• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [qián]


    阿语释义
    1
    أمام
    3
    إلى الأمام
    5
    من قبْلُ
    7
    السابق
    2
    جبهويّ
    4
    قبلا
    6
    منذ …
    8
    الأوّل
    展开更多相关词汇

    短语

    前院
    الباحة الأماميّة
    楼前
    أمام البناية
    勇往直前
    التقدّم إلى الأمام بشجاعة (أو بجرأة)/السير قدما إلى الأمام
    往前看
    التطلّع إلى الأمام (أو المستقبل)
    晚饭前
    قبل العشاء
    日前
    منذ بضعة أيّام/بالأمس/قبل أيّام قليلة
    战前
    قبل الحرب
    史前史
    ما قبل التاريخ
    前校长
    مدير المدرسة السابق
    前三排
    الصفوف الثلاثة الأولى
    展开更多短语

    双语例句

    1. 坚持与成功是一对孪生兄弟,前者关乎于素质,后者关乎于时间。
    1. المثابرة والنجاح توأمان، الأولى مسألة نوعية والثاني مسألة وقت.
    2. 敌军恐遭埋伏,战战兢兢地向前移动。
    2. تقدّمت القوات المعادية بكلّ حذر خوفًا من كمين.
    3. 此段应接续前页末行。
    3. يجب أن تتبع هذه الفقرة السطر الأخير من الصفحة السابقة.
    4. 公元前二〇九年,陈胜、吴广揭竿而起,领导了中国历史上第一次农民大起义。
    4. في سنة 209 ق.م، رفع تشن شنغ وووقوانغ لواء التمرّد وقادا أول انتفاضة فلاحية عظمى في تاريخ الصين.
    5. 指挥所设在前沿阵地上。
    5. أقيم مركز القيادة في الموقع الأماميّ.
    6. 这架照相机的镜头可以前后伸缩。
    6. عدسة هذه الكاميرا يمكن أن تتقدَّم وتتراجع.
    7. 神速地向前挺进。
    7. التقدّم بسرعة البرق.
    8. 沿着社会主义大道胜利前进。
    8. السير بخطى ظافرة على الطريق الاشتراكيّ.
    9. 帮助同志克服缺点,使他们能够大踏步前进。
    9. مساعدة الرفاق على التغلّب على نقاط ضعفهم (أو نواقصهم) لكي يستطيعوا التقدّم بخطي واسعة.
    10. 事前跟群众商量。
    10. مشاورة الجماهير قبل التقرير.
    11. 事前请示,事后报告。
    11. طلب التعليمات أوَّلاً ثمَّ تقديم التقرير.
    12. 守护前线的消息。
    12. ترقّب الأخبار من الجبهة.
    13. 把门前的旧篱笆拆了吧,挺碍眼的。
    13. اقلع سياج الخيزران هذا، فمنظره لا يروق العين.
    14. 反霸斗争的浪潮空前高涨。
    14. النضال ضدَّ الهيمنة يمتدُّ إلى ارتفاع لم يسبق له مثيل.
    15. 革命在发展,人民在前进。
    15. الثورة تتصاعد والشعب يتقدَّم.
    16. 队伍加速前进。
    16. الموكب سرَّع خطواته./الفريق تقدَّم بخطوات أسرع.
    17. 他辞让了一番,才在前排就坐。
    17. أخيرًا وبعد شيء من التمنُّع المهذَّب جلس في الصفِّ الأماميِّ.
    18. 从前,有一个老人,名叫“愚公”。
    18. يحكى أنه كان في قديم الزمان عجوز اسمه يوكونغ./كان ما كان في قديم الزمان عجوز...
    19. 这孩子比之前大有进步。
    19. هذا الولد تقدَّم كثيرًا عن ذي قبل.
    20. 世界的前途是光明的。
    20. إن مستقبل العالم مشرق.
    21. 我们县这次改造农田,面积之广是前所未有的。
    21. مثل هذه المساحة الزراعيَّة الواسعة التي استُصْلحت في هذه المرة لم تشهد لها محافظتنا مثيلاً.
    22. 革命洪流滚滚向前,势不可挡。
    22. التيَّار الثوريُّ يتدفَّق إلى الأمام بقوة لا تقاوم.
    23. 他晃晃悠悠的往前走。
    23. مشى مترنِّحًا (أو متمايلاً).
    24. 眼前是一片碧绿的稻田。
    24. امتدَّت أمام أنظارنا حقول الرز الخضراء الواسعة.
    25. 不能只顾眼前,不顾将来。
    25. لا يجوز التفكير في الحاضر فقط وإهمال المستقبل.
    26. 产量比解放前增长了七倍。
    26. تَضَاعَفَ المَدَارِك سَبْعَ مرّاتٍ ونصف بالنسبة إلى ما قبل التحرير.
    27. 沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
    27. ألف شراع يمرُّ بالسفينة الغارقة وعشرة آلاف فسيلة تنمو حول الشجرة الفانية.
    28. 代表团乘车前往宾馆。
    28. توجَّه الوفد إلى دار الضيافة بالسيَّارات.
    29. 十二点半以前赶回来,还能吃得上热饭。
    29. إذا عدنا قبل الثانية عشرة والنصف أدركنا المطعم.
    30. 敌人前后方都吃紧。
    30. تأزَّم وضع العدوِّ في الجبهة المؤخّرة معًا./أصبح وضع العدوِّ خطرًا سواء في الجبهة أو في المؤخّرة.
    31. 吃苦在前,享受在后。
    31. أوّل من يتعب وآخر من يستريح./يواجه المشقَّات والمتاعب قبل غيره وينعم بالراحة بعدهم.
    32. 好汉不吃眼前亏。
    32. الحكيم يجنِّب نفسه العرضة للخطر (أو للضرر)./يهدِّده خطر داهم.
    33. 他向前一纵,就把球接住了。
    33. نطَّ وأمسك بالكرة.
    34. 任何势力都不能阻止人类历史的前进。
    34. لا قوة تستطيع أن تمنع تقدُّم التاريخ البشريّ.
    35. 我们正在做我们的前人从来没有做过的极其光荣伟大的事业。
    35. نحن نعمل اليوم من أجل أعظم وأمجد قضيَّة لم يسبق لأجدادنا أن قاموا بمثلها.
    36. 解放前离散了的母女终于重新团聚了。
    36. الأمُّ والابنة اللتان حال بينهما الفراق قبل التحرير أمكن أخيرًا الجمع بينهما.
    37. 解放前的上海是冒险家的乐园,劳动人民的苦海。
    37. كانت شنغهاي قبل التحرير فردوسًا للمغامرين وجحرها للشعب الكادح.
    38. 在旧社会他感到前途茫茫。
    38. في المجتمع القديم كان يشعر بأنَّ آماله لم تكن إلاَّ سرابًا.
    39. 他在反动统治阶级面前没有丝毫奴颜与媚骨。
    39. لم يتذلَّل للطبقة الرجعيَّة الحاكمة ولم يهادنها.
    40. 在前进的道路上,免会有困难。
    40. لا بدَّ من ظهور الصعوبات في مجرى تقدُّمنا.
    41. 目前我还不能给你肯定的答复。
    41. لا أستطيع أن أعطيك جوابًا واضحًا الآن.
    42. 没有革命前辈的流血牺牲,哪有今天的幸福生活?
    42. بغير تضحيات الثوريِّين من الرعيل المتقدِّم كيف يمكن لنا أن نحظى بمثل هذه السعادة (أو الحياة السعيدة اليوم)؟
    展开更多双语例句