问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
日子
[rì zǐ]
问题反馈
阿语释义
1
اليوم
3
الوقت
5
الأيّام
7
المعيشة
2
الموعد
4
الزمن
6
الحياة
相关词汇
天
当
凑合
清明节
活泼
识时务者为俊杰
生气勃勃
一边
生
腊八粥
及时
成
便
安
及
时
载
即日
钟
老态龙钟
正好
权
天长日久
命
世
过期
耗
消
年庚
中生代恐龙时代
时差
停留
阴
准时
日用百货
期
日来
如今
凑
久而久之
期限
栩栩如生
届时
眼前
瞎闹
终身
身
端午节
有声有色
今后
逼
死灰复燃
过好生活关
时刻表
人民日报
明
考验
到
按时
届
当今
前期
寄生
传神
生活用品
早已
寿
寿命
日用
按时作息
此
日久
适时
传诵一时
不了了之
且
即
时光
时候
杀身成仁
当前
姑
五经
不识时务
晦
晌
日久见人心
逼近
后世
苏
拖延时间
生活关
相依为命
迄今为止
打发
迄今
酸甜苦辣
生动
过时
生活方式
展开更多相关词汇
短语
勤俭过日子
حياة كدّ وبساطة (أو اقتصاد)
定一个日子
تحديد موعد
展开更多短语
双语例句
1. 日子的好与坏取决于你的态度。
1.
الفرق الوحيد بين اليوم الجميل واليوم السيء هو نظرتك إليه.
2. 直到解放,苦日子才算熬出了头。
2.
لم يستطع الخروج من ظلمات الشقاء إلَّا مع فجر التحرير.
3. 富日子当穷日子过。
3.
التقشُّف حتَّى في أيَّام الرخاء.
4. 过去他们的日子真难过。
4.
كانوا يعيشون حياة شقية./كانوا يعيشون في الشقاء (أو في الحرمان).
5. 过去那些日子,真的家无隔夜粮啊。
5.
في الماضي لم يكن لدينا طعام (أو قوت) نوفِّره لليوم الثاني.
6. 苦日子总算熬到头了。
6.
وأخيرًا آن للحياة المريرة أن تنتهي.
7. 往后的日子会更好过。
7.
كلما تقدَّم الزمن تقدَّم مستوى حياتنا./مع مرور الزمن يرتفع مستوى الحياة في بلادنا.
8. 这些日子我们特别忙。
8.
عندنا شغل كثير هذه الأيَّام.
9. 这几年她家的日子越来越好过了。
9.
تحسنت أحوال أسرتها أكثر فأكثر خلال السنوات القليلة الماضية.
10. 超级大国内外交困,日子很不好过。
10.
القوى العظمى تزداد أيامها صعوبة بسبب المتاعب الداخلية والخارجية التي تواجهها.
11. 这些日子尽下雨。
11.
المطر ينسكب غزيرًا هذه الأيام./أصابنا مطر غزير هذه الأيام.
12. 咱们有日子没见面了。
12.
لم نلتق منذ عدَّة أيَّام.
13. 你们结婚有日子了没有?
13.
هل حدَّدتم موعد الزفاف؟
14. 中国人民靠洋油的日子已经一去不复返了。
14.
ولَّى إلى غير رجعة زمن اعتماد الشعب الصينيِّ على البترول المستورد.
15. 大家一提起那艰苦创业的日子,总有说不完的话。
15.
كلَّما تحدَّثنا عن أيَّام المرحلة التأسيسية الشاقَّة شعرنا بالعجز عن التعبير عن كلِّ ما يجيش في قلوبنا.
16. 这个日子好不容易盼到了。
16.
وأخيرًا جاء اليوم الذي طال انتظارنا له.
17. 她走了有些日子了。
17.
غابت فترة من الزمن.
18. 这些日子我校师生在工厂实习。
18.
الأساتذة والطلَّاب في مدرستنا يقومون هذه الأيَّام بالعمل الميدانيِّ في أحد المصانع./…بالعمل التطبيقيِّ…/بالنشاط العمليِّ.
19. 今天我们的日子多美好啊!
19.
ما أسعد حياتنا اليوم!
展开更多双语例句