问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
大
[dà]
问题反馈
阿语释义
1
كبير
3
ضخم
5
فسيح
7
شامل
9
رئيسيّ
11
حجم
13
كثيرا
15
بدرجة كبيرة
17
على نطاق واسع
19
سنّ
21
لفظة تعظيم
2
عظيم
4
واسع
6
عامّ
8
جسيم
10
أساسيّ
12
قياس
14
تماما
16
شديد
18
عمر
20
الأكبر
22
لفظة للتوكيد
相关词汇
顶
究竟
通称
通
广泛
攻关
了
酸
就
比较
包
美德
识时务者为俊杰
主要
浓
训
透
量
颇
彻底
分
公报私仇
成
重大
精彩
七颠八倒
仓皇失措
宽
珍
主
叹为观止
额定人数
正
斗
马路
少壮不努力,老大徒伤悲
直
挡
太
敏感
恰
深
中国主要报刊和出版机构
根本
疾风劲草
前提
把
则
正经
数
手足无措
负责
一般
老
万
公开
成年
准
表
高歌猛进
疑惑
正好
比重
大刀阔斧
莫名其妙
股
驰骋
本
格
频繁
刚
度
操心
老当益壮
侧重
已
广
闻
比
严格
沉
隆
公物
公
活
巨大
白头偕老
盛
模
切
大批
世俗
浓厚
焦点
浓郁
多少
通行
雄伟
蛮
铭感
展开更多相关词汇
短语
个子大
طويل القامة/رجل ضخم (أو ضخم الجثّة)
眼睛大
واسع العينين/ذو عينين نجلاوين/أدعج العيني
声音大
صوت قويّ (أو مرتفع، عال)
力量大
قويّ/عظيم القوّة
数量大
كمّيّة كبيرة/عدد كبير
损失大
خسارة جسيمة (أو فادحة)
名气大
ذائع الصيت/شهير/ذو شهرة واسعة
篇幅大
(مقالة) طويلة (أو ضخمة)
成就大
منجزات عظيمة
大机器
مكائن ضخمة
大树
شجرة عالية/أشجار باسقة
大水
سيول/طوفان
大风
هواء شديد/ريح شديدة
大火
حريق كبير/نيران هائلة
大城市
مدينة كبيرة
大片土地
أراض شاسعة
大草原
مروج شاسعة
大检查
تفتيش عامّ
大幅度增长
ازداد زيادة كبيرة/ارتفع ارتفاعا كبيرا
大协作
تعاون واسع المدى
大团结
التضامن الشامل/الوحدة العظمى
大发展
تطوّر عظيم/تطوير عظيم
大丰收
حصاد وافر جدّا/حصاد ممتاز
大作家
كاتب كبير
大救星
منقذ عظيم/محرّر عظيم
大扫除
تنظيف عام شامل/حملة تنظيف
大原则
مبدأ أساسيّ
大反攻
هجوم مضادّ شامل
大路
طريق رئيسيّ/طريق عريض
像豆粒一般大
في حجم حبّة فول
大闹天宫
أحدث عاصفة (أو اضطرابا) في القصر السماويّ
大动肝火
اعترته سورة غضب/ثارت ثائرته/غضب غضا شديدا
大动干戈
لجأوا إلى السلاح/احتكموا إلى السلاح
大吃一惊
أصيب بدهشة عظيمة/دهش تماما/اندهش كثيرا
大献殷勤
بالغ في التملّق والتودّد إليه/غالى في مدحه/كال الثناء والمدح
老大
الأخ الأكبر/الأخت الكبرى
大房
زوجته الأولى
尊姓大名
الاسم الكريم/ما اسم حضرتكم
大作
مقالتك الرائعة/تحفتك الرائعة/إنتاجك العظيم
大札
رسالتكم/رسالتك الكريمة
大热天
في هذا الحرّ الشديد
大白天
في وضح النهار
大清早
في الصباح الباكر
大年初一
اليوم الأوّل من السنة الجديدة (القمريّة)/رأس السنة الجديدة (القمريّة)
展开更多短语
双语例句
1. 好大喜功
1.
متعطش للمجد والشهرة
2. 世界那么大,我想去看看。
2.
العالم كبير جدا، وأريد إلقاء نظرة عليه.
3. 公元前二〇九年,陈胜、吴广揭竿而起,领导了中国历史上第一次农民大起义。
3.
في سنة 209 ق.م، رفع تشن شنغ وووقوانغ لواء التمرّد وقادا أول انتفاضة فلاحية عظمى في تاريخ الصين.
4. 尽管镇子不大,但街面上倒挺热闹。
4.
مع أنَّ هذه البلدة صغيرة فإن سوقها نشيط/...شارعها يعجُّ بالنشاط/مع أن البلدة صغيرة فإنها تعتزّ بسوقها النشيط.
5. 革命是被压迫者和被剥削者的盛大节日。
5.
الثورات أعياد المضطهدين والمستغلّين.
6. 他结交的朋友大多数是青年工人。
6.
كان يرغب إجمالاً في ألفة العمال الشباب (أو في مصاحبتهم)/معظم الذين تآلف معهم من العمال الشباب.
7. 治疗大面积烧伤。
7.
معالجة الحروق البالغة/علاج الحروق الواسعة.
8. 双方的分歧涉及一些重大原则性问题。
8.
الخلافات بين الطرفين تشتمل على قضايا مهمَّة ومبدئيَّة.
9. 慑于无产阶级专政的强大威力。
9.
تروّعه سلطة دكتاتوريَّة البروليتاريَّة.
10. 提交全国人民代表大会审议。
10.
أحاله إلى المجلس الوطنيّ لنواب الشعب للتدقيق والإقرار.
11. 不惜付出最大的牺牲。
11.
لا يحجم عن أعظم التضحيَّات./لا يبخل بها./لا يحجم عن أيّ تضحية مهما عظمت.
12. 将外交关系升格为大使级。
12.
رفع مستوى العلاقات الدبلوماسيَّة إلى درجة سفارة.
13. 将各自外交代表由代办升格为大使。
13.
تبادلوا رفع مستوى ممثِّليهم الدبلوماسيين من درجة قائم بالأعمال إلى سفير.
14. 春天的大地一片蓬勃的生意。
14.
الربيع غمر الأرض بالنشاط والحيويَّة./…نشاط وحيويَّة.
15. 瀑布奔泻,发出巨大的声响。
15.
كان الشلال ينسكب متدافعًا مزمجرًا./…هادرًا.
16. 与主题关系不大的段落可以省略。
16.
الفقرات التي لا علاقة لها بالموضوع يمكن شطبها./الحشو يشطب./الفقرات الطفيليَّة تشطب.
17. 沿着社会主义大道胜利前进。
17.
السير بخطى ظافرة على الطريق الاشتراكيّ.
18. 电视转播群众大会实况。
18.
بث تلفزيوني مباشر لاجتماع جماهيريّ/نقل تلفزيونيّ حيّ لاجتماع جماهيريّ.
19. 使革命遭到巨大损失。
19.
عانت الثورة من خسائر فادحة.
20. 帮助同志克服缺点,使他们能够大踏步前进。
20.
مساعدة الرفاق على التغلّب على نقاط ضعفهم (أو نواقصهم) لكي يستطيعوا التقدّم بخطي واسعة.
21. 群众大会结束之后,广场方可通行。
21.
السير في الساحة غير ممكن إلاّ بعد نهاية الاجتماع الجماهيري.
22. 壮大革命势力。
22.
تعزيز القويّ الثوريَّة/تقويتها/توطيدها.
23. 有事大家做。
23.
علينا جميعا أن نشارك في العمل إذا دعانا.
24. 二十世纪最伟大的事件。
24.
الحدث الأعظم في القرن العشرين.
25. 大家的事情大家管。
25.
القضايا العامة قضية كلّ فرد.
26. 不论什么问题,他总是首先考虑大局。
26.
يضع المصلحة العامَّة في المقام الأوَّل في كلِّ مسألة.
27. 我们一向主张,国家不论大小,一律平等。
27.
ندعو دائمًا إلى المساواة بين جميع الدول كبيرة كانت أو صغيرة.
28. 这个小厂的产品质量不亚于那个大厂的。
28.
منتجات هذا المصنع الصغير تعادل جودتها منتجات ذلك المصنع الكبير (أو لا تقلّ جودة عنها).
29. 不要麻痹大意。
29.
لا تفقد يقظتك./خذ حذرك.
30. 你这一叫不要紧,把大家都吵醒了。
30.
قد تعتقد أنَّ صياحك لا يزعج (أو لا ضرر منه) ولكنه أيقظ الجميع.
31. 不用很久就会真相大白。
31.
لن يمرَّ وقت طويل حتَّى تتكَّشف الحقيقة.
32. 有这样的决心,再大的困难也不在话下。
32.
إنَّ شعبا بمثل هذه العزيمة لا تقف في وجهه أيَّة صعوبة مهما عظمت.
33. 不着边际的长篇大论。
33.
كلام طويل ولكنَّه لا يمسُّ الموضوع من قريب أو بعيد.
34. 工程浩大,所费不赀。
34.
هذا المشروع ضخم يصعب تقدير تكاليفه.
35. 蚍蜉撼大树,可笑不自量。
35.
ما أسخف (أو كم هي سخيفة) جماعة النمل التي تحاول أن تهزَّ الشجرة العملاقة.
36. 啊,伟大的祖国!
36.
آه، يا وطني العظيم!
37. 哎呀!好大的雨呀!
37.
إيه! ما أغزر هذا المطر!
38. 她爱上了大草原。
38.
لقد أحبَّت المروج الواسعة.
39. 同志们的关怀给我很大的安慰。
39.
كانت عناية الرفاق بي عزاء كبيرًا (أو تشجيعًا عظيمًا).
40. 春播还没有完成,大家都不安心。
40.
لا يشعر أحد منَّا بالطمأنينة، فبَذْرُ الربيع لم يتمّ بعد.
41. 昔日荒山已经大为改观。
41.
التلال العارية بالأمس تغيَّرت تغيُّرًا كبيرًا.
42. 这孩子比之前大有进步。
42.
هذا الولد تقدَّم كثيرًا عن ذي قبل.
43. 雪下得很大。
43.
الثلج يتساقط غزيرًا (أو كثيفًا).
44. 好大的工程!
44.
يا له من مشروع ضخم!
45. 那孩子的大眼睛炯炯有神。
45.
ذلك الولد تشعُّ الحيوية من عينيه النجلاوين.
46. 嚄!好大的鱼!
46.
أوه! ما أكبر هذه السمكة!
47. 积小胜为大胜。
47.
عدد من الانتصارات الصغيرة تصنع انتصارًا كبيرًا.
48. 党对青年一代寄予很大的希望。
48.
الحزب يعلِّق آمالاً كبيرة على الشباب.
展开更多双语例句