• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [chù]


    阿语释义
    1
    مسّه
    3
    صدمه
    2
    لمسه
    4
    تأثّر
    展开更多相关词汇

    短语

    触到痛处
    أصاب منه موقعا حسّاسا/أصابه في نقطة حسّاسة/ضربه على الوتر الحساس
    触及事物的本质
    أصاب جوهر الموضوع (أو المسألة)/أصاب لبّ الموضوع
    忽有所触
    خطر له خاطر/طرأت عليه فكرة
    触起前情
    ذكّره الأمر الحياة الماضية (أو الوضع الماضي)/أعاد إلى ذهنه الأيّام الماضية
    展开更多短语

    双语例句

    1. 雪花一触即化。
    1. قطع الثلج تذوب بالملامسة.
    2. 视,听,嗅,味,触这五种官能。
    2. الحواسُّ الخمس: النظر، السمع، الشمّ، الذوق، اللمس.
    3. 在个人利益与集体利益有抵触时,要服从集体利益。
    3. عندما تتعارض المصالح الشخصيَّة مع المصالح الجماعية يجب تغليب المصالح الجماعية./المصالح الشخصيَّة تخضع للمصالح الجماعيَّة عندما تتضارب معها.
    4. 他以锋利的笔触讽刺了旧社会的丑恶。
    4. سخر من مساوئ المجتمع القديم بأسلوب لاذع.
    5. 他以简练而鲜明的笔触描绘出祖国壮丽的河山。
    5. صوَّر جمال أرض الوطن وروعتها بأسلوب يجمع بين الإيجاز والوضوح.
    6. 武装冲突有一触即发之势。
    6. النزاع المسلَّح قد ينفجر في كلِّ لحظة.
    7. 形势一触即发。
    7. الموقف قابل للانفجار./الجوُّ مشحون./الوضع مكهرب.
    8. 请勿触摸商品。
    8. لا تلمس المعروضات من فضلك./الرجاء عدم لمس المعروضات.
    9. 小心触电!
    9. خطر! لا تلمس الكهرباء!
    10. 他们的诽谤触动不了我一根毫毛。
    10. إنَّ تخرُّصاتهم لن تنال بالأذى شعرة منَّا.
    11. 群众的批评对我们触动很大。
    11. انتقادات الجماهير أحدثت هزَّة في نفوسنا.
    12. 这席话触动了他的心事。
    12. هذا الحديث أثار شجونه.
    13. 你这么一味蛮干,迟早要触霉头。
    13. استمرارك في المكابرة قد يؤدِّي بك إلى نتيجة سيِّئة عاجلًا أو آجلًا.
    14. 这件事触痛了他的心。
    14. هذه الحادثة حزَّت في نفسه.
    15. 凭借与其他公司的良好接触和自己的不懈努力,阿卜杜拉当上了全国最大的一家制药公司的市场经理。
    15. تولّى عبد الله منصب مدير التسويق في أكبر شركات صناعة الأدوية في الوطن وذلك لحسن تعامله مع الشركات الأخرى وجهوده الدؤوبة.
    展开更多双语例句