• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [jiū]


    阿语释义
    1
    درسه باهتمام
    3
    في الواقع
    5
    فعلا
    2
    بحثه
    4
    حقّا
    展开更多相关词汇

    短语

    深究
    بحث أعماق مشكلة ما/الغوص حتّى أعماقها
    究其根源
    تقصّي المصدر/إثبات المصدر
    展开更多短语

    双语例句

    1. 研究周围事变的联系。
    1. محاولة بحث العلاقات بين الأحداث الجارية من حولنا./إنعام النظر فيها./محاولة استشفافها./إلقاء أضواء عليها.
    2. 学院今年又收了一批研究生。
    2. الكليَّة قبلت مجموعة أخرى من الطلاب الباحثين هذه السنَّة.
    3. 没有调查研究就做决定是不妥的。
    3. من غير المستحسن أن تتخذ قرارًا بلا تحقيق ودراسة.
    4. 我不敢说他究竟哪一天来。
    4. أنا غير متأكِّد من اليوم الذي يصل فيه.
    5. 研究学问,不能囿于成说。
    5. البحوث العلمية لا يجوز أن تقيِّدها النظريات القائمة.
    6. 新出土的文物为研究古代史增添了资料。
    6. المكتشفات الأَثَرِيَّة الحديثة تُضِيف موادَّ جديدة لدراسة التاريخ القديم.
    7. 治疗这种病,他们医院已经研究出门道来了。
    7. مستشفاهم وجد طريقة لشفاء هذا المرض.
    8. 只有深入群众,调查研究,才能真正做到心中有数。
    8. التغلغل بين الجماهير وتقصى الحقائق هي الطريقة الصحيحة لمعرفة الأوضاع معرفة دقيقة.
    9. 大兴调查研究之风。
    9. التشجيع الدائم على ممارسة الاستقصاء والدراسة.
    10. 研究问题,忌带主观性、片面性和表面性。
    10. علينا في دراسة مشكلة ما أن نتحاشى النظرة الذاتية والحول الفكريَّ والسطحيَّة.
    11. 开辟科学研究的新天地。
    11. فتح مجالّ جديد للبحث العلميّ.
    12. 别一个劲傻干,要讲究方法。
    12. لا تكن آليًّا في عملك، انتبه للأسلوب الصحيح.
    13. 这究竟是怎么回事?
    13. ما هذا؟
    14. 一个人的力量终究有限。
    14. على كل حال فإنَّ قوَّة الفرد محدودة/مهما يكن فإن...
    15. 你终究会明白的。
    15. أخيرًا لا بدَّ أن تفهم/سوف تفهم ذلك عاجلًا أو آجلًا.
    16. 我们得逐个研究这些问题。
    16. علينا أن ندرس هذه المشاكل واحدة واحدة.
    17. 科学研究工作应当走在经济建设的前面。
    17. على البحوث العلميَّة أن تسبق (أو تتقدَّم) البناء الاقتصاديّ.
    18. 解决问题要从调查研究入手。
    18. حلُّ المشكلة يبدأ بالتحرِّي عن أسبابها وملابساتها/التحرِّي عن الأسباب والدوافع هو المدخل لحلِّ كلِّ مشكلة/لحلِّ مشكلة قم بالتحقيقات في مسبباتها وملابساتها/حلُّ المشكلة يبدأ بالتحرِّي والدراسة.
    19. 这件事一定得追根究底。
    19. علينا أن نغوص إلى أعماق هذا الأمر./علينا أن نتقصَّى أسباب هذا الأمر.
    20. 要讲究策略,不要愣干。
    20. الاهتمام بالتكتيك، لا العمل بطيش.
    21. 有些问题还需要继续研究,不如…
    21. إنَّ بعض المسائل تحتاج إلى دراسة أكثر، مثلًا (أو مثال ذلك).
    22. 大家都想知道个究竟。
    22. كل الناس ينتظرون أن يعرفوا حقيقة الأمر.
    23. 不管什么事,他总爱问个究竟。
    23. هو يرغب دائمًا في البحث عن أسباب كل مشكلة ودوافعها مهما كانت.
    24. 明天的会议究竟谁去参加。
    24. من سيذهب غدًا إلى الاجتماع فعلًا (أو بالضبط)؟
    25. 你们究竟要什么。
    25. ماذا تريدون فعلًا؟/ماذا ترغبون بالضبط؟
    26. 这究竟是什么意思。
    26. ماذا يعني هذا بالضبط؟
    27. 他究竟上哪儿去了。
    27. أين ذهب بالضبط؟/أين أصبحت أرضه؟/لا نعرف بالضبط أيُّ سماء تظلِّله؟
    28. 你的要求我们正在研究,过几天听话儿。
    28. نحن نهتمُّ بطلبكم وسوف نرسل إليكم الجواب خلال بضعة أيام.
    29. 把这个问题通盘研究一下。
    29. دراسة هذه المشكلة من شتَّى وُجوهها./دراسة هذه المشكلة من شتَّى زواياها./دراسة هذه المشكلة من شتَّى نواحيها.
    30. 这些遗址是我们研究殷文化的重要依据。
    30. هذه المواقع الأثريَّة تكون قاعدة مهمَّة لدراسة حضارة أسرة يين.
    31. 这批仪器已经移交给研究所了。
    31. هذه الأجهزة قد حُوِّلت إلى معهد البحوث.
    32. 对旧教材进行批判的研究。
    32. القيام بالدراسة النقديَّة للموادِّ الدراسيَّة القديمة التقييم الجدي للموادِّ الدراسيَّة القديمة.
    33. 耳鼻咽喉科研究所。
    33. معهد بحوث أمراض الأذن والأنف والحنجرة.
    34. 寄生虫病防治研究所。
    34. معهد البحوث لمقاومة الأمراض الطفيلية.
    35. 劳动卫生、环境卫生、营养卫生研究所。
    35. معهد بحوث الصحة العمالية والصحة البيتوية والتغذية.
    36. 皮肤、性病研究所。
    36. معهد البحوث للأمراض الجلدية والأمراض الزهرية
    37. 我们先研究一下,然后再决定。
    37. ندرس الموضوع أوَّلا ثمَّ نتَّخذ قرارًا.
    38. 这位青年科学家的研究报告在科学届引起了强烈的反应。
    38. البحث الذي قدَّمه هذا العالم الشاب أحدث صدى قويًّا في الأوساط العلميَّة.
    39. 我们研究一下参加这次投标各方的情况。
    39. دعنا نبحث في أحوال المشاركين في هذه المناقصة.
    40. 你应该好好研究中国共产党第十八次全国代表大会报告。
    40. عليك الاطلاع على التقرير المقدم إلى المؤتمر الوطني الثامن عشر للحزب الشيوعي الصيني.
    展开更多双语例句