问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
救
[jiù]
问题反馈
阿语释义
1
أنقذه
3
نجّاه
5
مساعدة
2
خلّصه
4
نجدة
相关词汇
拉
来者不拒
把
乐于助人
与
借助
打援
周全
尽心
农副产品
互助
求援
仁至义尽
求助
学习互助组
挽救
解囊相助
拯
搭手
助词
赈
爱莫能助
急难
求救
乞援
援外
助学金
求人
火箭助推
相互帮助
帮倒忙
行方便
舢板
半劳动力
友好同盟互助条约
变工
告急
救急
搭救
赞助
辅助车间
外援
援助项目
提供援助
半劳力
提挈
课外辅导
插件
财政援助
辅助设备
无偿援助
急需帮助
济人之急
辅助材料
偏师
恤金
技术援助
急
倾囊相助
以工代赈
增援部队
缓急相助
巡逻警察
大力帮助
引理
救兵
传帮带
藏奸
呼救
常年互助组
急人之难
个别辅导
计算机辅助设计
遇险信号
扶助老弱
拯救
互助组
救险车
助熔剂
干谒
佐药
请求帮助
碱性助溶剂
支边
翼助
临时互助组
驰援
诚恳帮助
相帮
拨兵救援
有意帮忙
经济援助协定
赈济民灾
经济援助
救生船
精准扶贫
军援
无偿的军事援助
比、学、赶、帮、超
见义勇为
展开更多相关词汇
短语
呼救
أرسل شارة الاستغاثة/طلب النجدة/شارة س.خ.س
生产自救
الإغاثة الذاتية بتنظيم الإنتاج
救荒
إرسال معونة إلى منطقة منكوبة (أو مهدّدة) بالمجاعة
展开更多短语
双语例句
1. 赶调了一个团到灾区去帮助救灾。
1.
أرسلوا فوجًا سريعًا إلى المنطقة المنكوبة لأعمال الإغاثة.
2. 她果断地跳入水中,救起溺水的孩子。
2.
قفزت إلى الماء دون أيِّ تردد وأنقذت الطفل المشرف على الغرق.
3. 小李冒着生命危险抢救国家财产。
3.
شياو لي خاطر بحياته لإنقاذ أموال الدولة (أو أملاك الدولة).
4. 党把人民从火坑中拯救出来。
4.
الحزب أنقذ الشعب من جحيم أرضيٍّ.
5. 整个医院都动员起来,抢救严重烧伤的工人。
5.
استنفر العاملون في المستشفى لإنقاذ العمَّال الذين أصيبوا بحروق بالغة.
6. 套上救生圈。
6.
لبس طوق النجاة.
7. 在这紧急关头,他们首先想到的是抢救国家财产。
7.
في تلك اللحظة الحرجة هيمنت عليهم فكرة إنقاذ ممتلكات الدولة أوَّلًا.
8. 医生顾不得吃饭就去抢救病人。
8.
أسرع الطبيب إلى غرفة الطوارئ دون أن يتوقَّف لتناول الطعام.
9. 他为了抢救落水儿童,把个人安危置之度外。
9.
هبَّ لإنقاذ الولد الغريق غير عابئ بسلامته الشخصيَّة.
10. 是共产党把西藏农奴从苦难的深渊中解救出来。
10.
إن الحزب الشيوعي هو الذي أنقذ الأقنان التبتيين من حضيض الشقاء.
11. 通货膨胀政策解救不了经济危机。
11.
سياسة التضخُّم الماليِّ ليست دواء الأزمة الاقتصاديَّة.
12. 一个战士冲进着火的房子,救出了两个小孩。
12.
اقتحم أحد الجنود البيت الملتهب وأنقذ منه الولدين.
13. 别管我,救火要紧。
13.
لا تنشغل بي أطفئ الحريق أوَّلًا/اتركني! المهمُّ إطفاء الحريق.
14. 由于战士们的抢救,这一批物资终于保全了。
14.
بفضل عمليَّات الإنقاذ التي قام بها الجنود، نجت هذه الموادُّ التموينيَّة من الضياع.
15. 好了,这病有救了!
15.
الحمد لله وجدنا لهذا المرض الدواء الشافي!/وأخيرًا...!
16. 只有社会主义能够救中国。
16.
الاشتراكية وحدها بإمكانها أن تنقذ الصين./بالاشتراكية وحدها تُنْقَذ الصين.
17. 他跳进激流,把孩子救了出来。
17.
قفز إلى النهر الهادر وأنقذ الطفل من الغرق.
18. 上中学时,他就参加了抗日救国运动。
18.
انضمَّ وهو ما زال في المدرسة المتوسطة إلى حركة مقاومة العدوان اليابانيِّ وإنقاذ الوطن.
19. 救命!
19.
النجدة! إليَّ! إليَّ!
20. 来了救星共产党,人民翻身得解放。
20.
نهض الشعب وكسب حرِّيته عندما جاء مخلِّصه الحزب الشيوعيّ.
21. 大批医务人员奔赴灾区救治伤病员。
21.
أعداد كبيرة من العاملين في الطبِّ هرعوا إلى المنطقة المنكوبة لمعالجة المرضى والجرحى.
22. 经过抢救,孩子脱险了。
22.
نجا الولد من الخطر بعد الإسعاف.
23. 要不是他们勇敢地抢救国家财产,那损失可就大了。
23.
لولا شجاعتهم في إنقاذ ممتلكات الدولة لكانت الخسائر جسيمة.
24. 他激动地说:“是党救了我一家”。
24.
قال بتأثُّر: "الحزب هو الذي أنقذ أسرتي".
25. 惩前毖后,治病救人。
25.
الاتِّعاظ بالأخطاء الماضية بهدف تفادي الأخطاء في المستقبل، وعلاج الداء بهدف إنقاذ المريض.
26. 中国人民救济总会
26.
الهيئة العامة لمؤسسة الإسعاف للشعب الصيني
27. 他奋不顾身地抢救遇险同志。
27.
اندفع إلى الأمام لإنقاذ رفاقه من الخطر غير عابئ بسلامته الشخصيَّة.
28. 就算是世上最好的医生都不能救活这个士兵,因为他已经丧失了生存的信念和康复的意志。
28.
حتى أفضل الأطباء في العالم لا يستطيعون إنقاذ هذا الجندي لأنه فقد الإيمان بالبقاء والإرادة في الشفاء.
29. 鉴于你在地震灾区救援工作中的突出变现,我们决定授予你一枚银质奖章和1000元奖金。
29.
قررنا أن نعطيك ميدالية فضّية وألف يوان كجائزة لك بحكم أدائك البارز في عملية الإنقاذ عند المنطقة المنكوبة بالزلزال.
展开更多双语例句