• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [zú]


    阿语释义
    1
    عشيرة
    3
    أسرة كبيرة
    5
    عرق
    7
    صنف
    9
    مجموعة
    2
    قبيلة
    4
    إبادة العشيرة
    6
    قومية
    8
    زمرة
    10
    فصيلة
    展开更多相关词汇

    短语

    合族
    أبناء العشيرة
    汉族
    القومية الهانية
    水族
    صنف الحيوانات المائيّة
    语族
    أسرة الغوية
    猫族
    فصيلة السنانير
    碱土族
    زمرة التربة القلويّة
    全国各族人民
    أبناء الشعب بمختلف قومياتهم في أنحاء البلاد
    展开更多短语

    双语例句

    1. 到中央民族学院深造
    1. الذهاب إلى المعهد المركزيّ للأقليات القوميَّة لمتابعة الدراسة.
    2. 声援被压迫民族的正义斗争。
    2. التضامن مع الأمم المضطهدة في صراعاتها العادلة.
    3. 在民族解放斗争史册上写下灿烂的篇章。
    3. تسجيل صفحة مجيدة في تاريخ نضال التحرير الوطنيّ.
    4. 我国各民族都有使用自己语言的自由。
    4. لكلّ قومية في بلادنا الحقّ في استخدام لغتها الخاصَّة./…حرية استخدام…
    5. 啊!黄河,你是中华民族的摇篮。
    5. آه، أيها النهر الأصفر، يا مهد الأمَّة الصينية!
    6. 反对派对少数民族压迫剥削,无所不至。
    6. الرجعيون اضطهدوا واستغلُّوا القوميات الأقلية بكلِّ وسيلة ممكنة.
    7. 千条江河归大海,各族人民心向党。
    7. آلاف الأنهار تلتقي في البحر وقلوب جميع القوميات تلتقي حول الحزب.
    8. 压迫其他民族的民族不可能是自由的。
    8. أمة تضطهد غيرها من الأمم ليست أمة حرَّة.
    9. 大批少数民族干部已经成长起来。
    9. من بين الأقلِّيَّات نما عدد كبير من الكوادر.
    10. 我家族祖辈辈都是种地的。
    10. أسرتنا أسرة فلاحيَّة عريقة.
    11. 他给青年讲民族史,每每一谈就是好几个钟头。
    11. عندما يبدأ يتكلَّم إلى الشبَّان عن تاريخ الأمَّة يطول حديثه غالبًا ساعات.
    12. 富有民族特色的歌舞节目。
    12. الأغاني والرقصات ذات الخصائص الوطنيَّة المميَّزة.
    13. 民族的危亡时刻到了。
    13. عندما تحدق الأخطار بالأمة./عندما تواجه الأمة الخطر./عندما يحدق الخطر بالبلاد./عندما يدقُّ الوطن ناقوس الخطر.
    14. 各族人民的代表共聚一堂,商讨国家大事。
    14. ممثِّلون من مختلف القوميَّات اجتمعوا في قاعة واحدة لمناقشة شؤون الدولة.
    15. 种族问题实质上是阶级问题。
    15. مسألة الأجناس هي في جوهرها مسألة طبقيَّة.
    16. 被压迫人民和民族奋起冲决一切束缚他们的罗网。
    16. الشعوب المضطهدة والأمم المظلومة تنهض الآن لتحطيم كلِّ القيود التي تكبِّلها.
    17. 听到胜利的消息,各族人民莫不为之欢欣鼓舞。
    17. الشعب بكلِّ قوميَّاته كان في فرح عارم لدى سماعه أنباء النصر.
    18. 国家要独立,民族要解放,人们要革命的立誓洪流气势磅礴,奔腾向前。
    18. البلدان تريد الاستقلال والأمم تريد التحرُّر والشعوب تريد الثورة هذا المدِّ التاريخيِّ يندفع إلى الأمام بزخم عظيم.
    19. 一切被压迫民族的根本利益是一致的。
    19. المصالح الأساسيَّة لكلِّ الشعوب المضطهدة تتلاقى./...متَّفقة.
    20. 种族主义的暴行激怒了人民。
    20. الأعمال الوحشيَّة التي اقترفها العنصريون أثارت الشعب
    21. 防止歧视和保护少数民族小组委员会。
    21. اللجنة الفرعيَّة لمنع التمييز العنصريِّ وحماية الأقلِّيَّات.
    22. 用民族风格表现新的思想内容。
    22. تقديم مضمون فكريٍّ جديد بأسلوب وطنيٍّ.
    23. 保卫国家主权和民族资源。
    23. الدفاع عن سيادة الدولة والموارد الطبيعيَّة الوطنيَّة.
    24. 少数民族的主要节日。
    24. الأعياد الرئيسة للأقليات القومية.
    25. 汉族的主要节日
    25. الأعياد الرئيسية لقومية الهان
    26. 各民族一律平等。
    26. جميع القوميات متساوية (على قدم المساواة).
    27. 抗日战争是关系中华民族存亡的战争。
    27. كانت حرب المقاومة ضد اليابان حربًا مصيريَّة بالنسبة للأمَّة الصينيَّة.
    28. 彝族主要分布在云南、四川、贵州三省。
    28. قوميَّة يي منتشرة بصورة عامَّة في مقاطعات يوننان وسيتشوان وقويتشو.
    29. 每个青年都应为了国家、民族和全人类而学会生活的艺术。
    29. ينبغي على كل شاب أن يتقن فن الحياة من أجل وطنه وأمته وجميع البشر.
    30. 阿拉伯民族复兴有赖于阿拉伯国家在政治、经济、社会和科技领域的合作。
    30. تتوقّف نهضة الأمة العربية على تعاون الدول العربية في مختلف الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والعلمية.
    31. 很多中国人都是汉族人,汉族是中国最大的民族。
    31. ينتمي الكثير من الصينيين إلى قومية هان التي تعتبر أكبر القوميات الصينية.
    32. 服饰对每个民族来说都具有重要意义,它不仅能防寒避暑,保护身体,同时,也在社会生活中扮演着重要的角色。衣着也能体现出穿衣者年龄和地位的差别。
    32. يلعب اللباس شأنا في حياة كل أمّة، ليس لحماية الأجسام ووقايتها من البرد وحرارة الشمس فحسب، بل يؤدّى دورا عظيما في حياة المجتمع، كما يظهر الفرق في السن أو في المقام.
    33. 不要仅仅满足于模仿他人,我们需要的是创新,这样才能不落后于其他民族。
    33. علينا ألا نكتفي بتقليد الآخرين، بل نحتاج إلى الابتكار كي لا نتخلّف عن الأمم الأخرى.
    展开更多双语例句