• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [jī]


    阿语释义
    1
    آلة
    3
    طائرة
    5
    حلقة هامّة
    7
    عضويّ
    9
    فطنة
    2
    محرّك
    4
    همزة وصل
    6
    فرصة
    8
    مرن
    10
    دهاء
    展开更多相关词汇

    短语

    挖泥机
    كرّاكة
    内燃机
    محرّك الاحتراق الداخليّ/محرّك داخليّ الاحتراق
    客机
    طائرة ركّاب
    转机
    منعطف/نقطة تحوّل
    趁机
    اغتنام الفرصة
    见机行事
    يعمل ما يراه مناسبا/يتصرّف حسب الظروف
    有机体
    المتعضِّي/الكائن الحيّ
    无机化学
    الكيمياء اللاعضويّة
    机巧
    ماهر/ذكيّ/بارع/فطن
    相机调控
    السيطرة الملائمة
    展开更多短语

    双语例句

    1. 机会稍纵即逝。
    1. تفوت فرصة سريعًا/(فرصة) إن لم نستغلَّها ضاعت.
    2. 这架照相机的镜头可以前后伸缩。
    2. عدسة هذه الكاميرا يمكن أن تتقدَّم وتتراجع.
    3. 一些工厂生产农业机械。
    3. عدَّة مصانع تنتج الماكينات الزراعيَّة./… الآلات الزراعيَّة.
    4. 这种新型战斗机的巡航速度为声速的二倍。
    4. السرعة التطوافيَّة لهذا النوع الجديد من المقاتلات هي 2 ماخ./…ضعف سرعة الصوت.
    5. 这发动机声响太大。
    5. هذا المحرّك يحدث ضجَّة كثيرة.
    6. 时机不成熟。
    6. الفرصة لم تسنح بعد./لم يحن الزمن بعد./الظروف لم تنضج بعد.
    7. 新机器已经开始使用了。
    7. بدأ تشغيل المكنة الجديدة./المكنة الجديدة بدأت تعمل.
    8. 一种新的播种机试制成功了。
    8. مكنة بذارة جديدة ناجحة قيد الإنتاج التجريبيّ.
    9. 不折不扣的机会主义分子。
    9. انتهازي بكل ما في الكلمة من معنى.
    10. 飞机擦着山顶飞过。
    10. مرَّت الطائرة تكاد تلامس قمَّة الجبل./كادت الطائرة تلامس قمَّة الجبل.
    11. 为了抢修机器,他几天没有吃一顿饭。
    11. من أجل تصليح الماكينة بسرعة، لم يذق وجبة هنيئة منذ عدَّة أيَّام.
    12. 当地机关为复员人员安置了适当的工作。
    12. قامت السلطات المحلية بتأمين أعمال مناسبة للجنود المسرحيين.
    13. 飞行员按照机场指示行事。
    13. يتصرَّف الطيَّار حسب توجيهات المطار.
    14. 在斗争中表现得非常刚毅和机智。
    14. أثبت عزيمة ودهاء خارقين في النضال/برهن عنهما….
    15. 良机难在。
    15. الفرصة السانحة قد لا تعود./ما مضى فات.
    16. 她对收音机很在行。
    16. هي ذات خبرة في أجهزة الراديو.
    17. 右倾机会主义路线葬送了一九二四——一九二七年的大革命。
    17. الخطُّ اليميني الانتهازيُّ سبَّب فشل ثورة 1924-1927 الكبرى.
    18. 这台机器该加油了。
    18. هذه المكنة تحتاج إلى تزييت.
    19. 飞机要在上海降落加油。
    19. الطائرة سوف تهبط في شنغهاي للتزوُّد بالوقود
    20. 现在姑娘家也会开飞机啦!
    20. البنات اليوم يقدن حتَّى الطائرات!
    21. 飞机误点了。
    21. تأخرت الطائرة.
    22. 我们队买了一台拖拉机,还买了几台水泵。
    22. فيلقنا اشترى مؤخرًا جرَّارة وبعض المضخَّات أيضًا.
    23. 她真有能耐,一个人管这么多机器。
    23. برهنت على كفاءة عظيمة في تشغيل العديد من الآلات بنفسها.
    24. 每个工人管好几台机器。
    24. كلّ عامل يشرف على (أو يدير) عدة آلات.
    25. 在我国,妇女开拖拉机是很寻常的事。
    25. سوق النساء للجرَّارات أصبح في بلادنا شيئًا عاديًّا اليوم.
    26. 我们的重机枪压住了敌人的火力。
    26. رشاشاتنا الثقيلة أسكنت نيران العدوِّ.
    27. 国家是一个阶级压迫另一个阶级的机器。
    27. الدولة أداة تضغط بواسطتها طبقة على طبقة أخرى.
    28. 想趁这个机会谈几句话。
    28. أودُّ أن أغتنم هذه الفرصة لأقول بضع كلمات.
    29. 呈报上级机关备案。
    29. رفع التقرير إلى الهيئة الأعلى للاطِّلاع والتسجيل.
    30. 乘飞机到达。
    30. وصل إلى متن طائرة.
    31. 以为有机可乘。
    31. ظنّ (أو حسب) أن هناك فرصة يمكن استغلالها.
    32. 她每天擦机器,不让渍一点油腻。
    32. هي تنظِّف المكنة يومًا فلا تبدو عليها لطخة من زيت.
    33. 农业主要作业机械化。
    33. مكينة أهمِّ العمليَّات الزراعية
    34. 做事不能只凭动机,不问效果。
    34. الأعمال يجب ألَّا تسيرها الحوافز وحدها دون النظر إلى النتائج.
    35. 发动机出了毛病。
    35. هناك خلل في المحرِّك.
    36. 这架收音机有点毛病。
    36. هناك عطل (أو خلل) في الراديو.
    37. 别把机器搞坏了。
    37. حذار أن تخرب المكنة.
    38. 这个照相机漏光。
    38. هذه الكاميرا تسرِّب النور.
    39. 收音机落价了。
    39. سعر الراديو هبط.
    40. 别看这台机器旧,我们目前还用得着。
    40. هذه المكنة قديمة ولكن ما زلنا بحاجة إليها.
    41. 莫非说起重机不到,大家就坐等不成?
    41. هل نظلُّ مكتوفي الأيدي حتَّى تصل الرافعة؟
    42. 这机器声音不对。
    42. صوت هذه المكنة غير طبيعيّ.
    43. 司机不见了。
    43. السائق غير موجود (أو غائب).
    44. 机不可失,失不再来。
    44. الفرصة السائحة لا تعود./لا تفلت فرصة سائحة./اقبض على ناصية الفرصة./الفرصة لا تلوح إلاَّ مرَّة./اغتنم الفرصة فإذا ذهبت فلن تعود./إذا عطفت نياقك فاحتلبها.
    展开更多双语例句