问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
意
[yì]
问题反馈
阿语释义
1
فكرة
3
مغزى
5
رغبة
7
قصد
9
ترقّب
11
انتظر
13
دلالة
15
بشارة أو نذير
2
رأي
4
معنى
6
أمنيّة
8
نيّة
10
توقّع
12
بادرة
14
إيحاء
相关词汇
顺便
居然
表白
套
独断独行
竟然
拉
打算
掉
量
醉翁之意不在酒
蓄
表示
繁体字
淡
主
才
作品
风花雪月
得
便
横冲直闯
好评
团
招
彻底
相
穷则思变
朝圣
表现
主意
涨
气功
相机
本
旨
万
拟
地道
说教
毛笔
魔
望
绪
合
危言耸听
口气
物极必反
切
阿
摸底
横
目的
定息
谱
一技之长
预料
诚意
谅
教条
胃口
意外
料
拜物教
渺
丈
图
迷路
合作医疗
场
磁力探矿仪
故
真心
无神论
力
期
异议
甘
竟
民政
以便
好感
而
辙
抱
中国舞剧院
如意算盘
道
志
坏
鼻韵母
陈
征
幅
同步
大意
念头
白话文
胆识
又
展开更多相关词汇
短语
词不达意
الكلمات تعجز عن أداء المعنى.
好意
نيّة طيبة/رغبة حسنة
不意
لم يكن في الحسبان/غير ما كان متوقّعا/مناقض لما كان متوقّعا/مخالف لما كان يتوقع
颇有秋意
يوحي بقدوم الخريف/ينذر بقدومه/تلوح بعض بوادر الخريف
展开更多短语
双语例句
1. 风逆船意。
1.
تجري الرياح بما لا تشتهيه السفن.
2. 言者无心,听者有意。
2.
ربَّ متكلِّم لا يقصد ومستمع يؤول./ربَّ ملاحظة عابرة أثارت اهتمام المستمع.
3. 出敌不意,红军回师遵义。
3.
ارتدَّ الجيش الأحمر إلى سونيي لأخذ العدوِّ على حين غرة.
4. 他们俩的观念相近。
4.
وجهتا نظرهما متقاربتان/هما متقاربان في وجهة نظرهما.
5. 他脸上显出得意的神气。
5.
تبدو عليه أمارات الرضى/يبدو مزهُّوًا.
6. 春天的大地一片蓬勃的生意。
6.
الربيع غمر الأرض بالنشاط والحيويَّة./…نشاط وحيويَّة.
7. 他这样干,是谁授意的?
7.
من أوحى إليه بهذا؟/من كلَّفه بهذا؟
8. 我们的意见不谋而合。
8.
اتِّفاق في رأينا دون تشاور سابق.
9. 我看不如这样,再听听群众的意见。
9.
أرى من الأفضل أن تستشير الجماهير.
10. 出其不意,攻其不备。
10.
فاجأ العدوَّ./أخذه على حين غرَّة.
11. 这不只是我一个人的意见。
11.
ليس هذا رأيي وحدي.
12. 计划已经按照群众意见修改了。
12.
عُدِّلت الخطَّة وفقًا لآراء الجماهير.
13. 他没有懂我的意思。
13.
لم يفهم إيماءتي (أو إشارتي)./لم يفهم تلميحي (بمعنى قصدي).
14. 我愿意为共产主义奋斗终生。
14.
أنا مستعدٌّ لأن أكرِّس كلَّ حياتي لقضية الشيوعية.
15. 他们愿意你留在这里。
15.
يرغبون في بقائك هنا (أو بينهم).
16. 他把意见写成纲要,准备在会上发言。
16.
سجَّل الخطوط العريضة لآرائه استعدادًا لإلقاء كلمته في الاجتماع.
17. 无拘束的发表意见。
17.
إبداء الآراء بحرية تامة.
18. 言有尽而意无穷。
18.
للكلام نهاية أما المعاني فلا./الكلام قد ينتهي أما الغاية منه فلا حدود لها./الكلام قد ينتهي أما مدلولاته فلا.
19. 这些小事他是不会在意的。
19.
لا يكترث لمثل هذه التوافه./…لمثل هذه الأمور الصغيرة.
20. 有客人在座,这女孩没好意思说。
20.
كانت البنت تخجل من التحدُّث عن ذلك أمام الضيوف.
21. 请在座的同志多提意见。
21.
الرجاء من الرفاق الحاضرين أن يتكرَّموا بإبداء ملاحظاتهم.
22. 他早已打定主意了。
22.
قرَّر ذلك في ذهنه منذ زمان./سبق له أن فكَّر في ذلك مليّا.
23. 他夹七夹八地说了许多话,我也没听懂是什么意思。
23.
أسهب في حديث مشوَّش، لكنني لم أفهم منه شيئًا.
24. 这种行为无意是错误的。
24.
هذا السلوك خطأ بلا شكٍّ.
25. 他们在挖井时,无意中发现了一些古代文物。
25.
أثناء حفر البئر عثروا بالصدفة على بعض الآثار القديمة.
26. 你误会了我的意思。
26.
فهمت كلامي خطأ./لعلَّك لم تفهم قصدي جيَّدًا.
27. 你有意见就提出来,不要闹意见。
27.
إذا كان لديك أيُّ شكوى فتكلَّم ولا تكتفِ بالامتعاض.
28. 小组一致通过了她所拟议的意见书。
28.
الاقتراح الخطِّي الذي وضعته نال موافقة المجموعة الجماعيَّة.
29. 这些意见至关重要。
29.
هذه الأفكار (أو الاقتراحات) ذات أهمّيَّة قصوى.
30. 应该注意那些涉及全局的重要关键。
30.
يجب تركيز الاهتمام على النقاط التي تؤثر في الموقف ككل./... على النقاط المتصلة (أو المرتبطة) بالموقف ككل.
31. 请你把这篇文章的大意归纳一下。
31.
الرجاء تلخيص الأفكار الرئيسة في هذه المقالة.
32. 经过长时间的辩论,大家的意见归于一致。
32.
وأخيرًا انتهى الجدال الطويل إلى الاتفاق./وأخيرًا أفضت المناقشات الطويلة إلى الاتفاق.
33. 有必要唤起人们注意这个事实。
33.
من الضروري لفت الانتباه إلى هذه الحقيقة.
34. 陈述自己的意见。
34.
يعرض رأيه./يُبدي وجهة نظره (أو رأيه)./يشرح وجهة نظره.
35. 他不愿意模仿现成的模版。
35.
لا يحبّ أن يقلِّد نماذج جاهزة (أو تصاميم جاهزة).
36. 诚心诚意向工人阶级学习。
36.
التعلُّم من الطبقة العاملة بكلِّ جدٍّ وصدق.
37. 过去他把钱花在吃喝上了,现在注意节省了。
37.
كان معتادًا على أن يصرف ماله على الطعام والشراب أمَّا الآن فهو يمارس شيئًا من الاقتصاد.
38. 全心全意地为人民服务是我军的唯一宗旨。
38.
خدمة الشعب بكلِّ إخلاص هو الهدف الأسمى لجيشنا.
39. 他想来想去,最后总算想出了一个好主意。
39.
وأخيرًا وبعد تفكير مليّ أشرقت في ذهنه فكرة جيِّدة.
40. 他已经有几分醉意了。
40.
يبدو أنَّه سكران.
41. 他说来说去,左不过是这么个意思。
41.
شرح بشكل ثمَّ شرح بشكل آخر ومع ذلك لم يأتِ بجديد.
42. 双方意见不一,事情只好作罢。
42.
بصرف النظر عن هذا الموضوع لأنَّ الطرفين لم يتَّفقا في الرأي.
43. 听不进群众的意见,早晚要吃苦头的。
43.
إذا صممت أذنك عن نقد الجماهير سوف تدفع ثمن هذا التصامِّ عاجلاً أو آجلاً.
44. 要是他不愿意去,就不要勉强他。
44.
إذا كان لا يريد الذهاب فلا تكرهه على ذلك.
45. 究竟去不去,你自己拿主意吧。
45.
تقرِّر بنفسك أن تذهب أو لا.
展开更多双语例句