问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
法
[fǎ]
问题反馈
阿语释义
1
قانون
3
طريقة
5
حذا حذوه
7
المذهب الشرائعيّ
9
المذهب البوذيّ
11
فنون السحر
2
نظام
4
أسلوب
6
اقتدى به
8
المدرسة الشرائعيّة
10
الفنون السحريّة
12
ألعاب سحريّة
相关词汇
顺序
一定
套
独断独行
舞文弄墨
整
打
规矩
程序
本科
七颠八倒
生
序
饮食
纷
文恬武嬉
办法
则
正式
古文
主意
潜移默化
拟
方
法人
实在
而
笔调
楷书
做法
系
混
口气
违法
法制
条
国际民主法律工作者协会
金衡
外资企业法
庞杂
大气污染防治法
调试
规
制
非法
金科玉律
价值规律
辞
派
治
活动
术
辙
秩序
道
拟古
节食
依次递补
径
定期
体
违法乱纪
法律
顶班
规律
转正
式
纪
合法
间接
编制
模拟
程
捞
整齐
规章制度
说法
胡作非为
律
风度
国体
手段
有条不紊
典
因
策
仿效
一国两制
纪律
井然有序
安分守己
辩证
千方百计
法案
太阳系
变法
犯法
分立
风格清雅
禁止诱供逼供
展开更多相关词汇
短语
守法
التقيد بالنظام (أو بالقانون)
违法
الخروج على النظام (أو القانون)
教法
طريقة تدريسيّة/أسلوب التدريس
表达法
طريقة تعبيريّة/طريقة التعبير/أسلوب التعبير
展开更多短语
双语例句
1. 法者,治之端也。
1.
القانون أساس الحوكمة.
2. 这种方法收效低、进度慢、费用高。
2.
هذه الطريقة مردودها ضعيف وتقدمّها بطيء وتكاليفها عالية
3. 我们乐队正在设法找个小提琴手。
3.
فرقتنا الموسيقيَّة تحاول أن تحصل على عازف كمان.
4. 交人民法院审处。
4.
إحالته إلى المحكمة الشعبيَّة (أو محكمة الشعب) لمحاكمته.
5. 有军事法庭审判。
5.
حوكم محاكمة عسكريَّة.
6. 送交军事法庭审讯。
6.
إحالته إلى محكمة عسكريَّة لاستجوابه.
7. 这种耕作方法省力不少。
7.
هذه الطريقة في الزراعة توفّر كثيرًا من الجهود.
8. 你这种想法不实际。
8.
فكرتك هذه وهمية (أو خيالية)/رأيك هذا غير عمليّ (أو غير واقعيّ).
9. 监督宪法的实施。
9.
الإشراف على تنفيذ الدستور.
10. 如果这方法确有实效,就应该推广。
10.
إذا كان لهذه الطريقة تأثير فعليّ، فيجب تعميمها.
11. 事态的发展证明了我们的看法是完全正确的。
11.
تطوُّر الأحداث جاء مؤكِّدًا لتوقُّعاتنا (أو لرأينا).
12. 这个新的种植法对我们这个地区很适用。
12.
الطريقة الزراعية الجديدة تناسب منطقتنا.
13. 嗜血成性的法西斯匪徒。
13.
الفاشيون المتعطشون إلى الدماء.
14. 写法新颖,不落窠臼。
14.
أسلوبه إبداعيٌّ غير مقلّد.
15. 这件事各个说法不同。
15.
روايات عن الحادثة مختلفة.
16. 这个方法不行。
16.
هذه الطريقة لا تنفع./غير مجدية.
17. 请把你的看法概括地讲一讲。
17.
الرجاء إبداء رأيك بإيجاز.
18. 无法投递,退回原处。
18.
يعاد إلى المرسل.
19. 唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。
19.
الفيلم يبرز العالم الداخليَّ لمقاتل ثوريٍّ بطل.
20. 他们惯用两面派的手法欺骗群众。
20.
اعتادوا اللجوء إلى الأساليب ذات الوجهين لخداع الجماهير.
21. 宪法规定妇女享有与男子完全相同的权利。
21.
ينصُّ الدستور على أن المرأة تتمتَّع بالحقوق نفسها التي يتمتَّع بها الرجل في شتى المجالات.
22. 这个词用法不规范。
22.
استعمال هذه الكلمة ليس فصيحًا.
23. 中华人民共国政府为中国的唯一合法政府。
23.
الاعتراف بحكومة جمهورية الصين الشعبية بأنها الحكومة الشرعية الوحيدة للصين.
24. 这个办法能奏效吗?
24.
هل هذه الطريقة طريقة ناجحة؟
25. 这种作法已经很普遍了。
25.
صار هذا عادة مألوفة.
26. 他现在的作法是行不通的。
26.
أسلوبه الحالي في العمل لا يجدي./تصرُّفاته الحالية قد تسبِّب له المتاعب.
27. 人们的看法有时难免带片面性。
27.
لا يستطيع بعض الناس إلَّا أن ينظروا إلى الأمر أحيانًا من زاوية واحدة./قد يصعب على بعض الناس أن يتجنَّبوا النظرة الجزئية إلى الموضوع.
28. 至于具体做法,不做硬性规定。
28.
أمَّا من حيث تفاصيل سير العمل فلم نخضعها لقوانين (أو لوائح) شديدة صارمة.
29. 这做法不对头。
29.
هذا الأسلوب غير سليم./هذا التصرّف غير صحيح.
30. 那个杀人犯已经依法处决了。
30.
أعدم القاتل وفقًا للقانون.
31. 这正好证明我们的作法是对的。
31.
هذا يدلُّ تمامًا على أنَّ أسلوبنا في العمل كان صحيحًا./إنْ دلَّ هذا على شيء فإنَّما هو يدلُّ على أنَّ…
32. 由于地址字迹不清,致使信件无法投递。
32.
لا يمكن توصيل هذه الرسالة لأنَّ العنوان لا يقرأ.
33. 他枪法很熟练。
33.
هو رامٍ ماهر./هو قنَّاص ماهر.
34. “王”字的写法是三横一竖。
34.
المقطع 王 يتألَّف من شرطة واحدة عموديَّة وثلاث أفقيَّة.
35. 向法院提出诉状。
35.
سجَّل شكوى في محكمة.
36. 这法子真损。
36.
ما هي إلاَّ حيلة دنيئة.
37. 增产到顶的想法是错误的。
37.
إنَّ الفكرة القائلة: إنَّ زيادة الإنتاج قد بلغت ذروتها وإنها لا تستطيع أن ترتفع أكثر. هي فكرة خاطئة.
38. 两种办法各有得失。
38.
لكل من الطريقتين مزاياها ونواقصها (أو نقائصها).
39. 这种方法具有明显的效验。
39.
هذه الطريقة تعطي نتائج ملموسة.
40. 这样的做法是绝对行不通的。
40.
هذه الطريقة في العمل لن تلقى قبولًا.
41. 水太烫,没法喝。
41.
الماء ساخن جدّا لا يمكن شربه.
42. 这种做法值得提倡。
42.
هذه الطريقة تستحقُّ التشجيع.
43. 她的枪法那么准,真不简单。
43.
إنَّها أعجوبة في دقَّة التسديد.
44. 不能用简单的方法去解决这个问题。
44.
هذا الموضوع لا يمكن أن يعالج بسهولة.
45. 反革命分子就是逃到天涯海角,也逃不出人民的法网。
45.
لن يتمكن المعادون للثورة من الإفلات من شبكة عدالة الشعب ولو هربوا إلى أقصى الأرض.
46. 一七八九年的法国革命是九十世纪各国资产阶级的先声。
46.
الثورة الفرنسيَّة 1789 كانت إرهاصًا لثورات برجوازيَّة أخرى في القرن التاسع عشر/كانت بشيرًا بـ.../...مقدِّمة لـ...
47. 炊事员们变着法改善我们的伙食。
47.
الطبَّاخون يبذلون كلَّ جهودهم في تحسين طعامنا./يتفنَّن الطبَّاخون في تقديم أطعمة جيِّدة لنا.
展开更多双语例句