• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [pǐn]


    阿语释义
    1
    سلعة
    3
    درجة رتبة
    5
    صفة
    2
    منتجات
    4
    مرتبة
    6
    تذوّق شيئا ما
    展开更多相关词汇

    短语

    商品
    بضاعة /سلع
    农产品
    منتجات مزرعيّة/منتجات زراعيّة
    工业品
    منتجات صناعيّة
    上品
    الدرجة العليا/المرتبة العليا/الذروة
    人品
    الأخلاق/الخلق/السلوك
    品学兼优
    (طالب) جيّد السلوك والاجتهاد/ممتاز في الخلق والدراسة
    品茶
    تذوّق الشاي
    品品味儿
    تذوّق الطعم
    食品安全战略
    اسيراتيجية سلامة المواد الغذائية
    展开更多短语

    双语例句

    1. 每一件产品都渗透了工人同志的心血。
    1. كلّ إنتاج مشرب بجهود العمَّال الشاقَّة./كلّ إنتاج ينضح بها.
    2. 这个小厂的产品质量不亚于那个大厂的。
    2. منتجات هذا المصنع الصغير تعادل جودتها منتجات ذلك المصنع الكبير (أو لا تقلّ جودة عنها).
    3. 展出的新产品,不下三百种。
    3. هذه المعروضات الجديدة لا تقلُّ عن ثلاثمائة صنف.
    4. 通过杂交改良水稻品种。
    4. تحسين سلالات الأرزِّ بالتهجين.
    5. 这些古代工艺品造型优美。
    5. هذه الأعمال الفنّيَّة القديمة جميلة التشكيل.
    6. 这件复制品几乎与原作品无异。
    6. هذه النسخة طبق الأصل./هذا النموذج طبق الأصل.
    7. 这些作品具有浓郁的农村生活气息。
    7. في هذه الأعمال الأدبيَّة نفحات عبقة من الحياة الريفيَّة./هذه الأعمال الأدبيَّة تعبق بالحياة الريفية./...فيها عبق الحياة الريفيَّة.
    8. 展品常有更换。
    8. المعروضات دائمة التبدُّل.
    9. 产品出厂要严格检查,马马虎虎可不行。
    9. المنتجات يجب أن تراقب بدقَّة لا كيفما اتُّفِقَ قبل مغادرتها المعمل.
    10. 帮助顾客选购商品是我们售货员应分的事。
    10. مساعدة الزبائن في اختيار مشترياتهم بعض واجبنا نحن العاملين في المتجر./نحن كعاملين في المتجر علينا أن نساعد الزبائن في اختيار مشترياتهم.
    11. 这家商店日用品应有尽有。
    11. في هذا المخزن العامِّ كلُّ ما تشتهيه (كلُّ ما يخطر في بالك)./مخزن ألف صنف وصنف.
    12. 这项新产品的质量已经过关。
    12. نوعية هذا الصنف الجديد (أو الإنتاج الجديد) تبلغ المستوى المطلوب.
    13. 我们的产品不但要求数量多,而且要求质量好。
    13. لا نهتمُّ بكميَّة منتجاتنا فقط، بل بنوعيتها أيضًا.
    14. 文艺作品,只要内容健康,形式方面可以不拘。
    14. في العمل الأدبي تتطلب سلامة المضمون دون التقيُّد بشكل معيَّن.
    15. 废品率直线下降。
    15. معدَّل المنتجات المعيبة انخفض انخفاضًا حادًّا.
    16. 我们对于工农业产品的交换是缩小剪刀差,而不是扩大剪刀差。
    16. في تبادل المنتجات الصناعيَّة والمنتجات الزراعيَّة علينا أن نضيِّق فتحة مقصِّ الأسعار لا أن نوسِّعها./…علينا أن نضيِّق الشقَّة بين الأسعار لا أن نوسِّعها.
    17. 这个厂的产品具有工艺精湛、经久耐用的特点。
    17. منتجات هذا المعمل تمتاز بدقَّة صناعتها ومتانتها.
    18. 提高产品质量。
    18. تحسين نوعية الإنتاج (أو المنتجات)./رفع مستوى المنتجات.
    19. 提选耐旱品种
    19. انتقاء الأنواع المقاومة للجفاف.
    20. 新产品将在本市先行试销。
    20. المنتجات الجديدة سوف تعرض للبيع التجريبيّ في هذه المدينة.
    21. 这两种药品的疗效没有什么差别。
    21. لا فرق بين هذين النوعين من الدواء من حيث المفعول.
    22. 这儿设备差,可是产品并不错。
    22. الأجهزة هنا دون المستوى المطلوب (أو ليست جيِّدة). لكن المنتجات مقبولة.
    23. 展出的美术作品,蔚为大观。
    23. هناك عرض رائع للأعمال الفنّيَّة.
    24. 这样的文学作品很受群众欢迎。
    24. مثل هذه الأعمال الأدبيَّة تلقى ترحيبًا من الجماهير.
    25. 过多的评头品足,数不尽的清规戒律。
    25. تعليقات فضفاضة واسعة ومحرَّمات لا تحصى.
    26. 鲁迅在他的作品中对反动派进行了无情的鞭挞。
    26. ندَّد لوشيون في مؤلَّفاته بالرجعيِّين بلا هوادة.
    27. 展品琳琅满目,美不胜收。
    27. المعروضات الجميلة تبهر النظر./المعرض بهجة النظر.
    28. 经检查,产品质量合格。
    28. أثبت الفحص أن نوعيَّة الإنتاج تطابق المواصفات.
    29. 产品质量不同,应该划分等次。
    29. يجب تصنيف المنتجات حسب درجاتها.
    30. 易碎物品,小心轻放。
    30. سريع الانكسار، ترفَّق/سريع الانكسار، على مهلك/…بلطف!
    31. 光回收废品一项,他们就给国家节约了两万元。
    31. وفَّروا للدولة مبلغ 20000 يوان من جميع الفضلات والنفايات وحدها.
    32. 这部机器是模仿上海的一种新产品制造的。
    32. هذه المكنة نسخة عن مكنة صنعت حديثًا في شانغهاي./...على غرارها../...تقليدًا لها
    33. 资产阶级企图抹杀文艺作品的阶级性。
    33. تحاول البرجوازيَّة أن تطمس الطبيعة الطبقيَّة للأعمال الأدبيَّة.
    34. 养马要选择优良品种来传种。
    34. اختيار الخيول الجيدة للتناسل.
    35. 万般皆下品惟有读书高。
    35. كلُّ شيء يرخص أمام طلب العلم.
    36. 降低废品、次品率。
    36. تخفيض نسبة المنتجات المهملة ومنتجات الدرجة الثانية.
    37. 压低矿产品和农产品价格。
    37. تخفيض أسعار المنتجات الخام والمنتجات الزراعية.
    38. 中华人民共和国商品检验局
    38. مكتب مراقبة السلع التابع لجمهورية الصين الشعبية
    39. 中国纺织品进出口公司。
    39. الشركة الوطنيَّة الصينيَّة لاستيراد المنسوجات وتصديرها.
    40. 中国粮油食品进出口公司。
    40. الشركة الوطنيَّة الصينيَّة لاستيراد الحبوب والزيوت والمواد الغذائية وتصديرها.
    41. 中国轻工业品进出口公司。
    41. الشركة الوطنيَّة الصينيَّة لاستيراد منتجات الصناعة الخفيفة وتصديرها.
    42. 中国出口商品交易会(广交会)。
    42. المعرض التجاري الصيني للصادرات (أو السلع المصدرة).
    43. 大量日用品源源不断地运到农村。
    43. كميات ضخمة من الحاجيات اليومية تصل تباعًا إلى الأرياف.
    44. 我国的工艺美术品蜚声海外。
    44. الفنون اليدويَّة الصينيَّة تتمتَّع بشهرة عالية في العالم.
    45. 随信附上商品目录 一份。
    45. طيُّه كتالوج./طيُّه كرَّاس مصوَّر.
    展开更多双语例句