问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
明
[míng]
问题反馈
阿语释义
1
لامع
3
برّاق
5
وضّاء
7
جليّ
9
مفتوح
11
واضح
13
نظر حادّ
15
نظر ثاقب
17
شريف
19
صادق
21
الحاسّة البصرية
23
فهمه
25
بعده مباشرة (في الزمن)
27
منغ:اسم أسرة
2
مشعشع
4
مشرق
6
واضح
8
مبين
10
مكشوف
12
علنيّ
14
بصر حديد
16
رؤية صافية
18
نزيه
20
البصر
22
عرفه
24
أدركه
26
يتلوه مباشرة
相关词汇
赶
信
有志者事竟成
亮
干脆
确定
老实
了
通
推心置腹
水灵
光辉
可见
来者不拒
正
正当
摸
确实
实
正经
解
模糊
开放
方
公开
莫名其妙
领
公
礼宾司
了了
实在
熟悉
做人
楷书
无私
明辨是非
明明
礼仪
显
诚意
体面
会
不可思议
照
率
转眼
正直
分清
确切
朱
渺
雪亮
鲜艳
真心
淋漓尽致
开朗
知
纯正
领悟
认
介
灼
阳
明显
懂
款
坦
达
真
结交
分明
视力
眼神
光亮
尽人皆知
耿耿
真切
若隐若现
爽快
视觉
挚
真诚的
袒
断路
鲜明
晓
显眼
霞光
注明
彰
显著
憨厚
真诚
坦率
视线
精诚
言行一致
皓
简明
煌
展开更多相关词汇
短语
明月
قمر مشرق/قمر وضّاء
灯火通明
تشرق فيه الأنوار
去向不明
لا نعرف أين هو الآن/لا نعلم مكان وجوده الآن
指明出路
أوضح الطريق/أشار إلى الطريق/دلّه عليها
明一套暗一套
يفعل شيئا ويتظاهر بشيء/يعمل في السرّ ما لا يفعله في العلن
耳聪目明
ذو نظر حادّ وسمع مرهف/حادّ النظر مرهف السمع/ذو عينين بصيرتين وأذنين مرهفتين
眼明手快
نظر حادّ ويد بارعة
双目失明
صار أعمى/عمي
复明
استعاد بصره
不明真相
يجهل الوقائع/…الأوضاع القائمة/…حقيقة الأمر
明年
السنة القادمة
明晚
غدا مساء/مساء الغد
明朝
أسرة منغ (1644-1368)
展开更多短语
双语例句
1. 生活就像月亮,时圆时缺,或明或暗。
1.
الحياة مثل القمر تارة تجدها ممتلئة ومنيرة وتارة فارغة ومظلمة.
2. 月明星稀。
2.
البدر ساطع والنجوم قليلة.
3. 在那之后,我们讨论了下一年的计划。
3.
بعد ذلك ناقشنا خطط السنة التالية.
4. 申明自己的立场。
4.
شرح موقفه (أو وضعه).
5. 辩证唯物论公开申明自己是为无产阶级服务的。
5.
الماديَّة الديالكتيكيَّة تجهر بأنّها في خدمة البروليتاريا./…تخدم البروليتاريا.
6. 事态的发展证明了我们的看法是完全正确的。
6.
تطوُّر الأحداث جاء مؤكِّدًا لتوقُّعاتنا (أو لرأينا).
7. 你明天去不去呀?
7.
آ، غدًا تذهب أم لا؟
8. 你明年春天再来,水库就该完工了。
8.
عندما تعود ثانية في الربيع القادم يكون بناء الخزَّان قد انتهى.
9. 快休息吧,明天一早还要赶路呢。
9.
اذهب إلى فراشك بسرعة (أو حالاً) سوف نبدأ رحلتنا غدًا باكرًا.
10. 会议暂停,明天继续举行。
10.
توقَّف الاجتماع إلى الغد.
11. 咱们明天去郊游,你看怎么样?——我完全赞成。
11.
ما رأيك في نزهة في الغد؟ أوافق كلَّ الموافقة.
12. 要来,明天早早儿来。
12.
إذا شئت أن تأتي فتعال مبكرًا غدًا./…بكِّر بالمجيء غدًا.
13. 务使大家明白了这一点。
13.
عليك أن توضح هذه النقطة للجميع.
14. 展出的古代文物都标明了年代。
14.
هذه المعروضات الأثريَّة تحمل كلّها التاريخ المتعلّق بها.
15. “卑贱者”最聪明,“高贵者”最愚蠢。
15.
العامة أشدَّ ذكاء والنخبة أشدُّ جهلاً./العامة أكثر ذكاء والخاصة أكثر جهلاً.
16. 事实证明他的拟议是正确的。
16.
الوقائع أثبتت أنَّ توصياته (نصائحه) كانت سديدة.
17. 世界的前途是光明的。
17.
إن مستقبل العالم مشرق.
18. 在封建社会劳动人民有许多发明创造都被湮没了。
18.
في المجتمع الإقطاعيِّ اُهْمِلَ الكثيرُ من اختراعات الشعب العامل.
19. 你明天要趁早来。
19.
عليك أن تأتي غدًا في وقت مبكِّر.
20. 含义自明,无须多说。
20.
هذه النقطة جليَّة بذاتها لا تحتاج إلى مناقشة (أو بيان).
21. 你先别问,到时候自然明白。
21.
لا تسأل الآن سوف نفهم ذلك في حينه.
22. 世界一定要走向进步,走向光明,而决不是走向反动,走向黑暗。
22.
العالم سوف يسير بكلِّ تأكيد نحو التقدُّم والنور لا نحو الرجعيَّة والظلام.
23. 我再说明一下,免得引起误会。
23.
لِتَجَنُّب أيِّ سوء فَهْم اسمحوا لي بأن أشرح مرَّة ثانية./لتحاشي أيَّ التباس...
24. 十月革命的道路,从根本上说来,是全人类发展的共同光明大道。
24.
إنَّ طريق ثورة أكتوبر هي في الحقيقة الطريق المشتركة المشرقة لتقدُّم البشريَّة جمعاء.
25. 他人倒聪明,就是这次路道没有走对。
25.
هو ذكيٌّ ولكنَّه أخطأ في الطريقة هذه المرَّة.
26. 略举数例,用以说明这一原理。
26.
هذه بضعة أمثلة لإيضاح ذلك المبدأ (أو تلك النظريَّة).
27. 请你替我过个话,就说我明天不去找他了。
27.
أرجو أن تخبره، إن أمكن، أنني لن أتَّصل به غدًا.
28. 我明天还不定去不去。
28.
لست متأكدًا من الذهاب غدًا./لا أستطيع الجزم هل أذهب غدًا أم لا؟
29. 这正好证明我们的作法是对的。
29.
هذا يدلُّ تمامًا على أنَّ أسلوبنا في العمل كان صحيحًا./إنْ دلَّ هذا على شيء فإنَّما هو يدلُّ على أنَّ…
30. 无数事实已证明了这一点。
30.
وقائع لا تحصى أثبتت هذه النقطة.
31. 这个英明论断已为中国革命的胜利所证明。
31.
هذه الفرضيَّة القيِّمة (أو الرائعة) أثبتها وأكَّدها انتصار الثورة الصينيَّة.
32. 经他一指点,我就全明白了。
32.
اتَّضح الموضوع لي بعد شروحه الموجزة./بعض الإيضاحات منه جعلتني أفهم الموضوع فهمًا تامًّا.
33. 我们光明正大,没有什么背着人的事。
33.
من شيمنا الصراحة وصفاء السريرة فلا شيء عندنا نخفيه عن الناس./أشاح.
34. 事实本身足以说明问题。
34.
إنَّ الحادثة في حدِّ ذاتها برهان كاف.
35. 开会时间定在明天上午。
35.
تقرَّر عقد الاجتماع غدًا صباحًا (أو صباح غد).
36. 这种方法具有明显的效验。
36.
هذه الطريقة تعطي نتائج ملموسة.
37. 他明天也兴来,也兴不来。
37.
قد يأتي غدًا وقد لا يأتي.
38. 形成鲜明的对比。
38.
تشكيل تناقض صارخ (أو حادّ).
39. 在原则问题上要表明我们的态度。
39.
علينا أن نحدِّد موقفنا من المبادئ الأساسيَّة.
40. 定于明天上午八点在礼堂开会,特此通知。
40.
إعلان عن عقد اجتماع في قاعة المحاضرات الساعة الثامنة صباحًا غدًا.
41. 报告中几次提到党中央的这项英明决定。
41.
تضمن التقدير عدَّة إشارات إلى القرار الحكيم الذي اتَّخذته لجنة الحزب المركزيَّة.
42. 假如明天开会,准备工作来得及吗?
42.
على فرض أنَّنا قررنا الاجتماع غدًا فهل عندنا الوقت الكافي للإعداد له؟
43. 我对你明说了吧。
43.
إذن، سأكون صريحًا معك./طيب، أقول لك بصراحة.
44. 有话说在明处。
44.
إذا كان عندك ما تقوله قله علنًا.
45. 月到中秋分外明。
45.
يزداد القمر ضياء مع البدر.
46. 明早有车来接我们。
46.
ستنتظرنا سيّارة صباح غد.
展开更多双语例句