问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
嘴
[zuǐ]
问题反馈
阿语释义
1
فم
2
كلّ ما يشبه الفم
相关词汇
信
到底
三思而行
油腔滑调
吹
目瞪口呆
草草收场
口蜜腹剑
有口难言
一不做,二不休
飞沫
任
含
守株待兔
一言既出,驷马难追
口
衔
好歹
闭
善有善报,恶有恶报
入口
嘴巴
吻
千虑一得
无规取向
噆
钫
露出马脚
心直口快
亲口
生凑
喙
黑嘴鸥
冲口而出
腭
口角
虎口余生
颚
堵嘴
盂
炮口
瓶口
十一月份
口腔科
娴于辞令
创口
走马疳
有其父,必有其子
铤而走险
口腔
添丁
吻合术
噘
瞠目结舌
牙疳
无规
狗嘴里吐不出象牙
何况
嘴边
喷嘴
口角炎
琀
左右逢源
嘴里发苦
牛头不对马嘴
口器
嘴稳
口腔溃疡
喷饭
嘴子
可发一噱
隘口
贲门
口炎
苦水
口腔医院
嘴紧
嘴尖
闭紧嘴唇
口服
辽沈战役
贲门痉挛
馕
病从口入
龙口夺粮
口腔学
口腔炎
口腔病
硬腭
含漱
虎口拔牙
衬衫袖链扣
口腔卫生
口腔疾病
虎口
内服
圆口动物
话器
人而无信,不知其可
十一月
展开更多相关词汇
短语
闭嘴
أغلق فمه
嘴上说说而已
كلام في كلام/وعد من الشفتين
茶壶嘴儿
فم إبريق الشاي
瓶嘴儿
فوهة الزجاجة
烟嘴儿
بزّ السيجارة
展开更多短语
双语例句
1. 只有哑巴才妒忌多嘴多舌的人。
1.
لا يحسد الثرثار إلا الأبكم.
2. 嘴里念经,手里杀人。/一边念经,一边杀人。
2.
فم يسبِّح ويد تذبِّح.
3. 他的嘴很严。
3.
هو كَتُوم./فَمُه دافِئ./عنده للسرِّ بِئر عميقة./لها فم يأكل وليس لها فم يتكلَّم.
4. 爱吃零食对胃有害。
4.
الإكثار من الأطعمة المسليَّة يضرُّ المعدة.
5. 张开嘴巴。
5.
افتح فمك.
6. 他那副嘴脸真难看。
6.
ارتسمت على وجهه ملامح تبعث على الاشمئزاز (أو التقزُّز).
7. 社会上各种人物的嘴脸被区别得清清楚楚。
7.
ملامح الناس المختلفة في هذا المجتمع قد ظهرت الآن على حقيقتها.
8. 他那两片嘴皮子可能说了。
8.
لسان مطواع وشفتان رشيقتان.
9. 知道错了,就别嘴硬。
9.
تعرف أنَّك مخطئ فلا تصرّ مكابرًا على أنَّك غير مخطئ.
10. 她嘴上掠过一丝微笑。
10.
بسمة ناعمة رفَّت على شفتيها/بسمة عابرة ارتسمت على شفتيها.
11. 别插嘴,先听我说。
11.
لا تقطع حديثي اسمعني أوَّلًا!
12. 插不上嘴。
12.
لم تتح له فرصة للكلام
13. 廖廖数笔,就把这高利贷者贪婪的嘴脸勾画出来了。
13.
بعض الكلمات (أو بعض اللمسات اليسيرة) نجحت في فضح جشع المرابي.
14. 把食物送到嘴里。
14.
هيه وشاحك يكاد يسقط.
15. 你这张嘴啊!
15.
ما أطول لسانك!/ما هذا اللسان!
16. 他正要张嘴,一个年轻妇女抢先说了。
16.
فتح فمه ليتكلَّم ولكنَّ فتاة كانت قد بدأت بالكلام.
17. 你不能凭他嘴上说的就算数。
17.
لا يصحُّ أن تعتمد على ملامه أو وعده.
18. 我向他努努嘴,让他先说。
18.
أشرت إليه موعزًا أن يبدأ هو بالكلام.
19. 这家伙嘴油得很。
19.
لسانه مزيَّت./لسانه مشحَّم./لسانه ذلق.
20. 他气的嘟起了嘴,一言不发。
20.
قلب شفتيه غيظًا ولم ينبس بكلمة.
21. 我劝了他半天,嘴皮都快磨破了。
21.
ظللت أتكلَّم محاولًا أن أقنعه حتَّى كَلَّ لساني./...حتَّى جفَّ حلقي (أو بُحَّ صوتي).
22. 成天磨嘴皮子不干活,还能干好工作。
22.
كيف يمكن أن تنجز عملك إذا ظللت تثرثر دون أن تحرِّك يديك؟
23. 这可是磨嘴皮子的事。
23.
هذه مشكلة تحتاج إلى مناقشة مطوَّلة لحلِّها./سينبت الشعر على لساني من طول الحديث لهذه المشكلة.
24. 这个人嘴很紧,一点风也不透。
24.
ظلَّ الرجل متكتمًا فلم يَبُحْ بشيء.
25. 他话到嘴边又咽了回去。
25.
وصلت الكلمات إلى حنجرته ولكنَّه عاد فابتلعها.
26. 他吧嗒两下嘴,一声也没吭。
26.
التمظ بشفتيه ولم يقل شيئًا.
27. 狗嘴里吐不出象牙。
27.
فم اللئيم لا ينضح عسلًا/لا يرجى الطحين من كيس فحم.
28. 他嘴里不说,心里却捉摸了个大概。
28.
هو لا ينطق بكلمة في هذا الموضوع، ولكن قد كوَّن في نفسه خطوطه الكبرى.
展开更多双语例句