问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
组
[zǔ]
问题反馈
阿语释义
1
شكّله
3
مجموعة
5
طقم
7
مجموعة
2
نظّمه
4
جماعة
6
طاقم
相关词汇
摆
套
组成
汇
顿
序
突击队
丛
伍
集合
团
一行
班
北大方正集团
成立
群
排列
理
整理
系
选集
界
列
配套
支配
集
组织
编
帮
派
系列
一系列
部署
钞
集团
一事
套装
组合
基
圈
族
民乐合奏
深圳中华自行车有限公司
集锦
排
人群
选
法典
文集
套路
领队
太阳系
分片包干
反对派
图谱
遣
机组
兵团
西非国家经济共同体
萃
阵容
追星族
调弄
法家
屉子
学习互助组
构成
伙
旅行团
领导班子
饬
泰国正大集团
层峦叠嶂
团队
军团
泰国挽巴功企业集团
排列成行
联想集团
大家
便笺
班子
植物群落
大队
一马当先
深圳康佳电子股份有限公司
指令系统
团体
中国北方工业公司
煤气灶
氨基
结成
丛冢
传动系统
欧洲共同体
柴油发电机组
齿轮组
人
批
离心
三五成群
展开更多相关词汇
短语
改组
أعاد تشكيله (أو تنظيمه)
读报组
جماعة قراءة الصحف
两组发电机
مجموعتان نت المولّدات الكهربائيّة
一组邮票
مجموعة طوابع
上海合作组织
منظمة شانغهاي للتعاون
展开更多短语
双语例句
1. 上个月的劳动竞赛,第三组名列前茅。
1.
احتلَّ الفريق الثالث الصدارة في مسابقة العمل التي أجريت الشهر الماضي.
2. 作为党小组组长,他除本职工作外还承担了诸多重任。
2.
هو مكلّف بعدَّة مهام بالإضافة إلى عمله النظاميّ كرئيس مجموعة حزبيَّة.
3. 你身为组长,应当负起责任来。
3.
عليك كقائد مجموعة أن تتحمل العبء (أو المسؤوليَّة).
4. 他们两人刚好编在一个组里。
4.
صادف وجود كليهما في مجموعة واحدة.
5. 下午干什么?是小组讨论还是怎么着?
5.
ماذا عندنا بعد ظهر اليوم، مناقشة أو شيء آخر؟
6. 小组一致通过了她所拟议的意见书。
6.
الاقتراح الخطِّي الذي وضعته نال موافقة المجموعة الجماعيَّة.
7. 把两组归并成一组。
7.
دمج مجموعتين في واحدة./دمج فريقين في فريق واحد.
8. 革命的集体组织中的自由主义是十分有害的。
8.
الليبرالية شديدة الضرر في الجماعية الثورية.
9. 每五个人组成一组。
9.
كل خمسة أشخاص يؤلِّفون مجموعة.
10. 主席团由一百四十八位代表组成。
10.
تشكَّلت هيئة الرئاسة من مائة وثمانية وأربعين مندوبًا.
11. 党组织是由无产阶级先进分子组成的。
11.
التنظيم الحزبيّ يتكوَّن من العناصر البروليتاريَّة المقدّمة.
12. 这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。
12.
تتكوَّن هذه المجموعة من ثلاثة أقسام: شعر، ومقالات، وقصص قصيرة.
13. 这篇文章组织得很好。
13.
هذه المقالة حسنة الإعداد.
14. 党的组织原则是民主集中制。
14.
المبدأ التنظيميّ للحزب هو المركزية الديموقراطية.
15. 论业务,他比组里其他同志要强些。
15.
هي أفضل المجموعة من حيث الكفاءة المهنيَّة./هي أفضلهم كفاءة فنّيَّة.
16. 农村人民公社原是政府组织的。
16.
كانت الكومونة الشعبيَّة الريفيَّة منظَّمة تندمج فيها الإدارة الحكوميَّة بالإدارة الاقتصاديَّة.
17. 政协是中国共产党领导下的革命统一战线组织。
17.
المجلس السياسيّ الاستشاريّ للشعب الصينيّ هو جبهة ثوريَّة متَّحدة بقيادة الحزب الشيوعيّ الصينيّ.
18. 全组同志在信上署了名。
18.
وُقِّعت الرسالة بالإجماع من الرفاق في المجموعة./وقّع الرفاق في المجموعة الرسالة بالإجماع.
19. 她调到这个小组来了。
19.
هي عيّنك في هذه المجموعة./فرزت إلى هذه المجموعة.
20. 生产大队把试验田划给这个小组负责。
20.
الفيلق الإنتاجي عهد بهذا الحقل التجريبي إلى تلك المجموعة.
21. 散漫无组织的态度。
21.
حالة الفوضى.
22. 把这个组拆了。
22.
حلّ المجموعة.
23. 我们照例是在星期六下午开团小组会。
23.
تجتمع جماعتنا عادة بعد ظهر السبت من كلِّ أسبوع.
24. 晚上有个全组会。
24.
يعقد اجتماع هذا المساء لكل المجموعة.
25. 五个组合并为两个组了。
25.
المجموعات الخمس اندمجت في مجموعتين.
26. 二组跟我们挑战啦!
26.
انتبهوا! فرقة (ب) تتحدَّانا!/انتبهوا فرقة (ب) تدعونا للمباراة معها.
27. 由我们厂工会出面组织冬季体育锻炼。
27.
نقابة العمَّال في مصنعنا ستنظِّم بنفسها برامج الرياضة الشتويَّة.
28. 他们组一出手就锄了二亩地。
28.
ما إن باشرت فرقتهم العمل حتَّى عزقوا اثنين "هو" من الأرض دفعة واحدة (أو سحبة واحدة، هبَّة واحدة).
29. 把他放在我们组吧。
29.
ألحقه بجماعتنا.
30. 人人都想去,临了只好由组长决定。
30.
كان الجميع يرغبون في الذهاب وأخيرًا كان على قائد المجموعة أن يقرِّر.
31. 停止他的党组织生活。
31.
تجميد نشاطاته في الحزب/تجميد نشاطاته الحزبية.
32. 我们小组统共七个人。
32.
مجموع فريقنا سبعة أشخاص.
33. 她是我们组的头儿。
33.
هي رئيسة مجموعتنا.
34. 四组,每组五人。
34.
أربع مجموعات وكلُّ مجموعة خمسة أشخاص.
35. 他串联了几户贫农,组织了一个互助小组。
35.
اتِّصل بعائلات من الفلاحين الفقراء، ثمَّ نظّمهم في فرقة للمساعدة المتبادلة.
36. 思想不纯、作风不纯、组织不纯。
36.
عدم النقاوة في الأيديولوجيا والأسلوب والتنظيم.
37. 防止歧视和保护少数民族小组委员会。
37.
اللجنة الفرعيَّة لمنع التمييز العنصريِّ وحماية الأقلِّيَّات.
38. 合唱队组织起来了。
38.
الجوقة أصبحت جاهزة/انتظمت الجوقة./انتظم الكورس.
39. 队长给各个组都分派了任务。
39.
رئيس الفريق وزَّع المهمَّات على كلِّ مجموعة.
40. 如果发现我们的展厅不合适,可以找组织者商谈。
40.
سنناقش مع المنظّم لو وجدنا أنّ جناحنا غير مناسب.
41. 中国由诸多美丽的省、市、岛屿组成,它幅员辽阔,景色美不胜收。
41.
شكّلت الصين المحافظات والمدن والجزر الكثيرة الجميلة، فمساحة الصين واسعة جدا، وبها مناظر أخاذة.
42. 最好是爸爸妈妈带着孩子一起参加小学组织的亲子运动会。
42.
من الأفضل أن يشارك الوالدان ولدهما في المهرجان الرياضي بين الآباء والأبناء الذي تقوم به المدرسة الابتدائية.
43. 国际货币基金组织预计中国经济将在2014年增长7.5%。
43.
صندوق النقد الدولي يتوقع نموا بنسبة 7.5٪ للاقتصاد الصيني في عام 2014.
44. 中国政府应采取积极有效的措施管理在华的非政府组织。
44.
على الحكومة الصينية أن تتخذ إجراءات فعالة ونشيطة لإدارة المنظمات غير الحكومية في الصين.
45. 在与37个成员国进行谈判后,中国于2001年加入了世界贸易组织。
45.
انضمت الصين إلى منظمة التجارة العالمية عام 2001 بعد المفاوضة مع سبع وثلاثين دولة عضو في المنظمة.
46. 自中国和印度从加入世界贸易组织以来,两国就为世界经济的复兴发挥了重要作用。
46.
لعبت الصين والهند كلتاهما دورا عظيما في نهضة اقتصاد العالم منذ انضمامهما في منظمة التجارة العالمية.
展开更多双语例句