吗?
    42. ألا نستطيع أن نتغلَّب على مثل هذه الصعوبات الصغيرة؟
    43. 这种草药很难得。
    43. هذه الأعشاب الطبّيَّة نادرة الوجود./...قلَّما حظي بها الباحث.
    44. 他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。
    44. لقد حطَّم الرقم العالميّ مرَّتين في سنة واحدة وهذه بطولة نادرة (أو إنجاز نادر، عمل نادر)./لقد حقَّق أعجوبة (أو معجزة) في تحطيم الرقم العالميِّ مرَّتين في سنة واحدة.
    45. 我们难得见面,你多呆一会儿吧。
    45. ألا تستطيع أن تبقى وقتًا أطول؟ قلَّما أتيح لنا أن نلتقي!/حبَّذا لو تبقى معنا وقتًا أطول، فإنه قلَّما التقينا!
    46. 这个杂技动作难度很大。
    46. حركة الأكروبات هذه في غاية الصعوبة.
    47. 他不大了解情况,搞错了也难怪。
    47. لا يستحسن أن تلومه على تلك الغلطة فهو لم يكن يعرف كثيرًا عن الوضع (أو الظروف، الملابسات).
    48. 过去他们的日子真难过。
    48. كانوا يعيشون حياة شقية./كانوا يعيشون في الشقاء (أو في الحرمان).
    49. 他听到战友去世的消息,非常难过。
    49. أحزنه جدّا أن يسمع (أو يعلم) بموت رفيقه في السلاح./...أن يجيئه نبأ موت...
    50. 样子真难看。
    50. منظر تتقزَّز منه النفس.
    51. 他听到这个消息,脸色变得很难看。
    51. عندما سمع الخبر اكفهرَّ وجهه./...عبس وتولَّى.
    52. 咱们在音乐会上要是演奏不好,那就太难看了。
    52. عيب علينا أن نعزف شيئًا لا يليق بالحفلة./لا يليق بنا أن نقدم في الحفلة عرضًا موسيقيًّا لا يلقي هوى في نفوس الجمهور.
    53. 这不难,我以前做过这项工作。
    53. هذا ليس صعبًا، فقد سبق لي أن قمت بهذا العمل.
    54. 这个人很难相处。
    54. هذا الشخص صعب المعشر/هو في حرج شديد/هذا الأمر مزعج جدًّا
    55. 他的字真难认。
    55. خطَّه لا يكاد يقرأ./خطُّه مشوَّش./تصعب قراءة خطِّه./خطُّه صعب.
    展开更多双语例句