• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [yīn]


    阿语释义
    1
    صوت
    3
    أنباء
    2
    أخبار
    4
    نغمة
    展开更多相关词汇

    短语

    乐音
    صوت موسيقى
    噪音
    ضجّة/ضجيج/ضوضاء/جلبة/صوت نشاز
    佳音
    بشائر/أخبار سارّة
    复音
    نغمة مركّبة
    纯音
    نغمة نقيّة/نغمة بسيطة
    展开更多短语

    双语例句

    1. 收音情况良好。
    1. استقبال الصوت بجودة جيدة
    2. 她对收音机很在行。
    2. هي ذات خبرة في أجهزة الراديو.
    3. 嗓音变粗了。
    3. اخشوشن صوته (أو حنجرته).
    4. 她一听是她儿子的口音,就赶紧出来了。
    4. عندما سمعت صوت ابنها أسرعت بالخروج.
    5. 这架收音机有点毛病。
    5. هناك عطل (أو خلل) في الراديو.
    6. 咱们在音乐会上要是演奏不好,那就太难看了。
    6. عيب علينا أن نعزف شيئًا لا يليق بالحفلة./لا يليق بنا أن نقدم في الحفلة عرضًا موسيقيًّا لا يلقي هوى في نفوس الجمهور.
    7. 空气是传播声音的媒介。
    7. الهواء واسطة لنقل الصوت.
    8. 他走了以后就与我们音信隔绝了。
    8. انقطعت أخباره بعد أن فارقنا.
    9. 收音机落价了。
    9. سعر الراديو هبط.
    10. 这机器声音不对。
    10. صوت هذه المكنة غير طبيعيّ.
    11. 革命文艺知音多,知音唱歌众人和。
    11. الأعمال الأدبيَّة الثوريَّة تلقي الترحيب يتغنَّى بها واحد فيتجاوب معه الجميع.
    12. 这口音听起来很熟。
    12. هذا الصوت يبدو مألوفًا لديّ.
    13. 他的口音很特别。
    13. له لهجة فريدة (أو خاصَّة).
    14. 汉语拼音字母有手写体和印刷体两种体式。
    14. هناك نوعان من كتابة الأبجديَّة الصوتيَّة الصينيَّة: الخطّ اليدويّ والحرف المطبعيّ.
    15. 听他的话音儿,准时另有打算。
    15. لهجته تدلُّ على أنَّه يخفي شيئًا ما في رأسه./...أنه يضمر فكرة أخرى.
    16. 他从小就和音乐结了缘。
    16. كان مغرمًا بالموسيقى منذ طفولته.
    17. 她从小就喜好音乐。
    17. هي تحبُّ الموسيقى شغوفة بها منذ الصغر.
    18. 他的声音慢慢低了下来。
    18. راح صوته يختفي رويدًا رويدًا./راح يتلاشى.
    19. 扩音器不响了。
    19. مكبِّر الصوت تعطَّل.
    20. 收音机开得太响了。
    20. صوت الراديو مرتفع./...عالٍ.
    21. 她越说越伤心,嗓音都岔了。
    21. كلَّما أوغلت في الحديث ازدادت حزنًا وتهدّج صوتها.
    22. 他激动的说话声音都发颤了。
    22. كان شديد الانفعال حتَّى تهدَّج صوته.
    23. 他最爱鼓捣收音机。
    23. يحبُّ أن يتسلَّى بأجهزة الراديو.
    24. 这架录音机很好使。
    24. هذه المسجّلة جيدة.
    25. 她发音清晰。
    25. نطقها واضح.
    26. 你的发音很有进步。
    26. نطقك تحسَّن كثيرًا.
    27. 余音缭绕。
    27. لا يزال صداه يتردَّد./لا تزال القاعة تردِّد صوته الجميل./لا يزال صدى ألحانه ينساب في الفضاء (أو يتهادى فيه).
    28. 她的语音好。
    28. لفظها جيِّد./أداؤها جيِّد.
    29. 外面说话的声音听着耳生。
    29. هذا الصوت في الخارج يبدو غريبًا على سمعي.
    30. 他发音不清楚。
    30. لفظه ركيك.
    31. 他走后音信渺茫。
    31. لا نعرف عنه شيئًا منذ أن غادر.
    32. 他对机器里不正常的声音非常敏感。
    32. أذناه شديدتا الحساسيَّة لأقلِّ خلل يحدث في الماكينة.
    33. 说话的声音小的几乎听不见。
    33. تكلَّم بصوت لا يكاد يسمع /تكلَّم كأنه يهمس همسًا.
    34. 他利用业余时间给同志们修收音机。
    34. هو يصلح الراديو لرفاقه في أوقات الفراغ.
    35. 今晚的音乐会你不能来,实在遗憾。
    35. من المؤسف ألَّا تستطيع حضور الحفلة الموسيقيَّة هذا المساء.
    36. 说话的口音很重。
    36. تكلم بلهجة بلدية واضحة.
    37. 听话听音儿。
    37. فطن لمقاصد الكلام الخلفية/إدراك ما لمَّح إليه فلان.
    38. 他走后杳无音信。
    38. لا خبر عنه بعد مغادرته.
    39. 别老摆弄那收音机了。
    39. لا تلعب بالراديو.
    40. 我是一个音乐初学者。
    40. أنا مبتدئ في دراسة الموسيقى.
    41. 听,她的嗓音多脆。
    41. اسمع! ما أعذب صوتها.
    42. 这炮仗的声音真脆生。
    42. ما أشدَّ فرقعة هذا الصاروخ!
    43. 受爷爷和父亲的影响,我从小就憧憬成为著名的音乐家。
    43. أتطلّع إلى أن أكون موسيقارا ذو شأن منذ نعومة أظفاري تأثّرا بجدّي وأبي.
    展开更多双语例句