问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
起来
[qǐ lái]
问题反馈
阿语释义
1
نهض
3
قام
5
قام من النوم
7
قام من نومه
9
قام
2
وقف قائما
4
هب واقفا
6
نصض من فراشه
8
هبّ
10
نهض
相关词汇
顶
调查
装
举行
欠
吹
组成
代理
落
闹
挺
去
下风
串
搭
直
进行
办
举办
成立
宣传
办理
修
安
横生枝节
彷徨
振兴
起
取代
支
陈胜吴广起义
守
振奋
从事
操
演
三纲五常
饰
作
崛起
立
充
做生意
设
组合
动员
祭
宴请
住院
施
风采
排练
散步
起床
南征北战
徘徊
盘
居住证
架
奋
驻
征
振
搞
私通
兴起
宴
巡逻
修建
个子
境界
打把势
攻
锢
设便宴招待
做礼拜
奉
兴办
主演
飘忽不定
植
署
坐立不安
赋
居
刮
耍赖
探访
投保
居住
飞扬
创办
条目
惊醒
魁
祈
故居
数码
为主
放在首位
展开更多相关词汇
短语
起来反抗压迫
تمرّد على الاضطهاد/ثار عليه أو ضده/هبّ يقاومه
起来捍卫真理
انبرى للدفاع عن الحقيقة
展开更多短语
双语例句
1. 呵!他倒神气起来了。
1.
آه! ما هذا الغرور!/ما هذه المكابرة!/ما هذا الصلف!
2. 把...收起来,放好。
2.
وضعه في مكانه/أعاده إلى مكانه.
3. 这部小说的优点概括起来有以下几个方面。
3.
النقاط الجيِّدة في هذه الرواية يمكن إجمالها (أو تلخيصها) فيما يلي.
4. 这三笔账归并起来是四百五十元。
4.
مجموع الحسابات الثلاثة ٤٥٠ يوانًا.
5. 说来话长,归结起来,他们无非想改革不合理的规章制度。
5.
إنها قصَّة طويلة، وخلاصتها أن هدفهم كان تغيير الأنظمة غير المعقولة./القصة طويلة ملخصها...
6. 荒废的水渠又利用起来了。
6.
قنوات (أو ترع) الري التي أهملت أعيدت الآن إلى الاستعمال.
7. 正确的东西总是在同错误的东西作斗争的过程中发展起来的。
7.
الحقُّ ينمو دومًا في مجري صراعه مع الباطل./الصواب... مع الخطأ.
8. 我猛然想起来了。
8.
تذكَّرت فجأة./فجأة تذكَّرت.
9. 这个小厂是由几个家庭妇女搞起来的。
9.
بدأت هذه الورشة بعدد من ربَّات البيوت.
10. 把纸收起来,别叫风给吹散了。
10.
حافظ على هذه الأوراق لا تدع الريح تبعثرها.
11. 这篇小说读起来很流畅。
11.
هذه القصَّة تقرأ بسلاسة./قصَّة سلسة.
12. 太阳刚露头,我们就起来了。
12.
قمنا من النوم مع إشراقة الشمس.
13. 雪把路埋起来了。
13.
الطريق غطَّاه الثلج.
14. 这批资料是点点滴滴积累起来的。
14.
هذه المجموعة من المعلومات جمّعت ذرَّة بعد ذرَّة (أو جزءًا بعد جزء).
15. 你地头熟悉,联系起来方便。
15.
أنت تعرف البلد جيِّدًا، يسهل عليك الاتِّصال.
16. 这把铁锹使起来不得劲。
16.
هذا الرفش غير مطواع.
17. 他捶了一下桌子,杯子被震得跳起来了。
17.
ضرب الطَّاولة ضربة قفَّزت الأكواب منها.
18. 这口音听起来很熟。
18.
هذا الصوت يبدو مألوفًا لديّ.
19. 在哪儿跌倒就从哪儿爬起来再前进。
19.
انهض من كبوتك وتابع طريقك.
20. 种子冒芽,把土顶起来了。
20.
البذور النامية دفعت التراب إلى فوق.
21. 只要大家都起来,事情就好办了。
21.
الأمور ستكون سهلة إذا ما تحرَّك (أو نهض) الجميع للعمل.
22. 经过号召,群众普遍动起来了。
22.
بعد التعبئة تحرَّكت الجماهير كلُّها.
23. 极平常的事儿,让他说起来就很动听。
23.
اليسير يبدو على لسانه مشوِّقًا.
24. 你说的容易,可是做起来不容易。
24.
يسهل عليك أن تقول هذا ولكن العمل ليس سهلًا./ما تقول يبدو سهلًا لكن تطبيقه صعب.
25. 这支笔用起来很得劲。
25.
هذا القلم يناسبني تمامًا./هذا القلم مطواع (أو سلس).
26. 这把扳子用起来得心应手。
26.
مفتاح الصمولة هذا مطواع.
27. 看起来面熟,可我一下子想不起来他是谁。
27.
يخيَّل إليَّ أنَّني أعرفه من قبل ولكنّني لم أستطع أن أذكر من هو بالضبط.
28. 农民一起来就把地主的威风打下去了。
28.
ما إن نهض الفلاَّحون حتَّى سحقوا سلطة ملاَّك الأراضي ونفوذهم./…حتَّى أسقطوا هيبة ملاَّك الأراضي.
29. 高射炮已经用树枝伪装起来了。
29.
المدافع المضادَّة للطائرات قدَّموها بفروع الشجر.
30. 他对情况逐渐熟悉起来了。
30.
بدأ يتفهَّم تدريجيًّا الوضع القائم/بدأ تدريجيًّا يتعرَّف الحالة الراهنة.
31. 听起来两种主张都有理由。
31.
كلا الاقتراحين يبدو معقولًا./كلا الرأيين يبدو حسنًا.
32. 他把两腿蜷曲起来做了个前滚翻。
32.
ثنى ركبتيه حتى صدره وتشقلب.
33. 头八个月完成的工程量累积起来,已经达到全年任务的百分之九十。
33.
العمل المنجز خلال الشهور الثمانية الأولى يعدل تسعين في المائة من المقرَّر السنويّ.
34. 两个小演员拿长枪一比试,就开始对打起来了。
34.
هزَّ اللاعبان (أو الممثِّلان) الصغيران رمحيهما في تحفُّز وبدآ المبارزة.
35. 这么重的担子,他竟然挑起来了。
35.
من كان يعتقد أنَّ باستطاعته أن يحمل مثل هذا الحمل الثقيل.
36. 这段唱腔听起来很过瘾。
36.
هذه المقطوعة الغنائية تشنِّف الآذان حقًّا.
37. 这句话听起来有点别扭。
37.
هذه الجملة تبدو ركيكة.
38. 她胖起来了。
38.
أخذ (أو بدأ) يسمن./بدينًا (أو سمينًا)
39. 群众发动起来了,一切事情都好办。
39.
إذا عبِّئت الجماهير أصبح كلُّ عمل ممكنًا.
40. 半夜三更的,你起来干什么?
40.
لماذا تقوم من النوم في هذه الساعة المتأخِّرة من الليل؟
41. 我们这个小工厂是自己动手七拼八凑搞起来了的。
41.
جمعنا هذا المعمل الصغير بجهودنا الشخصيَّة.
42. 这台机器看起来复杂,其实不难掌握。
42.
هذه المكنة تبدو معقَّدة، ولكن في الحقيقة ليس من الصعب تشغيلها.
43. 面发起来了。
43.
العجين اختمر.
44. 你起来吃药吧。
44.
انهض وخذ دواءك.
展开更多双语例句