• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [rè]


    阿语释义
    1
    حرارة
    3
    حارّ
    5
    دفّأه
    7
    سخّنه
    9
    الولع بكذا
    11
    تلهّف
    13
    شائع
    15
    رائج
    2
    سخونة
    4
    ساخن
    6
    حمّاه
    8
    حماسة
    10
    الحمّى
    12
    تشوّق
    14
    شعبيّ
    16
    حراريّ
    展开更多相关词汇

    短语

    传热
    نقل الحرارة
    热水
    ماء حارّ (أو ساخن)
    把汤热一热
    سخّن المرق
    发热
    درجته مرتفعة/أصيب بالحمّى
    热望
    رجاء حارّ/تمنيّات حارّة/ظمأ شديد/شوق لاهب/تلهّف
    热心肠
    حماسة/نخوة/أريحيّة/ذو نخوة/أريحيّ
    采取不冷不热的态度
    فاتر لا حارّ ولا بارد/موقف بين بين.
    乒乓热
    الحماسة الشعبيّة لكرة الطاولة/حمى كرة الطاولة
    眼热
    تلهّف إليه/شاقه منظره/اشتهاه
    热货
    بضائع رائجة
    热中子
    النيوترون الحراريّ
    热磁
    المغنطيس الحراريّ
    展开更多短语

    双语例句

    1. 物体受热则膨胀。
    1. المادَّة تتمدَّد بالحرارة.
    2. 大热天穿这么厚的衣服,真受罪!
    2. هذه الثياب الثقيلة في مثل هذا اليوم الحارِّ تعذِّب.
    3. 群众热情高涨。
    3. حماسة الجماهير تتعاظم (أو تعاظمت).
    4. 汤仍然是热的。
    4. ما زال الحساء ساخنًا.
    5. 人们载歌载舞热烈欢迎贵宾。
    5. الغناء والرقص ترحيبًا بالضيوف الكرام.
    6. 物体热胀冷缩。
    6. الأجسام تتمدَّد بالحرارة وتتقلَّص بالبرودة.
    7. 他从小就热爱劳动。
    7. يحبُّ العمل الجسمانيَّ منذ صغره.
    8. 我们够忙的了,你别来凑热闹。
    8. شغلنا يكفينا لا تزد الطين بلة.
    9. 你一言,我一语,谈得很热闹。
    9. اشترك كلُّ واحد في الحديث فارتفعت حماسة الحوار./ارتفعت حرارة الحديث إذ راح يسهم فيه الجميع.
    10. 干革命光凭一股子热情是不够的。
    10. لا يكفي الاعتماد على الحماسة وحدها في القيام بالثورة.
    11. 喝点热水把咳嗽压一压。
    11. اشْرَبْ بعض الماء الساخن لتهدئة الكُحَّة
    12. 参观团沿途收到热情的接待。
    12. لقي الفريق الزائر استقبالاً حارًّا خلال زيارته حيثما حلَّ.
    13. 他眼眶里含着热泪。
    13. ترقرقت الدموع في عينَيْه./فاضت عيناه بالدموع./اغْرَوْرَقت عيناه بالدموع.
    14. 十二点半以前赶回来,还能吃得上热饭。
    14. إذا عدنا قبل الثانية عشرة والنصف أدركنا المطعم.
    15. 工人们什么时候到食堂去,都吃得上热饭热菜。
    15. في المطعم يستطيع العمال أن يجدوا الطعام الساخن في كلِّ وقت.
    16. 炕也给我们烧热了,大娘,真难为你了。
    16. لطف عظيم منك يا عمَّتي أن تدفئ سريرنا قبل النوم./...أن تدفئ لنا الكانغ...
    17. 大家的劳动热情很高。
    17. كلّهم كانوا يعملون بحماسة عالية./كلٌّ كان يعمل...
    18. 这屋子太热,种子搁不住。
    18. هذه الغرفة حارَّة جدّا لا يمكن إبقاء البذور هنا.
    19. 他的许多诗篇都流露出对祖国的热爱。
    19. هو يبدي حبًّا متَّقدًا لوطنه من خلال العديد من أشعاره.
    20. 整个会场响起热烈的掌声。
    20. دوَّى التصفيق الحادُّ في أرجاء القاعة.
    21. 这地区属亚热带气候。
    21. هذه المنطقة ذات مناخ شبه استوائيّ.
    22. 但凡同志们有困难,他没有不热情帮助的。
    22. كلَّما احتاج رفيق إلى مساعدة وجدته مستعدًّا لتقديمها.
    23. 他真是个热心肠。
    23. هو فعلا شخص نخيّ/...شخص خدوم./...ذو نخوة ومروءة.
    24. 打心眼儿里热爱新社会。
    24. محبَّة المجتمع الجديد من أعماق القلب.
    25. 掀笼屉时小心热气嘘着手。
    25. حذار أن يحرق يدك البخار عند فتح مبخرة الخبز!
    26. 把革命热情和科学态度结合起来。
    26. الجمع بين الحماسة الثوريَّة الموقف العامي.
    27. 表现出青年特有的热情。
    27. إطلاق الحماسة التي يتحلَّى بها الشباب.
    28. 香草香精是从一种热带兰提制出来的。
    28. تستخرج الفانيليا من نبتة سحلبيَّة استوائيَّة.
    29. 雨后炎热减退了许多。
    29. بعد المطر خفَّت الحرارة كثيرًا.
    30. 冰见热就化。
    30. الجليد يذوب بالحرارة.
    31. 看热闹的群众散开了。
    31. تفرَّق الجمهور الذي كان يشاهد العرض.
    32. 天热得真够瞧的。
    32. الجوُّ حارٌّ لا يطاق./الطقس محرق./حار لافح./حار فظيع.
    33. 谢谢你们的热情款待。
    33. شكرًا لضيافتكم الكريمة.
    34. 街上热闹着呢。
    34. الشارع مفعم بالضجَّة والحركة./الشارع يجيش بالحركة والنشاط.
    35. 人来人往,好不热闹!
    35. ما أنشط الحركة هنا، وما أكثر الغادين والرائحين!
    36. 白天好热,夜里还好受点。
    36. الجو مرهق في النهار، ولكنه يتحسَّن قليلًا في الليل.
    37. 对待同志要满腔热忱,不能冷冷清清的,漠不关心。
    37. علينا أن نعامل الرفاق بحرارة ولا يجوز أن نعاملهم بفتور أو برودة.
    38. 他的冷热病又犯了。
    38. عاودته نوبته المزاجيَّة./عاودته التوبة الباردة.
    39. 我谨代表全体职工,向你们表示热烈的欢迎。
    39. بالنيابة عن الهيئة العاملة يسرني أن أرحِّب بكم أحرَّ ترحيب.
    40. 千言万语表不尽我们对党的热爱。
    40. ليس في استطاعة الكلمات أن تعبِّر عن حبِّنا للحزب.
    41. 会场上充满着热烈友好的气氛。
    41. يسود قاعة الاجتماع جوٌّ من الحماسة والمودَّة.
    42. 工地上出现了你追我赶的热烈场面。
    42. أصبح موقع العمل حيث يتبارى الجميع مشهدًا رائعًا.
    43. 维生素C受热过度就会被破坏。
    43. فيتامين (ج) تتلفه الحرارة العالية.
    44. 天太热,我懒得出去。
    44. الحرُّ شديد لا أشعر برغبة في الخروج.
    45. 这是什么天气啊!一会儿冷,一会儿热。
    45. ما هذا الطقس! بارد حينًا حارٌّ حينًا آخر.
    46. 饭菜还热呼着。
    46. الطعام لا يزال ساخنًا.
    47. 炕上真热乎。
    47. سرير الكانغ دافئ مريح.
    展开更多双语例句