• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [yī yàng]


    阿语释义
    1
    نفسه
    3
    كـ ...
    5
    سواء
    2
    مثله
    4
    هو هو
    展开更多相关词汇

    短语

    一样耐用
    كلاهما متين/سواء في المتانة
    展开更多短语

    双语例句

    1. 你这是拿老眼光看人,他跟以前不一样了。
    1. أنت تقيِّمه بنظرة قديمة، ولكنَّه تغيَّر!
    2. 奴隶们埋葬在心底的仇恨象火山一样爆发出来了。
    2. الحقد الدفين في قلوب العبيد تفجَّر كالبركان.
    3. 心情不一样,感受也不一样。
    3. تختلف نظرة الناس إلى الأشياء باختلاف مشاعرهم/تختلف مشاعر (أو انطباعات) الناس باختلاف أمزجتهم.
    4. 我和他一样高。
    4. طوله طولي./ نحن متساويان في الطول.
    5. 时代不同了,男女都一样,男同志能办到的事情,女同志也能办到。
    5. تغيَّر الزمن وأصبح الرجل والمرأة متساويين، كلُّ ما يستطيع الرجل إنجازه تستطيعه المرأة
    6. 他的身高和你一样高。
    6. طوله طولك./هو يساويك في الطول.
    7. 县办工厂像雨后春笋一样蓬勃发展起来。
    7. المصانع التي تديرها المحافظة انبثقت انبثاق الكمأة في البادية./... انبثاق الزهور الربيعيَّة.
    8. 恶霸地主同豺狼一样凶恶。
    8. كل ملَّاك الأراضي العتاة شرًّا من الذئاب./كانوا ذئاب شرسة./كان ملَّاك الأراضي العتاة في شراسة الذئاب.
    9. 除了颜色之外,这两支笔是一样的。
    9. هذان القلمان متشابهان عدا اللون.
    10. 他跟他哥哥跑得一样快。
    10. هو في الجري سريع كأخيه./هو يجري بسرعة أخيه نفسها.
    11. 地主把长工当牛马一样役使。
    11. مالك الأراضي حوَّل الأجراء إلى حيوانات عاملة./...سخَّرهم كحيوانات عاملة.
    12. 去不去反正都是一样的。
    12. الذهب أو البقاء سيَّان.
    13. 像兔子一样,一有风吹草动,就惊慌失措。
    13. مثل أرنب يفرُّ رعبًا لمجرَّد حفيف الأوراق.
    14. 中国工人能像本地工人一样享受法定节假日吗?
    14. هل من حقّ العمّال الصينيّين أن يتمتّعوا بالإجازات القانونيّة مثل العمّال المحليّين.
    15. 人们都说阿拉伯人和中国人一样慷慨,难道不是吗?
    15. يقال أن الشعب العربي كريم مثل الشعب الصيني، أليس كذلك؟
    展开更多双语例句