问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
或
[huò]
问题反馈
阿语释义
1
ربّما
3
أو
5
إنسان ما
2
قد (مع المضارع)
4
شخص ما
6
فلان ما
相关词汇
争光
差
却
刺激
居然
到底
倒
顶
凑合
合格
表白
摆
抄
过
揭
乱
节外生枝
果然
班主任
车
缠绵
套
不如
拼命
上
招聘
清明节
小工
竟然
举行
带
调查
安慰
确定
悒悒不乐
哎
扶
随着
袄
推心置腹
发
放
干
抽
吵
整
大打出手
炒
撑
美德
醉
人地生疏
闹
甩
打
娶
传授
生气勃勃
乖乖
榭
前松后紧
额定人数
分
替
约
包
卷
草草收场
生
悔过
草草了事
募
贡献
绕
发给复员费
到场
教益
输电
斗
及时
跟班
扭
斋月
作品
史无前例
深感
透
烫
得
节
亲
成
拨
冲
躲
正当
腿
难
委屈
开车
展开更多相关词汇
短语
或曰
قيل/يقال/ترامى إلينا
展开更多短语
双语例句
1. 允许当事人或代理人辩护。(或律师)
1.
يسمح له بالدفاع عن قضيته بنفسه أو بواسطة وكيله (أو محاميه).
2. 与他电报或电话联系。
2.
اتَّصل به برقيًّا أو هاتفيًّا.
3. 起重机下,禁止行走或停留。
3.
السير أو الوقوف تحت الرافعة ممنوع.
4. 人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛。
4.
الموت مصير كلِّ إنسان ولكن وقعه قد يكون أثقل من جبل تايشان أو أخفّ من ريشة طائر.
5. 我自己来吧。(指吃东西或做事)
5.
أنا أهتمُّ بنفسي./أنا أخدم نفسي./دعني أعمل بنفسي.
6. 揆其本意,或非如此。
6.
من المحتمل ألاَّ يكون ذلك قصده./ربَّما لم يقصد ذلك.
7. 代表团明晨或可到达。
7.
قد يصل الوفد غدًا صباحًا./ربَّما يصل...
8. 这块地可种高粱或玉米。
8.
يمكن أن نزرع الذرة الرفيعة أو الذرة الصفراء في هذا الحقل.
9. 他或许没有赶上火车。
9.
ربما فاته القطار.
10. 她或许能来。
10.
ربَّما تتمكَّن من المجيء./قد يتاح لها أن تأتي./قد تأتي.
11. 快点走,我们或许还能赶上他。
11.
أسرع فقد نلحق به.
12. 请你把这本书交给小王或小李!
12.
الرجاء إعطاء هذا الكتاب إمَّا لشياو وانغ أو شياو لي!/...لشياو وانغ وإمَّا لشياو لي!
13. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。
13.
معاهدة حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليديَّة معينة تؤدِّي إلى أضرار مبرحة وعواقب عشوائيَّة.
14. 禁止在战争中使用窒息性,毒性或其他气体和细菌作战方法的协定书。
14.
بروتوكول حظر استخدام الغازات الخانقة والغازات السامة والغازات الأخرى والوسائل البكتريولوجيَّة في الحروب.
15. 以消灭敌人有生力量为主要目标,不以保守或夺取城市和地方为主要目标。
15.
الهدف الرئيس هو سحقُّ قوَّات العدوِّ الحيويَّة لحماية أو انتزاع مدينة أو موقع.
16. 不对无核国家和无核区使用或威胁使用核武器。
16.
عدم استخدام الأسلحة النوويَّة وعدم التهديد بها ضد الدول غير النوويَّة والمناطق الخالية من الأسلحة النوويَّة.
17. 我们接受转帐或者信用卡付款方式。
17.
أسلوب الدفع عندنا إمّا التحويل إمّا الاعتماد.
18. 事实上,在教学活动中电脑或书本不能取代老式的地位。
18.
في الحقيقة، لا يمكن للكمبيوتر أو للكتاب أن يحلّ محلّ المعلمين خلال عملية التعلّم والتعليم.
19. 根据法律,每个中国公民,无论是老人或孩子,都有权利表达自己的看法和建议。
19.
يكفل القانون، لكل مواطن صيني الحق في إبداء آراءه واقتراحاته حتى ولو كان شيخا أو ولدا.
20. 这所大学实行民主政策,每位学生都可以参与到学校管理的事务中来,或对学校管理提出建议。
20.
يجوز لكل طالب أن يشارك في شؤون إدارة الجامعة أو يقترح عليها، لأن الجامعة تطبّق السياسة الديمقراطية.
21. 饮食、睡眠和娱乐是每个人不可或缺的,这是生活的基础。但是,我们也应该追求更高层次的生活。
21.
لا غنى عن الطعام والشراب والنوم والترفيه للجميع، لأن هذه الأشياء هي أساس الحياة، ولكن علينا أن نتطلّع إلى حياة أفضل.
22. 你一个人在北京上学,有没有感到孤独或者想念亲人和家乡呢?
22.
هل تحسّ بالوحدة والشوق إلى أهلك وبلدتك وأنت تدرس في بكين وحدك؟
展开更多双语例句