问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
就要
[jiù yào]
问题反馈
阿语释义
1
يستعدّ
3
على وشك…
2
يتهيّأ
4
على أهبة…
双语例句
1. 部队就要出发了。
1.
الوحدة على أهبة التحرُّك.
2. 既要革命,就要有一个革命党。
2.
يجب أن يكون هناك حزب ثوري ما دمنا نريد الثورة.
3. 暴风雨眼看就要来了。
3.
العاصفة وشيكة.
4. 眼看天就要亮了。
4.
الصبح قريب./الصبح يتنفَّس.
5. 这堵墙撑不住了,眼看就要倒了。
5.
دعم هذا الجدار لا يفيد لأنَّه موشك على السقوط./هذا الجدار لا يقوى على الاستمرار في الوقوف.
6. 雨再不停,这场比赛就要成问题了。
6.
يتعذَّر إجراء هذه المباراة إذا لم يتوقَّف المطر.
7. 不良倾向一冒头,就要抓住它。
7.
مراقبة النزاعات (أو الميول، الاتِّجاهات) الضارَّة ومعالجتها حالما تطلُّ بأعناقها.
8. 你再这样我可就要不客气了。
8.
إذا تابعت هذا العمل (أو إذا عدت إلى هذا التصرُّف) فلن أتساهل معك.
9. 棚子东倒西歪,眼看就要倒了。
9.
تداعى الكشك وكاد يتهدَّم.
10. 眼看粮食就要到手的粮食,决不能让洪水冲走。
10.
لا يجوز أن نسمح للفيضان بأن يجرف الحبوب التي أصبحت في متناول يدنا.
11. 你要学好一门外语就要舍得下功夫。
11.
إذا شئت امتلاك ناصية لغة أجنبيَّة عليك أن تبذل الجهود.
12. 只要我的心脏还在跳动,我就要为人民工作。
12.
سأظلُّ أعمل من أجل الشعب ما دام قلبي يخفق.
13. 打这儿起我就要天天学英语了。
13.
من الآن فصاعدًا سوف أدرس الإنجليزيَّة كلَّ يوم.
14. 注意,马上就要点炮啦。
14.
بارود! بارود!/بارود! اهربوا!
15. 雷阵雨马上就要来了。
15.
مطر رعديٌّ مقبل.
16. 火车就要开了。
16.
القطار على وشك التحرُّك./القطار يهمُّ بالتحرُّك.
17. 既然说了就要兑现。
17.
طالما وعدت فلا بدّ من أن تفي بالوعد.
18. 我就要几张纸。
18.
أريد بضع ورقات لا أكثر.
19. 我就要这只。
19.
هذا ما أريده بالضبط./هذا مطلبي./هذا طلبتي./هذا الذي كنت أفتِّش عنه.
20. 一个车间完不成既定的任务,就要拖全厂的后腿。
20.
ورشة لا تنجز مهمَّتها المقرَّرة تؤخِّر حركة المصنع كلِّه.
21. 我只要一息尚存,就要努力工作。
21.
سأظلُّ أعمل بجدٍّ طالما فيَّ عرق ينبض.
22. 闹技术革命就要有一股不怕困难的闯劲。
22.
في سبيل التجديد التقني علينا أن نتحلَّى بروح الروَّاد الطليعيين التي لا تخاف الصعوبات.
23. 怎么才来就要走?
23.
لماذا تنصرف بهذه السرعة ولم يمض على وصولك إلَّا القليل؟
24. 错了就要认错。
24.
إذا أخطأت عليك أن تعترف بالخطأ.
25. 如果你想让别人相信你说的话,就要试着去证明对别人所说的话是真实的,同时要对你讲的话负责。
25.
إن أردت أن يوثق بك، فحاول أن تثبت صحّة كلّ ما قلت للآخرين، وتتحمل مسؤولية كلامك.
26. 我建议你现在不要出去,过一会就要下雨了。
26.
إني أقترح عليك ألا تخرج الآن فستمطر بعد قليل.
展开更多双语例句