1. يؤدِّي النقل والمواصلات دورًا مهمًّا في الإنتاج الصناعيِّ والزراعيِّ.
2. 群众称解放军为工农子弟兵。
2. تسمِّي الجماهير جيش التحرير الشعبيّ جيش أبناء العمَّال والفلاَّحين.
3. 社会主义商业是工农业之间的重要纽带。
3. التجارة الاشتراكيَّة هي صلة مهمَّة بين الصناعة والزراعة.
4. 中国的工农业将同时得到巨大发展。
4. سوف تشهد الصين تقدمًا (أو تطويرًا) عظيمًا في صناعتها وزراعتها معًا.
5. 形成巩固的工农联盟。
5. تكوين تحالف عمَّاليّ فلاحيّ صلب (أو متين، راسخ).
6. 我们对于工农业产品的交换是缩小剪刀差,而不是扩大剪刀差。
6. في تبادل المنتجات الصناعيَّة والمنتجات الزراعيَّة علينا أن نضيِّق فتحة مقصِّ الأسعار لا أن نوسِّعها./…علينا أن نضيِّق الشقَّة بين الأسعار لا أن نوسِّعها.
7. 我们主张文艺为工农兵服务。
7. نؤمن بأنَّ الأدب والفنَّ يجب أن يخدما العمال والفلَّاحين والجنود.
8. 八路军的前身是工农红军。
8. جيش الطريق الثامن نشأ من الجيش الأحمر للعمَّال والفلَّاحين (أو جيش العمال والفلَّاحين الأحمر).
9. 走出去向工农群众征求意见。
9. الخروج إلى العمال الفلَّاحين لاستطلاع آرائهم.
10. 知识分子如果不和工农民众相结合,则将一事无成。
10. المثقَّفون لا يمكن لهم أن ينجزوا شيئًا إن لم يندمجوا بالعمَّال والفلاَّحين.
11. 歌颂工农兵英雄。
11. تمجيد الأبطال من العمال والفلاحين والجنود.
12. 为工农兵而创作。/为工农兵所利用。
12. الإبداع الأدبيُّ والفنِّيُّ في سبيل العمال والفلاحين والجنود ومن أجل أن يستخدموه.