问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
师
[shī]
问题反馈
阿语释义
1
أستاذ
3
مدرّس
5
نموذج
7
معلّم
9
من له علاقة بالمعلّم والأستاذ
11
جيش
13
شن: اسم أسرة
2
معلّم
4
مثل
6
أستاذ
8
أسطى
10
فرقة عسكريّة
12
قوّات
相关词汇
当
差
摆
班主任
带
代理
中国人民解放军
镇
典型
发给复员费
直
那么
狼子野心
伍
幼儿师范学校
调用
让
傅
导师
一般
勾
股
班
调兵遣将
如鸟兽散
如
比
丝
匀脸
好像
侧翼
难得
狼心狗肺
先头部队
调动
优待军属
模
插管
缺
辛
挥
尾巴
总账
师傅
大师
样
开
如此
转眼
三反运动
齐
精通
钝
钉
象
吊
犹
类型
草案
充当
模范
成龙
动员
北上抗日
施
陷
打援
投师
奇闻
藏
互惠
裁
陈
申
筹
高手
热火朝天
征
后来居上
七嘴八舌
似的
这么
效仿
打击
言传身教
最好
代表处
大惊小怪
盖子
式
绘制
宗
老师傅
狼吞虎咽
样式
三大纪律,八项注意
笔直
五保护
礼尚往来
俗话
展开更多相关词汇
短语
工程师
مهندس
理发师
حلاّق/مزيّن
步兵师
فرقة مشاة
正义之师
جيش يقاتل من أجل قضية عادلة/…دفاعا عنها
展开更多短语
双语例句
1. 一字为师,终身为父。
1.
من علّمني حرفا صرتُ له عبدًا.
2. 教师是辛勤的园丁。
2.
المعلم بستاني مجتهد.
3. 有其师必有其徒。
3.
كيفما يكن المعلم يكن تلاميذه.
4. 温故而知新,可以为师矣。
4.
إذا راجعت ما تعملته وبنيت عليه معرفة جديدة، غدوت جديرا بأن تكون معلما.
5. 时间是无师者之师。
5.
الوقت معلّم من لا معلّم له.
6. 成功的教师是锻造成功教学的中流砥柱。
6.
المعلم الناجح هو أهم أعمدة بناء التعليم الناجح.
7. 三人行,必有我师焉。
7.
إذا اجتمعتُ مع ثلاثة أشخاصٍ فسيكون بينهم أستاذ لي.
8. 出敌不意,红军回师遵义。
8.
ارتدَّ الجيش الأحمر إلى سونيي لأخذ العدوِّ على حين غرة.
9. 老师们的演出,为阿语晚会生色不少。
9.
العرض الذي قدّمه المدرّسون أعطى حفلة السمر (أو الأمسية) باللغة العربية بهجة أكثر.
10. 提倡尊师爱生。
10.
تشجيع مبدأ: الطلاّب يحترمون المدرّسين والمدرسون يحنون على الطلاّب./… التوصية بأن…
11. 前事不忘,后事之师。
11.
الدروس المستقاة من الماضي ترشد إلى طريق المستقبل.
12. 跟师傅学手艺。
12.
تعلَّم الحرفة من معلِّم.
13. 把七个师改编为六个师。
13.
إعادة تنظيم سبع فرق في ستّ.
14. 刚才看见的不是咱们的新老师,是我看错了。
14.
لقد كانت غلطة نظر مني فالشخصُ الذي رأيتهُ قبل قليل ليس أستاذنا الجديد.
15. 老师夸奖他进步快。
15.
المعلِّم أثني عليه لتقدُّمه السريع.
16. 教师利用星期天给学生补课。
16.
استغلَّ بعض المدرِّسين أيَّام الأحد لتعويض الطلاَّب عمَّا فاتهم من الدروس./استغلَّ بعض المدرسين أيام الأحد ليعطي الطلاب ما فاتهم من الدروس.
17. 书是老师买的。
17.
الأستاذ هو الذي اشترى هذه الكتب.
18. 这点小事用不着兴师动众。
18.
هذه مشكلة هينة لا حاجة لحشد الناس من أجلها/موضوع هين لا داعي إلى إزعاج الناس به.
19. 回答老师的提问。
19.
أجاب عن أسئلة المعلم.
20. 孩子们都乖乖儿地坐着听老师讲革命故事。
20.
جلس الأولاد جميعًا يستمعون بخشوع إلى المعلِّمة تحكي لهم حكاية ثوريَّة.
21. 请把这本书给老师送回去。
21.
أرجو أن تعيد هذا الكتاب إلى الأستاذ.
22. 给王师傅当徒弟,他真是求之不得。
22.
كان فرحه عظيمًا لأنه صار تلميذًا للمعلم العامل وانغ./…لأنه صار عاملًا متمرِّنًا تحت يد المعلم وانغ.
23. 他是我的入门师傅。
23.
هو مدرِّبي الذي فتح لي باب هذه المهنة.
24. 请总工程师来讲课。
24.
دعوة رئيس المهندسين لإلقاء محاضرة.
25. 这些青年教师带一两年也就能出来了。
25.
هؤلاء المدرِّسون الشبان يستطيعون أن يقفوا على أقدامهم بعد سنة أو سنتين إذا أخذنا بأيديهم.
26. 老师傅身边有两个好徒弟。
26.
لدى المعلِّم المسن متدرِّبان جيِّدًان.
27. 有这样好的学生,老师甭提有多高兴。
27.
لا تستطيع أن تصف (أو تتصور) مدى فرح المعلم بمثل هؤلاء التلاميذ الممتازين.
28. 老师读一句,学生跟着读一句。
28.
المعلِّم يقرأ جملة، والتلاميذ يردِّدونها.
29. 教师让学生听写。
29.
أملى الأستاذ على تلاميذه.
30. 他的成功一部分归功于她的老师,另一部分归功于她个人的努力。
30.
بعض الفضل في نجاحه يرجع إلى أستاذه، وبعضه الآخر إلى جهوده الشخصيَّة.
31. 团长、师长以至军长都到这个队来帮助总结经验。
31.
القادة من قائد الفوج فقائد الفرقة حتى قائد الجيش جاءوا إلى هذه السريَّة لمساعدتها في تلخيص تجاربها.
32. 这些日子我校师生在工厂实习。
32.
الأساتذة والطلَّاب في مدرستنا يقومون هذه الأيَّام بالعمل الميدانيِّ في أحد المصانع./…بالعمل التطبيقيِّ…/بالنشاط العمليِّ.
33. 我军歼灭了敌方两个师外,外加一个独立团。
33.
أبادت قوَّاتنا فرقتين معاديتين مضافًا إليهما فوج مستقلٌّ.
34. 从思想上关心学生是教师分内的事。
34.
واجب الأساتذة أن يهتمُّوا اهتمامًا شديدًا بأيديولوجية الطلَّاب.
35. 无论如何,我们会派一位工程师去解决这一问题。
35.
على كلّ حال سنبعث مهندسا لحلّ هذه المشكلة.
36. 雇主必须为工程师在需要的时候提供医疗服务。
36.
من الواجب أن يقدّم المستأجر الخدمات الطبّيّة إلى المهندسين عند وقت الحاجة.
37. 老师鼓励我们复习这学年所学的内容。
37.
حفزنا الأستاذ على مذاكرة كل ما درسناه في السنة الدراسية.
38. 感谢你们此次的到访,你们来自远方,我代表老师和同学们欢迎你们。
38.
باسم أساتذتي وزملائي أرحب بكم، وأشكركم على زيارتكم هذه، ولأنكم جئتم من بلد بعيد.
39. 我们应该感谢阿语系里那些平日里为提高学生考试成绩而努力付出的老师们。
39.
علينا أن نشكر أساتذة كلية اللغة العربية لسعيهم عن طريق بذل الجهود اليومية لرفع درجات الطلبة في الامتحان .
40. 哈立德老师在论坛话题讨论期间进行了深入的思考。
40.
كان الأستاذ خالد دقيق الملاحظة أثناء مناقشة موضوع الندوة.
41. 老师告诉我们要善于把书中所学的理论运用到现实生活中来。
41.
قال الاستاذ لنا إنه يجب علينا أن نجيد تطبيق ما درسنا في الكتب من نظريات على الحياة الواقعية.
42. 老师抱怨大多数男生每天都沉迷于电脑游戏当中。
42.
شكا الأستاذ من انهماك الطلاب في لعب الكمبيوتر كل يوم.
43. 纳迪尔老师曾在外交部做过翻译,现在他投身于外语教学事业。
43.
سبق للأستاذ نادر أن عمل مترجما في وزارة الخارجية، أما الآن يساهم في قضية تعليم اللغات الأجنبية.
44. 这些知名教授都是我老师,他们恪尽职守,在各个方面给予我帮助。
44.
كبار الأساتذة في الجامعة هم أساتذتي، يقدمون لي كل ما يستطيعون، ويقومون بمساعدتي في مختلف المجالات.
45. 我们邀请老师一起吃个晚饭你看怎么样?
45.
ما رأيك في أن ندعو أستاذنا إلى تناول العشاء معا؟
46. 我必须完全领会老师讲的内容,因为这是期末考试的一个重要知识点。
46.
لابد أن أدرك ما شرح الأستاذ كل الإدراك لمعرفة النقطة المهمة بالامتحان النهائي.
47. 难道你不知道你这话惹老师生气了吗?
47.
ألا تعلم أن الأستاذ غضب منك بسبب كلامك هذا؟
48. 哈利德老师很喜欢故宫里的景色和古迹。
48.
أعجب الأستاذ خالد بمناظر القصر الإمبراطوري وآثاره.
49. 上课时,我自始至终专心听老师讲课。
49.
اثناء الدرس، انتبهت لشرح الأستاذ من البداية حتى النهاية.
50. 如果没有老师的帮助,我是不可能获得这个奖的。
50.
لا يمكنني أن أنال هذه الجائزة إلا إذا ساعدني أساتذتي.
51. 如果我没有向老师和同学求助,那么我的知识就不会越来越丰富。
51.
إن لم أستعن بأساتذتي وزملائي ما كانت زادت معرفتي يوما بعد يوم.
52. 每位老师都为法赫德在全国汉语演讲比赛中获得一等奖而感到高兴。
52.
سر جميع الاساتذة لفوز فهد بالجائزة الأولى في مسابقة الخطبة الوطنية باللغة الصينية.
53. 老师建议该生留在一年级复读,学生已同意复读。
53.
اقترح الأستاذ على الطالب أن يبقى في السنة الأولى لإعادة الدراسة، وقد وافق الطالب على ذلك.
展开更多双语例句