问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
说话
[shuō huà]
问题反馈
阿语释义
1
تكلّم
3
قال
5
تجاذب أطراف الحديث
7
حديث
9
موضوع حديث
11
حالا
2
تحدّث
4
دردش
6
تحدّث
8
أحدوثة
10
فورا
12
في لحظة
相关词汇
提
上
三思而行
拉
就
推心置腹
顿
现代
振振有辞
恨铁不成钢
纵谈
传说
俗
多嘴
连忙
人家
应付
胡说
瞎扯
称
改
世俗
出言不逊
拉扯
疲于奔命
叙
口气
议论
吐
辞职
操
有言在先
一心
顿时
丝毫
扯
开
白
立即
塑造
胡说八道
话题
润色
即
当地
聊
发言人
辞
致辞
琢磨
谈
提起
陈
听讲
谈话
滑稽
近代
革
七嘴八舌
初恋
白话文
白话
善有善报,恶有恶报
篇章
手机银行
型
扯淡
小样
俺
改写
墨
上报
言论
连篇
讳
一诺千金
指手划脚
陋习
猱
一气呵成
平心而论
详谈
传诵一时
新
支离
拙
夸夸其谈
楦
公式
造型
不通
发言
转折
插话
瞎讲
民俗
呓语
辞令
难说
征文
展开更多相关词汇
短语
说话不算话
تراجع عن وعده (أو عن كلمته)/سحب كلمته (أو وعده)
展开更多短语
双语例句
1. 他说话夹杂着南方口音。
1.
هو يتكلَّم بلهجة فيها مسحة جنوبية./في لهجته نبرة جنوبيَّة
2. 我还想跟他说话,没想到他蔫不唧儿地走了。
2.
عندما التفتُّ لأتحدَّث معه كان ذهب دون علم منٍّي./...دون أن يشعرني./...دون استئذان.
3. 我是个粗人,说话直来直去,你可别见怪。
3.
أنا رجل قلبي على لساني فلا تؤاخذني إذا لم يبد كلامي ناعما.
4. 他说话有点口吃。
4.
هو يتأتئ قليلاً.
5. 咱俩说话口径要一致。
5.
علينا الاثنين أن نتَّفق على موضوع الحديث.
6. 他说话有埋怨的口气。
6.
كان في كلامه لهجة شكوى./بدت في كلماته لهجة التذمُّر.
7. 他说话做事总是慢条斯理的。
7.
هو غالبًا يتكلَّم ببطء ويتصرَّف بهدوء.
8. 那时是旧社会,哪有咱们穷人说话的地方?
8.
أنَّى كان لنا أن نفتح أفواهنا نحن الفقراء في المجتمع القديم (العهد البائد)؟
9. 他感冒了,说话有点齉鼻儿。
9.
أصيب بالبرد، فصار يخنُّ في كلامه.
10. 别看他年纪小,说话倒很老气。
10.
لا تقل: إنَّه صغير، إنَّه يتكلَّم مثل الكبار./ولد صغير، ولكنَّه يتكلَّم مثل الكبار.
11. 他说话太罗嗦。
11.
لا يتعب من الكلام./يثرثر.
12. 这说话到点子上了。
12.
هذه الملاحظة أصابت كبد الموضوع.
13. 她说话很直率。
13.
هي تتكلَّم بصراحة.
14. 我们说话是算数的。
14.
نحن نعنى ما نقول.
15. 这个人说话带山东调儿。
15.
هذا الرجل يتكلَّم بلهجة شاندونغ./هذا الرجل تشوب نطقه لهجة شاندونغ.
16. 他说话调门儿高。
16.
نبرته مرتفعة.
17. 你倒说话呀!
17.
ألا تتكلم أنت!/هلا تكلّمت!
18. 他平时很会说话,这时倒反一句话也说不出来。
18.
هو في العادة ذلق اللسان ولكنه لم ينبس بكلمة واحدة آنذاك.
19. 那时是地主老财的天下,哪有穷人说话的权力。
19.
في تلك الأيَّام كانت السيادة لملاك الأراضي وأفواه الفقراء مغلولة (أو مكمومة).
20. 这个小孩跟生人说话爱红脸。
20.
يتورَّد وجه هذا الولد غالبًا عندما يتحدث مع الغرباء.
21. 她说话在理,我就向着她。
21.
أنا انحاز إليها لأنَّها على حقّ./...لأنَّها محقَّة.
22. 他激动的说话声音都发颤了。
22.
كان شديد الانفعال حتَّى تهدَّج صوته.
23. 他是个直性子,说话从来不会拐弯抹角。
23.
هو صريح صادق لا التواء في كلامه ولا تظرُّف./هو صريح لا يحابي ولا يماري.
24. 王大爷好说话儿,求求他准行。
24.
العمُّ وانغ خدوم مستعدٌّ للمساعدة إن سألته.
25. 别说话了。
25.
يكفي!/اسكت!
26. 他说话办事都很有尺寸。
26.
هو متَّزن (أو رصين) قولًا وعملًا.
27. 他刚要说话,被他哥哥拦住了。
27.
كان على وشك الكلام عندما أوقفه أخوه./ما إن فتح فمه حتَّى منعه أخوه من الكلام.
28. 他说话有板有眼。
28.
يتكلَّم بنبرة موسيقيَّة.
29. 这个人说话做事有板有眼。
29.
هو نظاميٌّ في حديثه أو عمله.
30. 话只说了一半就停住了。
30.
توقَّف في منتصف الحديث.
31. 这个人说话不知轻重。
31.
ذلك الرجل لا يعرف كيف يزن حديثه/…الأسلوب السليم في التحدُّث.
32. 外面说话的声音听着耳生。
32.
هذا الصوت في الخارج يبدو غريبًا على سمعي.
33. 这儿说话不方便。
33.
ليس من المناسب أن نتكلَّم هنا./ليس هنا المكان المناسب للحديث
34. 他说话很有分寸。
34.
هو يعرف ما يصحُّ أن يقوله وما لا يصح أن يقوله./هو رصين متَّزن في كلامه.
展开更多双语例句