问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
土
[tǔ]
问题反馈
阿语释义
1
التربة
3
الثرى
5
الأراضي
7
وطنيّ
9
وطنيّ
11
بلديّ
13
الأفيون
2
التراب
4
أرض
6
محلّيّ
8
بلديّ
10
غشيم
12
قرويّ
相关词汇
包
生
顿
乡土教材
序
鲁
国
锄
形势
地
低地
拜
擦
流
派出所
卯
愚
祖国
夷
籍
支
风尘仆仆
地铁
犁
测量
定息
普天同庆
白
集
使用面积
懵懂
超高
子
草地
丈
惊天动地
当地
因地制宜
泽国
原
联谊会
治
蹴
申
天子
沙尘暴
扎实
异乡
平
未
国土
底
底层
懵
无地自容
拱
本土
芜
天涯
国体
铺天盖地
弓
土气
天长地久
举目无亲
地板
土话
旱
地大物博
蹈
大地
拙
葬
租
杞人忧天
境
国宝
戌
地心引力
沦陷
大老粗
天下
地面
跺
荒
圣地
出土
国民
社
土包子
接轨
田
培
不善应酬
粗布
愚昧无知
巳
魂
裔
领域
展开更多相关词汇
短语
土坷垃
كتلة تراب أو طين
土肥
تربة خصبة
瘠土
تربة فقيرة
土台
مصطبة ترابيّة/منصّة ترابيّة
土路
طريق ترابيّة
国土
أرض البلاد/أراضي البلاد/أرض الوطن
领土
الأرض/التراب الوطنيّ
土音
لهجة محلّيّة/لَكْنة محلّيّة
土产
منتوجات محلّيّة/منتجات محلّيّة
土办法
أسالىب بلديّة (أو محلّيّة)
土杂肥
سماد بلديّ
土里土气
ريفيّ/بسيط/ساذج/غشيم
烟土
الأفيون
展开更多短语
双语例句
1. 我国领土神圣不可侵犯。
1.
أرضنا مُقَدَّسٌ لاَ يَحِلُّ انْتِهَاكُهُ.
2. 自古以来,我们的祖先就劳动、生息、繁殖在这片土地上。
2.
منذ أقدم العصور عمل أجدادنا فوق هذه الأرض وعاشوا وتناسلوا.
3. 实行土地改革。
3.
تنفيذ الإصلاح الزراعيّ.
4. 这种土壤适宜种花生。
4.
هذه التربة صالحة لزراعة الفول السودانيّ.
5. 这种土壤不宜种花生。
5.
هذا التربة لا تصلح للفول السودانيّ.
6. 由土匪、流氓等杂成的一支反动武装。
6.
قوة رجعية خليطة من قطَّاع الطرق والبلطجيَّة وأمثالهم.
7. 春天的原野散发着泥土的芳香。
7.
في الربيع ينبعث من الحقول عطر التربة.
8. 卡车过处,尘土飞扬。
8.
مرَّت الشاحنة مثيرة خلفها سحابة من غبار.
9. 承办土木工程。
9.
تعهّد مشاريع هندسية مدنية وأعمال بناء.
10. 新出土的文物为研究古代史增添了资料。
10.
المكتشفات الأَثَرِيَّة الحديثة تُضِيف موادَّ جديدة لدراسة التاريخ القديم.
11. 筐里的土豆装得冒尖儿了。
11.
السلَّة تطفح بالبطاطا./السلَّة مقبّبة (أو معرّمة) بالبطاطا.
12. 充分利用好土壤的特性,因地施种。
12.
تستغلُّ خصائص التربة استغلالًا كافيًا، ويزرع ما هو ملائم لها.
13. 台湾是祖国领土不可分割的一部分。
13.
تايوان جزء لا يتجزَّأ من أرض بلادنا.
14. 国家可以对城乡土地实行征用。
14.
يحق للدولة أن تستولى على بعض الأراضي في المدينة أو الريف./...أن تضع يدها على...
15. 种子冒芽,把土顶起来了。
15.
البذور النامية دفعت التراب إلى فوق.
16. 踏上贵国的土地。
16.
وطئت أقدامنا أرض بلادكم الكريمة.
17. 沙土地暄,不好走。
17.
السير فوق الرمال الناعمة صعب.
18. 这儿的土够肥的。
18.
التربة هنا خصبة إلى حدٍّ ما.
19. 义务劳动的学生很多,土筐周转不开。
19.
عندنا عدد كبير من الطلَّاب المتطوِّعين للعمل ولكن ليس لدينا القفف الكافية.
20. 中国土产畜产进出口公司。
20.
شركة الصين الوطنيَّة لاستيراد المنتجات المجلبة(المحلية) والحيوانيَّة وتصديرها
21. 只有让草莓出土,才便于铲除。
21.
لا يمكن استئصال الأعشاب السامَّة إلَّا إذا سمح لها بالانبثاق (أو بالظهور إلى النور، بالخروج من تحت التراب).
22. 不容许侵略者赖在别国的领土上。
22.
لا يسمح للمعتدين بأن يتشبَّثوا بالبقاء في أرض الغير.
23. 掺点沙子使土质松散。
23.
إضافة الرمل لجعل التربة أقلّ تماسكًا (أو أكثر ليونة).
24. 子弹把尘土打的噗直冒烟。
24.
كانت الطاقات تثير الغبار/تفجِّره/تسفي التراب.
25. 西山群岛自古即为我国领土,这些文物就是明证。
25.
الآثار الثقافيَّة (أو المخلَّفات الأثريَّة الثقافيَّة) هي برهان ساطع على أنَّ جزر شيشا ظلَّت أرضًا صينيَّة منذ أقدم العصور.
26. 造林可以保持水土,同时也可以制止流沙。
26.
التحريج يحافظ على التربة والماء ومن ثم يصدُّ الرمال المتحركة.
27. 我国土地辽阔,资源丰富。
27.
بلادنا شاسعة الأراضي غنيَّة بالموادِّ./بلادنا أرضها شاسعة وثرواتها واسعة.
28. 只要帝国主义还存在,就有发生侵略战争的土壤。
28.
ما دامت الإمبرياليَّة موجودة فإن تربة الحروب العدوانيَّة تظلُّ موجودة.
29. 傀儡政权已经土崩瓦解了。
29.
انهار نظام الدمية العميل.
30. 提出领土要求。
30.
المطالبة بجزء من الأراضي./تقديم مطالب إقليميَّة.
31. 这袋土豆也就一百斤。
31.
هذا الكيس من البطاطس يزن مائة جن على الأكثر.
32. 一做好准备,就破土动工。
32.
البناء يبدأ حالما تتمُّ الاستعدادات (أو التجهيزات).
33. 众人一条心,黄土变成金。
33.
بالقلب الموحَّد والفكر الموحَّد نحوِّل الطين إلى ذهب.
34. 这次出土的陶器都有朴素的彩绘。
34.
كلُّ الأوعية الفخاريَّة المكتشفة هذه المرَّة ذات نقوش ملوَّنة بسيطة.
35. 出土的文物有些已经残破。
35.
بعض القطع الأثريَّة المكتشفة كانت في حالة تالفة.
36. 禁止在海床洋底及其底土安置核武器和其他大规摸毁灭性武器条约。
36.
اتّفاقيَّة حظر وضع الأسلحة النوويَّة وأسلحة الدمار الشامل الأخرى في قاع البحار والمحيطات وفي تربتها السفلى ذات العلاقة.
37. 互相尊重主权和领土完整。
37.
الاحترام المتبادل للسيادة ووحدة الأرض.
38. 合理使用劳力、土地。
38.
استخدام معقول للأيدي العاملة والأرض.
39. 针锋相对,寸土必争。
39.
مقابلة التحدي بالتحدي والقتال من أجل كل شبر من الأرض.
40. 咱们把这筐土挪远一点儿。
40.
دعنا ننقل قفَّة التراب هذه بعيدًا.
41. 粪土当年万户侯。
41.
كنا ننظر إلى السادة نظرتنا إلى كومة من زبالة/لم نكن نرى الأسياد إلاَّ كومة زبالة
42. 因为懒惰和无知,他们错失了众多土地带来的裨益。
42.
لقد أضاعوا الكثير من خيرات أرضهم نتيجة الكسل والجهل.
展开更多双语例句