问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
儿
[ér]
问题反馈
阿语释义
1
ولد
3
وليد
5
ابن
7
لاحقة لفظيّة
2
طفل
4
شابّ
6
ذكر
相关词汇
提
带
报道
举
三从四德
娘
生
产生
纪念
恨铁不成钢
追
叫
列举
媳妇
产
订
公
渺小
到处乱串
养活
铭感
无所谓
记载
窝
三纲五常
引
规
子
添
雄
抱
尿布
弱
阳
怀念
提起
天子
精灵
小姑
初恋
美好的回忆
丁
奠
少爷
少奶奶
熟能生巧
小孩
赤子之心
师兄
寿
券
儿媳
哺
婴
回溯
不在话下
安分守己
默默无闻
舅
家长
姑
白鹭
机票
黄毛丫头
穆罕默德先知诞辰
婆姨
亲家
发电
童工
混沌
侄
雌雄
绝口不提
校庆
火车票
寄养
溯
女
断奶
好好先生
养
脱胎
童
神童
仔
回顾
牧童
幼儿
娃子
发蒙
年轻
藐小
念旧
承继
宝
乳
小子
夭
育
赤裸裸
展开更多相关词汇
短语
英雄儿女
الأبناء الأبطال
儿马
حصان (أو مهر)
小猫儿
قطّ صغير
逗笑儿
نكّت ص مضحك/مثير للضحك
门儿
باب صغير قواعد/أصول/حلّ
展开更多短语
双语例句
1. 她亲自为儿子做了棉衣、鞋子等衣物,以便儿子在乡下穿。
1.
هي صنعت بنفسها لابنها الثياب المحشوَّة بالقطن والأحذية وأشياء أخرى ليلبسها في الريف.
2. 孩子进了托儿所我省心多了。
2.
وجود الولد في روضة الأطفال يجنّبني كثيرًا من المتاعب.
3. 适合儿童阅读的书籍。
3.
الكتب المناسبة للأطفال.
4. 我到那儿的时候,不巧的是他已经走了。
4.
اتُّفق أنه انصرف عندما وصلت هناك./لسوء الحظ، كان قد انصرف عندما وصلت إلى هناك.
5. 留神,这可不是玩儿的。
5.
انتبه، هذا شيء لا يجوز الاستخفاف به (أو هذا ليس لعبة).
6. 你正在养伤,受了寒可不是玩儿的!
6.
الإصابة بالبرد خلال النقاهة ليست مزحة.
7. 他的作风越看越不是味儿的。
7.
أنا أزداد شعورًا بأن سلوكه غير صحيح.
8. 这活儿不像样,拿不出手。
8.
هذا عمل ركيك يصعب أن أرضى عنه./هذا عمل ركيك لا تشجِّعني نفسي على تسليمه.
9. 不消一会儿工夫,这个消息就传开了。
9.
ما هي إلاَّ لحظة حتَّى انتشر الخبر.
10. 不用说人,就是鸟儿也很难飞过。
10.
حتَّى الطير يعجز عن المرور فوقه فما بالك بالإنسان./يعجز الطير عنه فكيف الإنسان (أو بله الإنسان).
11. 这儿很安静。
11.
هنا هدوء تامّ.
12. 这孩子一会儿也不安生。
12.
هذا الولد لا يهدأ، ولو دقيقة واحدة.
13. 你要赶上渔汛来,你就能跟我们一起块儿出海了。
13.
إذا جئت في فصل (أو موسم) الصيد يمكنك أن تذهب معنا إلى البحر.
14. 你有什么高招儿,快说说!
14.
ما هو الحلُّ الذي تقترحه؟ قل!/أفصح عن رأيك! تكلم!/قل لنا بسرعة ما فكرتك؟
15. 事儿办砸了。
15.
كسر القدر وخسر الحساء.
16. 你有什么要咨询的吗?
16.
هل عندك استفسار؟
17. 咱们别哭,妈出去一会儿就回来。
17.
لا تبك! أمك تعود بعد قليل.
18. 你早点儿来。
18.
تعال باكرًا/تعال مبكِّرًا.
19. 这儿早先是臭水塘,现在成了工人新村了。
19.
هذا المكان كان مستنقعًا في الماضي أما الآن فقد تحوَّل إلى حيٍّ سكنيٍّ للعمَّال.
20. 既然要办,就早早儿办。
20.
طالما أننا قرَّرنا أن نقوم بهذا العمل فلنقم به بأسرع ما يمكن./ما دمنا قد قرَّرنا أن نقوم بهذا العمل فلنقم به عاجلاً.
21. 思想工作要做到节骨眼儿上。
21.
في مساعدتك الأيديولوجيَّة لشخص ما عليك أن تضع أصبعك فوق النقطة الصحيحة./في العمل الأيديولوجيّ يجب أن تضع أصبعك....
22. 这些花结籽儿了。
22.
هذه الزهور تحوَّلت إلى بذور (أو بذور).
23. 花儿晒蔫了。
23.
ذبلة (أو ذوت) الزهور من حرارة الشمس.
24. 我还想跟他说话,没想到他蔫不唧儿地走了。
24.
عندما التفتُّ لأتحدَّث معه كان ذهب دون علم منٍّي./...دون أن يشعرني./...دون استئذان.
25. 问得我没词儿回答。
25.
ظلَّ يسألني حتى عييت عن الجواب./... حتى أفحمني.
26. 他有一儿一女。
26.
له ولد وبنت./له ابن وبنت.
27. 你的儿子几岁了?
27.
ما عمر ولدك؟/كم عمر ولدك؟
展开更多双语例句