• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [tòu]


    阿语释义
    1
    دخله
    3
    اخترقه
    5
    أخبره سرًّا
    7
    كاملا
    9
    تماما
    11
    لاح
    13
    ارتسم
    2
    تغلغل فيه
    4
    انساب فيه (أو عبره)
    6
    أسرّ إليه
    8
    تاما
    10
    بدا
    12
    ظهر
    展开更多相关词汇

    短语

    透消息
    أسرّ إليه خبرًا (أو بخبر)
    透个信儿
    زوّده بمعلومات سرّيّة
    白里透红
    أبيض موشّح بالحمرة/متورّد
    展开更多短语

    双语例句

    1. 雨水渗透了泥土。
    1. المطر يتسرَّب في الأرض (أو التربة)./… يتخلَّلها/… ينفذ فيها.
    2. 每一件产品都渗透了工人同志的心血。
    2. كلّ إنتاج مشرب بجهود العمَّال الشاقَّة./كلّ إنتاج ينضح بها.
    3. 汗水湿透了她的衣裳。
    3. ثيابه تقطر عرقًا./…مبلّلة بالعرق./…ترشح عرقًا.
    4. 他说得这么透彻,不由得你不信。
    4. كان كلامه جليًّا بحيث لم يكن في وسعك إلاَّ أن تقتنع.
    5. 吃不透,摸不准。
    5. لا يستطيع النفاذ إلى أعماق موضوع ولا الوصول إلى لبِّه./لا يستطيع الوصول إلى لبِّه ولا تحديد أبعاده.
    6. 我们的衣服给汗水湿透了。
    6. كانت ثيابنا ترشح عرقًا.
    7. 我猜不透他的心思。
    7. لا أستطيع أن أقرأ أفكاره/...أن أعرف نيَّته.
    8. 她气喘吁吁地走进来,浑身湿透了。
    8. جاءت تلهث وثيابها تقطر ماء.
    9. 汗水浸透了他的衣裳。
    9. ثيابه بلَّلها العرق.
    10. 室内空气不流通,憋得人透不过气来。
    10. كانت التهوية في الغرفة ضعيفة فكادت تحبس الأنفاس.
    11. 阳光透过窗户照进来。
    11. كانت أشعَّة الشمس تنساب عبر النافذة.
    12. 桃熟透了。
    12. هذه الدراقات ناضجة تمامًا.
    13. 他的衣服湿透了。
    13. ثيابه مبلَّلة كلّ البلل./ثيابه مبلَّلة تمامًا.
    14. 把道理说透了。
    14. شرح حججه شرحًا كاملًا./شرح الأسباب شرحًا وافيًا.
    15. 他摸透了这台车床的脾气。
    15. هو يعرف هذه المخرطة معرفة جيدة جدًّا./له خبرة واسعة في هذه المخرطة.
    16. 她把问题分析得很透彻。
    16. قامت بتحليل نفَّاذ (أو عميق) لموضوع.
    17. 这一番话说得非常透彻。
    17. تلك الكلمات أزالت كل غموض في الموضوع./...أصابت كبد الموضوع./...شرحت الموضوع شرحًا كافيًا.
    18. 这门关不严,有点透风。
    18. الباب لا ينغلق تمامًا والريح تنفخ من خلاله.
    19. 这个暗室有点透亮儿。
    19. هذه الغرفة السوداء ما زالت تسمح بعبور الضوء.
    20. 经你这么一说,我心里就透亮了。
    20. بفضل شرحكم أصبح الموضوع واضحًا أمامي كلَّ الوضوح.
    21. 消息透漏出去了。
    21. تسرَّب الخبر.
    22. 真相透露出来了。
    22. ظهرت الحقيقة./برزت.
    23. 她跟她妈透露过她的心思。
    23. أفشت لأمِّها شيئًا من مكنونات صدرها.
    24. 屋子太闷了,打开窗子透透气。
    24. فسد الهواء في الغرفة، افتح النوافذ لتهويتها.
    25. 这篇文章必须仔细揣摩,才能透彻了解。
    25. هذه المقالة يجب أن نتمعَّن فيها حتَّى نفهمها تمامًا.
    26. 打开窗子透一透气。
    26. افتح الشبَّاك للتهويَّة.
    27. 银行允许透支吗?
    27. هل سمحت البنوك بسحب على المكشوف؟
    28. 我们通常那个不允许透支的,除非你与银行办理了正式手续。
    28. لا نقبل السحب على المكشوف عادة، إلا إذا عملت الإجراءات الرسميّة في البنك.
    展开更多双语例句