• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [píng]


    阿语释义
    1
    علّق على كذا
    3
    حكم عليه أو بينهما
    5
    قيّم كذا
    2
    راجعه
    4
    قضى بينهما
    展开更多相关词汇

    短语

    博得好评
    نال تقديرا حسنا (أو حسن التقدير)/نال استحسانا/استقبل استقبالا حسنا/لقي ترحيبا
    短评
    تعليق موجز/تعليق قصير
    评书
    تعليق على كتاب/نقده
    展开更多短语

    双语例句

    1. 知人不评人,知事不声张。
    1. يعرف الشخص ولا ينتقده، يعرف الأمر ولا يفشيه.
    2. 批评要有针对性,不要无的放矢。
    2. النقد لا يجوز أن يكون سهمًا في الهواء بل يجب أن يوجَّه إلى نقطة محدَّدة.
    3. 批评要实事求是,不要无限上纲。
    3. النقد يجب أن يظلَّ صادقًا بلا غلوٍّ.
    4. 批评归批评,他就是不改。
    4. على الرغم من نقدنا المتكرِّر هو يرفض أن يغير سلوكه./لا يريد أن يغيِّر شيئًا من تصرُّفاته رغم نصائحنا المتكرِّرة.
    5. 批评要以理服人,不要乱扣帽子。
    5. عندما ننتقد الناس علينا أن نحاول إقناعهم بالحجة والبرهان لا أن نلصق بهم التهم جزافًا.
    6. 对于他那种听不进批评的态度,我们感到恼火。
    6. يزعجنا أنَّه لا يقبل النقد.
    7. 批评要实事求是,不要乱扣帽子。
    7. النقد يجب أن يستند إلى وقائع ولا يجوز إلصاق التهم بالناس جزافًا./ولا يجوز نرمي الناس بالتهم جزافًا.
    8. 群众批评你,并不是跟你过不去。
    8. عندما ينتقدك الناس فليس معنى ذلك أنهم يرغبون في إحراجك (أو مضايقتك).
    9. 整风就是全党通过批评和自我批评来学习马克思主义。
    9. التقويم يعني أن يدرس الحزب كلّ الحزب الماركسيَّة عبر النقد والنقد الذاتيّ.
    10. 他对你的批评心悦诚服。
    10. هو يقبل نقدك من كلِّ قلبه/...عن اقتناع قلبيّ.
    11. 批评的不对,可别见怪。
    11. أرجو المعذرة إذا كان نقدي خاطئًا./أرجو ألَّا تؤاخذني····
    12. 这能叫虚心接受批评么?
    12. هل يمكن أن نسمِّي هذا تقبُّل النقد بتواضع؟
    13. 他批评的很委婉。
    13. نقد بطريقة ناعمة/أبدى نقده (أو ملاحظته) بطريقة لبقة.
    14. 过多的评头品足,数不尽的清规戒律。
    14. تعليقات فضفاضة واسعة ومحرَّمات لا تحصى.
    15. 你的批评对我是一副很好的清凉剂。
    15. نقدك صحَّاني./نقدك أعادني إلى رشدي.
    16. 我们对形势要有清醒的评估。
    16. علينا أن نقدر الوضع تقديرًا رصينًا (أو رزينًا، واعيًا).
    17. 和风细雨地开展批评和自我批评。
    17. النقد والنقد الذاتي بأسلوب "النسيم البليل ورذاذ المطر"
    18. 你应该虚心听取同志们的批评,不要老是解释。
    18. عليك أن تصغي بانتباه إلى نقد الرفاق لا أن تلجأ إلى التبريرات المختلفة.
    19. 即使有些批评过了头,他也不介意。
    19. لم ينفعل على الرغم من حدَّة الانتقادات.
    20. 谁是谁非,让大家来评评理。
    20. ليحكم بيننا الناس./ليحكم آخرون بيننا.
    21. 咱们得找他评评理。
    21. نذهب إليه ونحتكم عنده./نحتكم إليه.
    22. 给他多少补助,让同学们评议一下。
    22. دع الزملاء يناقشوا قيمة المساعدة الماليَّة التي يستحقُّها.
    23. 挨了批评就撂挑子是不好的。
    23. ليس من المستحسن أن يتخلَّى المرء عن عمله (أو مهمَّته) لمجرَّد توجيه نقد إليه (أو لمجرَّد تعرُّضه للنقد).
    24. 通过批评和自我批评,他们之间的裂痕消除了。
    24. الشقُّ بينهما أصلح من خلال النقد والنقد الذاتيّ./الشقاق بينهما سُوِّي عبر النقد والنقد الذاتيّ.
    25. 批评他是可以的,不过你说的过头了。
    25. لك أن تنقده، ولكن بالغت في النقد (أو أفرطت فيه، جاوزت الحدَّ فيه).
    26. 这个评语非常的当。
    26. هذه الملاحظة مناسبة جدًّا (أو في محلِّها)./يستحقُّ هذا التقييم تمامًا./خفر وتنزيل.
    27. 他的批评切中要害。
    27. نقدها أصاب الهدف/ملاحظتها أصابت النقطة الحساسة.
    28. 对批评听不进去。
    28. سدَّ أذنيه عن كل نقد.
    29. 对待犯错误的同志,要批评帮助,不能一棍子打死。
    29. علينا أن نساعد رفاقنا المخطئين بالنقد ولا يجوز تحطيمهم.
    30. 群众的批评对我们触动很大。
    30. انتقادات الجماهير أحدثت هزَّة في نفوسنا.
    31. 批评可净化心灵。
    31. العتاب صابون القلوب.
    32. 他听了大家的批评,觉的脸上热辣辣的。
    32. أحسَّ باحتراق في خدَّيه بعد أن سمع نقد الجماعة له.
    33. 人们习惯于用外貌和第一印象来评价一个人,而不是其处事方式。
    33. عادة ما يحكم الناس على الشخص بناءً على مظهره وانطباعهم الأول حياله وليس بناءً على اسلوب تعاطيه مع الأشياء.
    展开更多双语例句