• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [cuò]


    阿语释义
    1
    تتشابك الأشياء
    3
    تحاكّ
    5
    أفسحت (سيّارة الطريق لأخرى)
    7
    التنسيق (بين المواعيد)
    9
    ذنب
    11
    سيّئ
    13
    الترصيع
    15
    مصقلة الأحجار الكريمة
    2
    تتداخل
    4
    مرّرت (سيّارة سيّارة أخرى)
    6
    تنحّى (قطار عن سكّة قطار آخر في محطّة)
    8
    أخطأ
    10
    خطيئة
    12
    رديء
    14
    الحفر والتنزيل
    展开更多相关词汇

    短语

    形成犬牙交错状态
    متشابكة تشابك نيوب الضواري/متشابكة متداخلة
    错牙
    صرفت الأسنان/صرّت/صرّ على أسنانه
    看错了行
    قفر سطرا/فوّت سطرا
    大错特错
    غلط كبير/خطأ جسيم
    用错了药
    أخطأ في استعمال الدواء
    走错了道儿
    أخطأ الطريق
    错上加错
    خطأ فوق خطأ
    展开更多短语

    双语例句

    1. 我不是天使,难免会犯错。
    1. لست ملاك بلا أخطاء.
    2. 今天是新的一天,即使你昨天错了,今天也可以改正。
    2. اليوم يوم جديد حتى لو كنت مخطئًا بالأمس، يمكنك تصحيح الأمر اليوم.
    3. 揭发工作中的错误,目的是为了改正错误,把工作做得更好。
    3. كشف الأخطاء في العمل بهدف إصلاحها وتحسين العمل.
    4. 帐算错了,少一块钱。
    4. حسابنا خطأ ما زال ينقصنا يوان واحد.
    5. 这种错误理论在群众中没有市场。
    5. هذه النظرية الخاطئة لا تجد رواجًا (أو سوقًا لها) بين صفوف الشعب.
    6. 懊悔不该错怪了同志们。
    6. هو نادم على لوم رفاقه ظلمًا.
    7. 犯了错误则要求改正,改正得越迅速,越彻底,越好。
    7. إذا حدث خطأ يجب إصلاحه، وكلما كان الإصلاح أسرع وأكمل كان أفضل.
    8. 他感到自己错了。
    8. شعر بأنَّه أخطأ/أحسَّ بأنَّه مخطئ.
    9. 这全是我的错,与别人无干。
    9. الخطأ منِّي أنا ولا علاقة لأحد بذلك./أنا المخطئ ولا مسؤولية على أحد غيري.
    10. 无所作为和骄傲自满的论点都是错误的。
    10. التذرُّع بالعجز والاعتداد المغالي كلاهما خطأ.
    11. 工作没有经验,出点差错在所难免。
    11. يصعب تجنُّب الهفوات في كلِّ عمل جديد.
    12. 小错不改往往酿成大错。
    12. أخطاء صغيرة لم تصحَّح تؤدي إلى أخطاء كبيرة.
    13. 他发现自己说错了,连忙改口。
    13. صحَّح قوله حالما أدرك أنه أخطأ.
    14. 这种行为无意是错误的。
    14. هذا السلوك خطأ بلا شكٍّ.
    15. 我错在哪儿呢?
    15. ما خطئي؟/بماذا أخطأت؟/أين غلطتي؟
    16. 他想说“小题大做”,说错了,说成“大题小做”。
    16. أراد أن يقول: "يعمل من الحبَّة قبَّة" فأخطأ وقال العكس: "يصنع من القبَّة حبَّة".
    17. 不要把你的错误都归咎于客观原因。
    17. لا يحسن أن تعزو كل أخطائك إلى أسباب موضوعيَّة.
    18. 经他一指点,我才恍然大悟,原来是我错了。
    18. عندما أبدى ملاحظة أدركت فجأة أنني كنت مخطئًا.
    19. 您这么大年纪,牙口不错呀!
    19. أسنانك في مثل عمرك جيِّدة.
    20. 他嗔着你说错了话。
    20. ساءه أنَّك قلت أشياء خاطئة.
    21. 他对自己的错误感到十分沉痛。
    21. تألَّم كثيرًا بسبب غلطته
    22. 大小沟渠纵横交错,成龙配套。
    22. القنوات والترع تتقاطع وتُشَكِّل نظامًا كاملاً للريِّ.
    23. 决不能让错误思想自由泛滥。
    23. لا يجوز السماح بتفشي الأفكار الخاطئة.
    24. 正确的东西总是在同错误的东西作斗争的过程中发展起来的。
    24. الحقُّ ينمو دومًا في مجري صراعه مع الباطل./الصواب... مع الخطأ.
    25. 他们两家关系不错,常常走动。
    25. هاتان الأسرتان علاقتهما حسنة وهما تتبادلان الزيارات باستمرار.
    26. 知道错了,就别嘴硬。
    26. تعرف أنَّك مخطئ فلا تصرّ مكابرًا على أنَّك غير مخطئ.
    27. 多问几句,免得走错路。
    27. أَكْثر من الاستفسار حتَّى لا تضلَّ طريقك.
    28. 这是我的过错。
    28. الخطأ منِّي./انا المخطئ./الحق عليَّ./الغلطة غلطتي./حقك عليَّ.
    29. 他不大了解情况,搞错了也难怪。
    29. لا يستحسن أن تلومه على تلك الغلطة فهو لم يكن يعرف كثيرًا عن الوضع (أو الظروف، الملابسات).
    30. 犯错误是难免的,认真改了就好。
    30. يصعب تجنب الأخطاء؛ ولكن إذا أصلحتها بوعي (أو بضمير حيّ) فلا جناح عليك./...سار كلُّ شيء على ما يرام.
    31. 他知道事情做错了,心里很难受。
    31. تألَّم عندما اكتشف خطأه./...عندما تبيَّن له خطأ.
    32. 没错儿,准是小王告诉他的。
    32. أنا متأكِّد (أو أؤكِّد لك أنَّ شياو وانغ هي التي أخبرته بذلك.
    33. 没错儿,就是他干的。
    33. هو الذي فعل ذلك، ليس في ذلك أدنى شكٌّ.
    34. 对于犯了错误的人,我们要拉他一把。
    34. علينا أن نمدَّ يد المساعدة إلى مَنْ تعثَّر.
    35. 留心别抄错了。
    35. حذار الخطأ في النسخ!
    36. 发现错误应立即纠正。
    36. عندما تُكْتَشَفُ الغلطةُ يجب إصلاحها فورًا.
    37. 不错,他是这么说的。
    37. نعم، هذا صحيح./نعم، هذا ما قال بالضبط.
    38. 坚持错误不得了。
    38. الإصرار على الخطأ وخيم العاقبة.
    39. 这黄瓜长得还不错呢!
    39. هذا الخيار ينمو بشكل جيِّد تمامًا.
    40. 这架电视机不错,只是小了点。
    40. هذا التليفزيون جيِّد إلاَّ أنَّه صغير قليلًا.
    41. 这本来就是错误的。
    41. هذا خاطئ أصلًا.
    42. 我一时疏忽,搞错了。
    42. أخطأت سهوًا.
    43. 从前我们这里的小麦亩产一百斤算不错了。
    43. في الماضي كنا نحسب أنفسنا سعداء إذا حصلنا على مائة جين من القمح في المو الواحد.
    44. 随时纠正错误。
    44. تصحيح الأخطاء كلَّما برزت.
    45. 要敢于顶住错误的倾向。
    45. علينا أن نجرؤ على مجابهة الاتجاه الخاطئ وجهًا لوجه.
    46. 增产到顶的想法是错误的。
    46. إنَّ الفكرة القائلة: إنَّ زيادة الإنتاج قد بلغت ذروتها وإنها لا تستطيع أن ترتفع أكثر. هي فكرة خاطئة.
    47. 他不但不认错,反而倒打一耙。
    47. اتّهم منتقده غدرًا بدلًا من أن يعترف بغلطته./هاجم منتقده بالاتهام الباطل بدلًا من أن يعترف بغلطته.
    48. 得,又搞错了。
    48. أف! أخطأت مرَّة ثانية.
    49. 我错了。
    49. أنا مخطئ./أنا أخطأت.
    50. 他的账目向来不会出错。
    50. هو لا يخطئ عادة في حساباته.
    51. 对不起,是我的错。
    51. عفوًا! الخطأ منِّي.
    52. 错了就要认错。
    52. إذا أخطأت عليك أن تعترف بالخطأ.
    53. 这道题你算错了。
    53. أخطأت في حلِّ هذه المسألة.
    54. 有什么错?
    54. ما الذنب؟
    55. 货发错了。
    55. شحنت البضائع بالخطأ.
    56. 牺牲质量而去追求数量是错误的。
    56. من الخطأ أن نضحّي بالنوعيَّة في سبيل الكميَّة./من الخطأ أن نركض وراء الكميَّة على حساب النوعيَّة.
    展开更多双语例句