• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [yè]


    阿语释义
    1
    مهنة
    3
    صنعة
    5
    وظيفة
    7
    المقرّر التدريسيّ
    9
    عمل
    11
    ملكيّة
    13
    ممتلكات
    15
    عمل فيه
    17
    احترفه
    19
    تمّ
    2
    حرفة
    4
    مهنة
    6
    عمل
    8
    قضيّة
    10
    مشروع
    12
    ملك جـ أملاك
    14
    مارسه
    16
    اشتغل به
    18
    سبق أن
    展开更多相关词汇

    短语

    各行各业
    المهن والحرف
    矿业
    الصناعة المنجميّة
    失业
    عاطل عن العمل/بلا عمل
    结业
    تخرّج/أنهى دراسته
    创业
    بدأ بمشروع/افتتح مشروعا
    家业
    ملكيّة الأسرة/ملكيّة العائلة
    业农
    مارس الحياة الزراعيّة/احترف الزراعة/اشتغل بها
    业已核实
    تمّ تدقيقها (أو فحصها)
    就业优先战略
    اسيراتيجية إعطاء الأسبقية للتوظيف
    就业形势
    وضع التوظيف
    展开更多短语

    双语例句

    1. 安居乐业。
    1. يعيشون بطمأنينة ويعملون بارتياح.
    2. 功以才成,业由才广。
    2. الفضائل تسجل بالكفاءات، والأعمال تتوسع بالكفاءات.
    3. 一些工厂生产农业机械。
    3. عدَّة مصانع تنتج الماكينات الزراعيَّة./… الآلات الزراعيَّة.
    4. 实现农业、工业、国防和科学技术的现代化。
    4. إنجاز عصري في الزراعة والصناعة والدفاع الوطنيّ والعلوم والتكنولوجيّا.
    5. 这些轻工业项目具有投资少,收效快的特点。
    5. هذه المشاريع الصناعيَّة الخفيفة تمتاز بقلَّة تكاليفها وسرعة مردودها.
    6. 这水库给乡里带来的好处不止是在农业方面。
    6. الفوائد التي يقدِّمها هذا الخزَّان للقرية لا تنحصر في الناحية الزراعية.
    7. 工业战线出现了跃进的局面。
    7. حدثت وثبة إلى الأمام في جبهة الصناعة.
    8. 为了共产主义事业,即使牺牲生命也在所不惜。
    8. من أجل القضية الشيوعية لن نبخل بأي تضحية ولو بحياتنا.
    9. 热烈欢送毕业生到祖国需要的地方去。
    9. وداع حارٌّ لخريجي المدارس الذاهبين إلى حيث يحتاجهم الوطن.
    10. 农业关系国计民生。
    10. للزراعة أهمّيَّة حيوية على اقتصاد الوطن ومعيشة الشعب.
    11. 我国石油工业发展迅猛。
    11. تتطوَّر الصناعة البتروليَّة في بلادنا تطوُّرًا سريعًا
    12. 各个大区的工业要成龙配套,自成体系。
    12. الصناعات في كلِّ منطقة كبرى يجب أن تتكامل بحيث تصبح نظامًا ذاتيًّا.
    13. 诚心为社会主义事业服务。
    13. يخدم القضية الاشتراكية بكلِّ إخلاص (أو بقلب صادق).
    14. 农业主要作业机械化。
    14. مكينة أهمِّ العمليَّات الزراعية
    15. 发展工业离不了钢铁。
    15. لا يمكن للصناعة أن تتطوَّر من دون الفولاذ./لا غنى عن الفولاذ في تطوير الصناعة.
    16. 社会主义商业是工农业之间的重要纽带。
    16. التجارة الاشتراكيَّة هي صلة مهمَّة بين الصناعة والزراعة.
    17. 临毕业时,同学们对学校都十分留恋。
    17. عندما اقتربت أيَّام التخرُّج عزَّ على الطلَّاب الفراق.
    18. 论业务,他比组里其他同志要强些。
    18. هي أفضل المجموعة من حيث الكفاءة المهنيَّة./هي أفضلهم كفاءة فنّيَّة.
    19. 正义的事业是攻不破的。
    19. القضيَّة العادلة لا تقهر.
    20. 发展畜牧事业,可以改善人民生活,还能多积肥。
    20. تربية المواشي لا تحسِّن معيشة الشعب فحسب؛ بل تزوِّدنا بأسمدة أكثر.
    21. 随着机械化的发展,农业生产蒸蒸日上。
    21. تزدهر الزراعة أكثر فأكثر مع تطوُّر المكننة.
    22. 各行各业都要加大力度支援农业。
    22. على الأعمال كلِّها والمهن كلِّها أن تبذل أقصى جهودها لمساعدة الزراعة.
    23. 在这里填上你的姓名、职业等等。
    23. سجِّل هنا اسمك ومهنتك…
    24. 他的职业是医生。
    24. مهنته طبيب.
    25. 我们的职业有保障。
    25. فرص العمل مضمونة لنا.
    26. 随着我国工业的蓬勃发展,产业工人的队伍不断壮大。
    26. صفوف العمّال الصناعيين تتَّسع باستمرار مع النموِّ المطَّرد للصناعة في بلادنا.
    27. 百业凋敝。
    27. كلُّ الأعمال كاسدة.(كانت).
    28. 白求恩把中国人民的解放事业当做他自己的事业。
    28. تبنَّى نورمان بيشيون قضية تحرُّر الشعب الصينيّ قضية له.
    29. 我们之所以一定会胜利,是因为我们的事业是正义的。
    29. السبب في حتميَّة نجاحنا هو أنَّ قضيَّتها عادلة./...هو عدالة قضيَّتنا.
    30. 中国的工农业将同时得到巨大发展。
    30. سوف تشهد الصين تقدمًا (أو تطويرًا) عظيمًا في صناعتها وزراعتها معًا.
    31. 实行几个行业间的大协作。
    31. توثيق التنسيق المهني.
    32. 石油是工业的血液。
    32. البترول دم الصناعة.
    33. 我们对于工农业产品的交换是缩小剪刀差,而不是扩大剪刀差。
    33. في تبادل المنتجات الصناعيَّة والمنتجات الزراعيَّة علينا أن نضيِّق فتحة مقصِّ الأسعار لا أن نوسِّعها./…علينا أن نضيِّق الشقَّة بين الأسعار لا أن نوسِّعها.
    34. 他谈到我国工业发展的前景。
    34. تحدَّث عن الآفاق المقبلة الصناعيّ في بلادنا.
    35. 为轻工业提供原料。
    35. تزويد الصناعة الخفيفة بالمواد الخام.
    36. 建成独立的、比较完整的工业体系和国民经济体系。
    36. إنجاز مجموعة متكاملة شاملة مستقلة في الصناعة وفي النظام الاقتصاديّ.
    37. 这个企业已划归地方管理。
    37. هذه المؤسسة ألحقت بالإدارة المحلية.
    38. 我们的革命事业后继有人。
    38. لدينا الخلف لمتابعة قضية الثورة.
    39. 赶快做作业,别瞎闹。
    39. اعمل واجباتك بسرعة، لا تضيِّع وقتك.
    40. 工业区一般都设在城市的下风。
    40. تقع المناطق الصناعيَّة غالبًا في الجهة التي تهبُّ نحوها الريح من المدينة.
    41. 刘胡兰为中国人民的解放事业献出了她年轻的生命。
    41. ليو هو لان قدَّمت شبابها من أجل قضية تحرير الشعب الصيني.
    42. 体育事业和人民健康密切相关。
    42. الرياضة البدنيَّة ذات تأثير مباشر على صحَّة الشعب./...ذات ارتباط وثيق بـ.../...شديدة الصلة بـ...
    43. 相信自己的事业是正义的。
    43. آمن بعدالة قضيَّته.
    44. 随着工业的发展,对环境保护采取了相应的措施。
    44. مع تطوُّر الصناعة اتُّخذت الإجراءات المناسبة لحماية البيئة.
    45. 失业是资本主义制度的产生。
    45. البطالة هي وليدة النظام الرأسماليّ.
    46. 我们对共产主义事业充满着必胜的信念。
    46. كلنا ثقة بأن قضية الشيوعية هي المنتصرة حتمًا.
    47. 商业局干部经常到商店站柜台。
    47. كوادر إدارة التجارة يذهبون أحيانًا كثيرة للخدمة في المخازن التجاريَّة.
    展开更多双语例句