• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [yī xiē]


    阿语释义
    1
    بعض
    2
    شيء من ... ص قليل
    展开更多相关词汇

    短语

    有一些国家
    بعض البلدان
    展开更多短语

    双语例句

    1. 我国在一些关键核心技术实现突破。
    1. حققت بلادنا اختراقات في بعض التكنولوجيات الحاسمة الجوهرية.
    2. 双方的分歧涉及一些重大原则性问题。
    2. الخلافات بين الطرفين تشتمل على قضايا مهمَّة ومبدئيَّة.
    3. 这本小册子收罗了一些乌七八糟的东西。
    3. هذا الكتيب مجموعة من التفاهات.
    4. 我们对计划作了一些调整。
    4. أدخلنا بعض التعديلات على الخطَّة.
    5. 我们的种子用不完,如果你们想要,我们可以匀给你们一些。
    5. عندنا من البذور أكثر مما نحتاج فإن شئتم نستغني لكم عن بعضها.
    6. 他们在挖井时,无意中发现了一些古代文物。
    6. أثناء حفر البئر عثروا بالصدفة على بعض الآثار القديمة.
    7. 双方还要讨论一些共同关心的问题。
    7. وبالإضافة إلى ذلك سيناقش الطرفان مسائل أخرى موضع اهتمام مشترك.
    8. 会谈取得了一些成果。
    8. أدَّت المحادثات إلى بعض النتائج الإيجابيَّة.
    9. 劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。
    9. ربَّما تنقصنا الأيدي العاملة ولكن من المؤكَّد أنَّنا سنبذل جهدنا لإنجاز المهمَّة.
    10. 远处影影绰绰地有一些小山。
    10. بضعة تلال تراءت من بعيد.
    11. 这篇文章抒写了他在北京工作时的一些感受。
    11. هذا المقال يصف شعوره عندما كان يعمل في بكين.
    12. 对一些具体政策问题,应当继续考察和探索。
    12. يجب أن يجرى مزيد من الدراسة والاستطلاع السياسات معينة.
    13. 这时老张插话,补充了一些新例子。
    13. عند هذه النقطة انبرى لاوتشانغ لتقديم بعض الأمثلة الجديدة./عندئذ تدخَّل لاوتشانغ في الموضوع وأضاف بعض الأمثلة الجديدة.
    14. 讲话中间,还有领导同志的一些插话。
    14. تخللت كلمته تعليقات من الرفاق القياديين
    15. 不要听了一些好话就沾沾自喜。
    15. إذا حظيت بالثناء فلا تمش في الأرض مرحًا./لا يدفعك الثناء إلى الانتشاء.
    16. 还有一些具体问题要解决。
    16. بعض المشاكل المحدَّدة ما زالت تحتاج إلى الحلِّ.
    17. 宗派主义者总是拉拢一些人,排挤一些人。
    17. المتعصِّبون يقرِّبون بعض الناس إليهم ويقصون آخرين.
    18. 大水冲走了一些秧苗。
    18. بعض الشتلات جرفتها السيول.
    19. 他们之间发生了一些纠葛点。
    19. بينهم خلاف.
    20. 她对这个问题还有一些模糊的认识。
    20. ما زالت أفكارها مشوَّشة حول ذلك الموضوع.
    21. 这项规定在一些地区仍然通行。
    21. هذا النظام ما زال معمول به في بعض المناطق.
    22. 作一些适当的调整。
    22. إجراء بعض التعديلات المناسبة.
    23. 有一些事情我还不明白。
    23. ما زال هناك بعض الأشياء التي تحيِّرني.
    24. 只剩这一些了,够吗?
    24. هذا كلُّ ما بقي! هل يكفي؟
    25. 不能否认,雹灾给我们农场带来了一些困难。
    25. لا يمكن إنكار أن كارثة البرد قد جلبت بعض الصعوبات لمزرعتنا.
    26. 我想在临走前给我的妻子和朋友们买一些礼物。
    26. أريد شراء الهدايا لزوجتي وأصدقائي قبل سفري.
    27. 美国和英国的一些公司应邀投标。
    27. بعض الشركات الأمركيّة والبرطنيّة مدعوّة للمشاركة في العطاء.
    28. 我们需要一些翻译派往国外。
    28. نحتاج إلى المترجمين لإرسالهم إلى الخارج.
    29. 除了展会上的产品,我们还有其他一些新产品。
    29. عندنا منتجات جديدة أخرى بالإضافة إلى ما في المعرض.
    30. 我们通过赞助一些体育运动会来推广。
    30. نقوم بالترويج عن طريق دعم بعض المهرجانات الرياضية.
    31. 侯赛因辞职后,他的亲戚们给他提供了一些钱和生活必需品。
    31. عندما ترك حسين العمل أمدّه أقاربه بالمال وغيره من الضروريات اللازمة.
    32. 有一些无良商贩在网上将虚假信息提供给他人,以非法手段获取巨额钱财。
    32. هناك بعض التجّار عديمي الضمير يزوّدون الناس بمعلومات غير حقيقية عبر الإنترنت لكسب أموالا ضخمة بشكل غير قانوني.
    33. 我想看一些健康的电视节目,但事实上我们缺乏这些节目。
    33. أريد مشاهدة البرامج الصحية، ولكننا في الحقيقة نفتقر لهذه البرامج .
    34. 管理人员经常在企业管理中运用一些经济学原理,同样它也适用于我们的日常生活当中。
    34. تنطبق بعض القواعد الاقتصادية التي يستخدمها المسؤولون في إدارة المؤسسة دائما على حياتنا اليومية أيضا.
    35. 我们已经签署了一些协议,希望扩大该地区的市场。因此,我们参加了今年的展览会,目的就是让中断的经济往来正常化。
    35. قد وقعنا بعض الاتفاقيات، ونريد توسيع السوق في المنطقة، لذلك فإننا نشارك في المعرض هذه السنة لتطبيع التبادلات الاقتصادية المتوقفة.
    36. 我曾在埃及已故总统贾麦勒·阿卜杜·纳赛尔的官网上浏览过一些关于他的资料。
    36. سبق لي أن قرأت بعض المعلومات والوثائق عن الرئيس المصري الراحل جمال عبد الناصر في الموقع الخاص به.
    37. 我经常在一些论坛里同网上认识的朋友聊天,让他们推荐些好看的电影给我。
    37. من عادتي الدردشة مع أصدقاء تعرفت عليهم على شبكة الإنترنت في بعض المنتديات ليرشحوني لعدة أفلام رائعة.
    38. 虽然很多人外出旅游都会住在宾馆,但他们还是得准备一些生活用品。
    38. يقيم الناس في الفندق عندما يقومون برحلة خارج البيت، ولكن لابد أن يجهزوا اللوازم اليومية.
    39. 这些东西里面有一些生活必需品,也许你有一天会需要它。
    39. تتضمن هذه الاشياء بعض اللوازم اليومية التي تحتاج إليها يوما ما.
    40. 有一些企业家强迫工人每日工作超过8小时。
    40. إنّ بعض رجال الأعمال يجبرون عمّالهم على العمل أكثر من ثماني ساعات كل يوم.
    41. 我们不收美元,但你可以去商场旁的银行换一些本地货币。
    41. لا نتعامل مع الدولار الأمريكي، غير أنه بإمكانك البحث عن مكاتب الصرافة بجانب المحلات التجارية لتحولها إلى العملة المحلية.
    42. 在查阅一些不常用的单词之后,人们可以很好的理解古代的阿语文章,因为我们现代的阿语语法与古代阿语并没有太大改变。
    42. يستطيع الإنسان أن يفهم النصوص العربية القديمة جيدا، بعد اكتشاف بعض الكلمات التي قل استعمالها الآن، إذ أن قواعد اللغة العربية الحديثة لم تتغير كثيرا مقارنة مع اللغة العربية القديمة.
    展开更多双语例句