问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
即
[jí]
问题反馈
阿语释义
1
أي
3
معناه
5
قارب ...
7
تولّاه
9
في الوقت الحاضر
11
بالمناسبة
13
يكون
15
حالا
17
حتّى وإن ···
2
يعني
4
اقترب من ...
6
باشر عملا
8
حاليّا
10
من وحي كذا
12
هو
14
فورا
16
حتّى ولو ...
相关词汇
一
随便
乱
以
独断独行
拼命
带
欠
尽情
红包
蒋介石
撑
就
目瞪口呆
识时务者为俊杰
概念
才
淘汰
便
愣
漏
夸
顿
主
募
摔
学籍
轻
丛
得
帆船
天道酬勤
畅
爱尔兰共和国
吃惊
招
横冲直闯
同样
为
手足无措
连
还
毛
闷热
成年
蒙古共和国
韩国
毛泽东
纵
摊
连忙
佛得角共和国
亚美尼亚共和国
时
载
人家
报告
巴西联邦共和国
气功
脱
主意
大观园
开放
姑息养奸
无论
即日
法兰绒
安哥拉共和国
刚
五月
名
圣马力诺共和国
冒
群
更
飞沫
痴情
心血
纵横
籍
闻
胆
老态龙钟
英
支
风尘仆仆
观念
萨尔瓦多共和国
明辨是非
寸
总统
系
权
危言耸听
姹紫嫣红
票房
持
唠叨
励精图治
妄
展开更多相关词汇
短语
可望而不可即
تراه العين وتقصر عنه اليد/يتعذّر الوصول إليه
即位
صعد العرش/اعتلى العرش
即日
هذا اليوم بالذات/ذلك اليوم بالذات
即兴
ارتجاليّ/مرتجل
闻过即改
إصلاح الخطأ فور التنبيه إليه
招之即来
الاستعداد لتلبية النداء في كلّ ساعة
展开更多短语
双语例句
1. 请即回电。
1.
يرجى معاودة الاتصال.
2. 机会稍纵即逝。
2.
تفوت فرصة سريعًا/(فرصة) إن لم نستغلَّها ضاعت.
3. 签字后立即生效。
3.
يصبح نافذ المفعول بعد التوقيع.
4. 在互换批准书后立即生效。
4.
يطبّق فور تبادل وثائق التصديق.
5. 建议无条件的立即举行谈判。
5.
اقتراح بإجراء مباحثات فورية غير مشروطة.
6. 为了共产主义事业,即使牺牲生命也在所不惜。
6.
من أجل القضية الشيوعية لن نبخل بأي تضحية ولو بحياتنا.
7. 此事望迅即处理。
7.
الرجاء معالجة هذه القضيَّة معالجة فوريَّة.
8. 发现错误应立即纠正。
8.
عندما تُكْتَشَفُ الغلطةُ يجب إصلاحها فورًا.
9. 这项任务顶多六个月即可完成。
9.
سننجز هذه المهمَّة خلال ستة أشهر على الأكثر.
10. 命令所属部队立即反攻。
10.
أمر وحداته بأن تقوم بالهجوم المعاكس فورًا.
11. 事谐之后,即可动身。
11.
سوف أسافر حال الوصول إلى اتِّفاق (أو فور التوصُّل إلى حلٍّ للقضيَّة).
12. 这种情况需要立即采取措施。
12.
الوضع يتطلَّب عملًا سريعًا.
13. 入场券旋即发完。
13.
البطاقات (أو التذاكر) كلُّها وزِّعت على الفور.
14. 倘若发现情况异常,要立即报告。
14.
إذا لاحظت شيئًا غير طبيعيٍّ فأخبر فورًا.
15. 望贵方即指派代表前来商谈。
15.
نرجو أن تعينوا ممثِّليكم ليتفضَّلوا بالمجيء والمفاوضة./يسرُّنا أن تبعثوا بمندوبيكم (أو المباحثة).
16. 这件事应当立即上报教育部,刻不容缓。
16.
هذه القضيَّة يجب أن ترفع دون أيِّ تأخير (أو حالًا، فورًا) إلى وزارة التربية والتعليم.
17. 党支书即是群众的引路人,又是群众的贴心人。
17.
سكرتير الحزب هو قائد للجماهير وصديق حميم لهم في الوقت ذاته.
18. 未便立即答复。
18.
يصعب عليه أن يعطي جوابًا فوريًّا.
19. 召之即来,来之能战,战之能胜。
19.
إذا استنفروا نفروا، وإذا نفروا قاتلوا، وإذا قاتلوا انتصروا.
20. 这袋水泥五十公斤,即一百市斤。
20.
كيس الإسمنت هذا يزن خمسين كيلوجرامًا أيّ مائة جين.
21. 我只觉得一阵昏天黑地,随即失去了知觉。
21.
أحسست بالدوخة ثم سقطت فاقدًا الرشد.
22. 以上规定,着即施行。
22.
اللوائح أعلاه تطبَّق فورًا.
23. 有迹象表明会谈即将恢复。
23.
هناك دلائل على أنَّ المحادثات سوف تستأنف قريبًا.
24. 矛盾的普遍性即寓于矛盾的特殊性之中。
24.
خصوصيَّة التناقص تتضمَّن عموميَّة التناقض./في خصوصيَّة التناقض تكمن عموميَّة التناقض.
25. 西山群岛自古即为我国领土,这些文物就是明证。
25.
الآثار الثقافيَّة (أو المخلَّفات الأثريَّة الثقافيَّة) هي برهان ساطع على أنَّ جزر شيشا ظلَّت أرضًا صينيَّة منذ أقدم العصور.
26. 这本书已脱稿,即可付印。
26.
الكتاب أنجز (أو جاهز) للطبع.
27. 我即使干不了重活,也可以干点轻活嘛。
27.
إن لم أستطع القيام بعمل ثقيل فإنِّي أستطيع القيام بعمل خفيف./إن لم أقدر على الأعمال الثقيلة فالخفيفة.
28. 武装冲突有一触即发之势。
28.
النزاع المسلَّح قد ينفجر في كلِّ لحظة.
29. 形势一触即发。
29.
الموقف قابل للانفجار./الجوُّ مشحون./الوضع مكهرب.
30. 春节即农历新年。
30.
عيد الربيع هو بدء السنة القمريَّة.
31. 非此即彼。
31.
إمَّا هذا أو ذاك.
32. 元代建都于大都,即今之北京。
32.
أسرة يوان أسَّست عاصمتها في دادو وهي بكين اليوم.
33. 比赛即将开始。
33.
المباراة على وشك البدء.
34. 水电站即将竣工。
34.
المحطَّة الكهرمائيَّة قاربت الانتهاء.
35. 国庆节即将来临。
35.
قريبا يحلُّ العيد الوطنيُّ./العيد الوطنيُّ على الأبواب.
36. 胜利即将到来。
36.
النصر في متناول اليد.
37. 本条例自即日起施行。
37.
تطبَّق هذه اللائحة منذ اليوم./يعمل بهذه اللائحة حال صدورها.
38. 本片即日放映。
38.
يعرض هذا الفيلم قريبا جدًّا.
39. 即使我们的工作得到了极其伟大的成绩,也没有任何值得骄傲自大的理由。
39.
لا يجوز أن نشعر بالزهو والغرور وإن كنَّا قد أحرزنا نجاحات جبَّارة في عملنا.
40. 事情很急,必须立即处理。
40.
الموضوع ملحٌّ بجب أن يعالج فورًا.
41. 黑夜之末即白昼。
41.
الليل آخره نهار.
42. 这类事例俯拾即是。
42.
ومثل هذا كثير جدًّا/ومثله كثير جدًّا.
43. 请即电复。
43.
الرجاء الإجابة الفورية تلغرافيًّا.
44. 有便请即回信。
44.
رجاء الجواب في أقرب فرصة تناسبك.
45. 上级的重要指示要立即下达。
45.
التوجيهات المهمَّة الموجَّهة من السلطات يجب أن تنقل فورًا إلى المستويات الدنيا.
46. 不论你身在何方,即使是在天涯海角,我也要找到你,因为此生我非你不娶。
46.
أينما تكونين سأجدك بلا شك، حتى ولو في نهاية العالم، لأنني لا أتزوج في حياتي إلا من واحدة هي أنت.
47. 在我即将开始大学生活的时候,爸爸对我说:“如果你总花时间回顾过去,那就永远不会再进步。”
47.
قال لي أبي في بداية حياتي الجامعية، إذا كنت تقضي وقتك في النظر إلى الماضي فلن تحرز تقدما أبدا.
48. 当时那种情况,你即使很生气也必须表现得淡定有修养。
48.
كان من اللازم أن تلزم الأدب والصمت في ذلك الموقف حتى ولو كنت غاضبا جدا.
展开更多双语例句