• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [qǐ]


    阿语释义
    1
    وقف
    3
    قام
    5
    أزاله
    7
    أنزله
    9
    اقتلعه
    11
    حدث الأمر
    13
    وقع
    15
    خطّطه
    17
    هيّأه
    19
    أنشأه
    21
    بدأه
    23
    شرع فيه
    25
    قضية
    27
    حالة
    2
    انتصب
    4
    نهض
    6
    مسحه
    8
    سحبه
    10
    ظهر
    12
    نشأ
    14
    حصل
    16
    صمّمه
    18
    رسم مخطّطا
    20
    بناه
    22
    بدأ به
    24
    حادثة
    26
    مشكلة
    28
    إصابة
    展开更多相关词汇

    短语

    起席
    ترك المائدة
    早睡早起
    نوم مبكّر واستيقاظ مبكّر/نم باكرا واستيقظ باكرا
    起瓶塞
    فتح الزجاجة/فتح القنينة/نزع سدادتها/فضّها
    起油
    أزال بقع الدهن
    起钉子
    خلع مسمارا/قلعه/اقتلعه
    起雷
    أزال الألغام
    把画起下来
    أنزل صورة
    脚上起水泡
    نفطت قدماه
    起疑心
    بدأ يرتاب/بدأ يشك
    起作用
    أصبح ساري المفعول/لعب دورا فعالا
    起稿子
    هيأ مشروعا/رسم خطوطا كبرى
    起一堵墙
    بنى جدارا
    起草
    صاغ مسودّة/و ضعها/أعدّها
    起伙
    بدأ إعداد الطعام/بدأ تقديمه
    从今天起
    بدءا من هذا اليوم/منذ اليوم
    两起大脑炎
    إصابتان بالتهاب الدماغ الوبائي
    分两起出发
    انطلقوا في مجموعتين (أو جماعتين)
    拿起武器
    حمل السلاح/هبّ للحرب
    引起注意
    لفت نظره/نبّهه/لفت انتباهه
    买不起
    لا يستطيع شراءه/لا يقدر على شرائه
    经得起时间的考验
    قادر على اجتياز اختبار الزمن
    展开更多短语

    双语例句

    1. 孤举者难起,众行者易趋。
    1. من الصعب على الشخص الواحد إنهاض الأثقال، ولكن من السهل على مجموعة من المشاة المضي قدماً بسرعة.
    2. 凿井者,起于三寸之坎,以就万仞之深。
    2. من يحفر بئرا يبدأ بحفرة صغيرة وينتهي ببئر عميق.
    3. 你亲自去和他谈,以免引起误解。
    3. اذهب وتكلَّم معه بنفسك، تجنُّبًا لسوء الفهم.
    4. 大风起兮云飞扬。
    4. هبّت الريح وراحت الغيوم تقشع/...تبدِّدها.
    5. 公元前二〇九年,陈胜、吴广揭竿而起,领导了中国历史上第一次农民大起义。
    5. في سنة 209 ق.م، رفع تشن شنغ وووقوانغ لواء التمرّد وقادا أول انتفاضة فلاحية عظمى في تاريخ الصين.
    6. 你身为组长,应当负起责任来。
    6. عليك كقائد مجموعة أن تتحمل العبء (أو المسؤوليَّة).
    7. 呵!他倒神气起来了。
    7. آه! ما هذا الغرور!/ما هذه المكابرة!/ما هذا الصلف!
    8. 自签字之日起生效。
    8. يصبح نافذ المفعول منذ تاريخ توقيعه./يطبّق…
    9. 本条例自公布之日起施行。
    9. تطبّق هذا اللوائح فور إعلامها (أو نشرها، إذاعتها).
    10. 把...收起来,放好。
    10. وضعه في مكانه/أعاده إلى مكانه.
    11. 你这些空话还是收起为好。
    11. الأفضل أن تتوقَّف عن هذا الهراء.
    12. 我们决不能一见成绩就自满起来。
    12. لا يجوز أن نكتفي بنجاح محقّق./لا يجوز أن يصيبنا الغرور إذا ما حققنا بعض النجاحات.
    13. 不足引起人们的注意。
    13. لا يكفي إثارة الانتباه (أو الاهتمام).
    14. 自从学先进以后,我们干得越发起劲了。
    14. منذ أن بدأنا نتعلَّم من الوحدات المتقدمة ازدادت همتنا في العمل.
    15. 他从上月起改任车间主任。
    15. انتقل إلى منصب جديد مديرًا للورشة منذ الشهر الماضي.
    16. 这部小说的优点概括起来有以下几个方面。
    16. النقاط الجيِّدة في هذه الرواية يمكن إجمالها (أو تلخيصها) فيما يلي.
    17. 你要赶上渔汛来,你就能跟我们一起块儿出海了。
    17. إذا جئت في فصل (أو موسم) الصيد يمكنك أن تذهب معنا إلى البحر.
    18. 这块地中间高起一块。
    18. في وسط الحقل تلَّة.
    19. 他信里问起你。
    19. هو يسأل عنك في رسالته.
    20. 咱俩又在一起了,真是有缘分!
    20. التقينا من جديد! هذا من حسن حظي!/من حسن حظي أننا اجتمعنا من جديد.
    21. 负起责任来。
    21. عليك أن تتحمَّل مسؤوليتك.
    22. 寂静的山村,顿时沸腾起来。
    22. فجأة تحوَّلت القرية الجبلية الهادئة إلى قرية صاخبة.
    23. 敌军夹起尾巴逃跑了。
    23. هرب الأعداء وهم يجرُّرون ذيول الخيبة.
    24. 把秫秸戳起来。
    24. توقيف حزمة قشٍّ على عقبها.
    25. 欢呼声此起彼伏。
    25. تعاقبت أمواج الهتافات المدوِّية.
    26. 唯物辩证法认为,外因通过内因而起作用。
    26. الفيلم يبرز العالم الداخليَّ لمقاتل ثوريٍّ بطل.
    27. 这三笔账归并起来是四百五十元。
    27. مجموع الحسابات الثلاثة ٤٥٠ يوانًا.
    28. 说来话长,归结起来,他们无非想改革不合理的规章制度。
    28. إنها قصَّة طويلة، وخلاصتها أن هدفهم كان تغيير الأنظمة غير المعقولة./القصة طويلة ملخصها...
    29. 她果断地跳入水中,救起溺水的孩子。
    29. قفزت إلى الماء دون أيِّ تردد وأنقذت الطفل المشرف على الغرق.
    30. 有必要唤起人们注意这个事实。
    30. من الضروري لفت الانتباه إلى هذه الحقيقة.
    31. 荒废的水渠又利用起来了。
    31. قنوات (أو ترع) الري التي أهملت أعيدت الآن إلى الاستعمال.
    32. 肿瘤压迫神经,引起疼痛。
    32. الورم يضغط على الأعصاب فيُسَبَّب الآلام.
    33. 这孩子说起话来像个大人。
    33. هذا الولد يتكلَّم مثلَ الكبار.
    34. 趁风起帆。
    34. الإقلاع مع الريح المؤاتية./اغتنام الريح المؤاتية للإقلاع./يغتنم فرصة هبوب الريح لينشر الشراع./إذا هبَّت رياحك فاغتنمها.
    35. 说得他自己撑不住,笑了起来。
    35. لم يتمالك بدوره عن الضحك لما قاله.
    36. 大批少数民族干部已经成长起来。
    36. من بين الأقلِّيَّات نما عدد كبير من الكوادر.
    37. 他们俩老在一起吃喝。
    37. هما رفيقا شراب يجمعهما الكأس والطاس.
    38. 我自问没有什么对不起他的地方。
    38. لا أذكر أنَّني أسأت إليه.
    39. 正确的东西总是在同错误的东西作斗争的过程中发展起来的。
    39. الحقُّ ينمو دومًا في مجري صراعه مع الباطل./الصواب... مع الخطأ.
    40. 我们一起出去的,半路上他走失了。
    40. خرجنا معًا ولكنَّه ضلَّ الطريق.
    41. 我们正想去郊游,天公不作美,下起雨来了。
    41. كنّا على وشك القيام بنزهة في ضواحي المدينة؛ ولكنَّ السماء لم تيسِّر أمرنا بسبب هطول المطر.
    42. 天蒙蒙亮他就起床了。
    42. استيقظ مع الفجر.
    43. 他起了邪念。
    43. لمعت في ذهنه فكرة شرِّيرة/خطرت في باله.../قفزت إلى ذهنه.
    展开更多双语例句