问题反馈
单词
内容
确定
取消
在线翻译
词 典
人工翻译
发 现
个人中心
登 录
注 册
简体中文
عربي
自动检测
阿中
中阿
阿中
中阿
直
[zhí]
问题反馈
阿语释义
1
مستقيم
3
عموديّ
5
شاقوليّ
7
مستقيم
9
مستقيم
11
يبس
13
شرطة عموديّة
15
مباشرة
17
دغري
19
باستمرار
21
تماما
23
كـ…
2
قوّم (قامته)
4
عاموديّ
6
عادل
8
صريح
10
خدر فاقد الحسّ
12
تجمّد
14
خطّ عموديّ
16
بخطّ مستقيم
18
على طول
20
بلا انقطاع
22
مثل…
相关词汇
当
顶
究竟
干脆
老实
一直
了
就
透
成
挺
正
同样
恰
顺
为
正经
节节
一般
万
和
疑惑
势均力敌
正好
纵
莫名其妙
载
刚
方
潜移默化
比
公
活
做人
憨
合
不断
木
歪
率
恰好
时差
正直
完全
冻
立
敌
走正道
就是
平均
大
活该
调
满
烈
相当
明
介
正面
毕
接二连三
平
谈话
直辖
居住证
粗犷
径
达
坦
爽快
隔绝
净
挺拔
均匀
一律
粗话
允
危
质
垂直
豪
不了
刚好
惯用
凝固
徵
坦率
间接
笔直
尺
抵
改过自新
声明
均
洗礼
随后
面
有些
一个劲儿
廉洁
展开更多相关词汇
短语
直行的文字
كتابة عموديّة/أسطر عاموديّة
直上云霄
انطلق نحو عنان السماء
正直
مستقيم/صريح/صافي السريرة
是非曲直
الحقّ والباطل/الصواب والخطأ/الصحيح والزائف
心直口快
قلب نقي وفم صادق
直认不讳
اعترف بصدق وصراحة
一直走
امش على طول
直奔火车站
اتّجه مباشرة إلى محطّة القطار
直通港口
يؤدّي مباشرة إلى الميناء
直飞北京
طيران مباشر إلى بكين
待他直如兄弟
عامله معاملة أخ (أو معاملة أخويّة)
疼的直像针扎一样
شعر بألم يخزه كالإبرة
展开更多短语
双语例句
1. 益者三友:友直、友谅、友多闻。
1.
إن من المفيد أن يكون لك ثلاثة أنواع من الأصدقاء الأعزاء، صديق مستقيم وصديق مخلص وصديق واسع المعرفة.
2. 行李压得扁担嘎吱嘎吱直响。
2.
كانت عصا الشيَّال تصرُّ تحت ثقل الحمل.
3. 花炮刺刺的直冒火星。
3.
أخذت المفرقعة تئزُّ وترمي الشرر.
4. 蚊子咬了一口,身上直刺痒。
4.
لدغتني بعوضة فحكَّني جلدي
5. 我是个粗人,说话直来直去,你可别见怪。
5.
أنا رجل قلبي على لساني فلا تؤاخذني إذا لم يبد كلامي ناعما.
6. 这个由中央直接管辖。
6.
هذه البلديَّة هي تحت الإدارة مباشرة الحكومة المركزية./هذه البلدية تتبع مباشرة للحكومة المركزية
7. 铁路一直延伸到海边。
7.
الخطُّ الحديديُّ يمتدُّ حتَّى الشاطئ.
8. 这孩子的眼睛直眨巴,想是困了。
8.
هذا الوَلَدُ تَرِفُّ أجفانُه يبدو أنه تَعِبٌ.
9. 冷风往屋里直灌。
9.
الريح الباردة اقتحمت الغرفة.
10. 第二次世界大战后,局部战争一直绵延不断。
10.
تلاحقت الحروب المحلّيَّة بلا انقطاع بعد الحرب العالميَّة الثانية.
11. 他脑门上直冒汗。
11.
العرق يكلِّل جبينه./جبينه ينضح عرقًا.
12. 扁担压得咯吱地直响。
12.
عصا الشيّال صرَّت تحت الحمل الثقيل.
13. 这屋子直里有六米,横里有三米。
13.
هذه الغرفة طولها ستة أمتار بعرض ثلاثة./هذه الغرفة ستَّة أمتار في ثلاثة.
14. 我就直说了。
14.
سوف أتكلَّم بكلِّ صراحة دون مواربة.
15. 天太冷,手指都冻直了。
15.
تجمَّدت أناملي من البرد./يبست…
16. 新井直往外喷油。
16.
استمرَّ تدفُّق الزيت من البئر الجديدة.
17. 他冻得直哆嗦。
17.
راح يرتجف من البرد.
18. 这个故事逗得她直乐。
18.
هذه القصَّة أغرقتها في الضحك.
19. 我们直到昨天才接到通知。
19.
لم يصلنا هذا الإشعار إلاَّ البارحة.
20. 他直眉瞪眼地站在那里,话也不说。
20.
وقف مشدوهًا فاغرًا فاه.
21. 她说话很直率。
21.
هي تتكلَّم بصراحة.
22. 捕鱼量直线上升。
22.
محصول صيد السمك ارتفع ارتفاعًا حادًّا.
23. 废品率直线下降。
23.
معدَّل المنتجات المعيبة انخفض انخفاضًا حادًّا.
24. 他是个直性子,有什么说什么。
24.
هو صريح، قلبه على لسانه.
25. 恕我直言。
25.
عفوًا إذا تكلَّمت بلا مجاملة.
26. 他直言不讳地指出我们工作中的缺点。
26.
أشار إلى تقصيرنا في العمل بكلِّ صراحة.
27. 继续战斗,直至胜利。
27.
النضال حتَّى النصر الأخير.
28. 列车直奔北京。
28.
القطار منطلق صوب بكين./القطار ينطلق صوب بكين بلا توقُّف.
29. 这个油管把原油从油田直接输往港口。
29.
أنابيب البترول هذه تنقل الزيت الخام من الحقول إلى الميناء.
30. 我一直惦着这件事。
30.
ظللت مشغول البال في هذا الموضوع.
31. 他在病中还一直惦记着工作。
31.
ظلَّ قلقًا على سير العمل وهو طريح الفراش.
32. 风一吹,塔上的铜铃丁零地直响。
32.
راحت أجراس الباغودا تدندن في الهواء.
33. 这事老是悬着,一直是他的心病。
33.
يقلقه باستمرار ألَّا تسوَّى تلك المشكلة/عدم حلّ تلك المشكلة يسبّب له قلقًا دائمًا.
34. 我被烟熏得直流眼泪。
34.
دمعت عيناي من الدخان./الدخان أدمع عينيّ.
35. 一直到中午才散会。
35.
لم ينفضّ الاجتماع إلّا عند الظهر.
36. 直线AB与直线CD相交于E点上。
36.
الخطّ أ ب يتقاطع مع ج د في نقطة ه.
37. 他激动得心直跳。
37.
كان قلبه يخفق تأثُّرًا./...طربًا.
38. 这部机器一直运转正常,没有出过差错
38.
هذه المكنة لا تزال تعمل بلا أدنى خلل./هذه المكنة ظلَّت تعمل بلا أدنى خلل.
39. 这块桥板直颤悠。
39.
هذه العبَّارة الخشبية مقلقلة.
40. 直说吧,别净绕弯子。
40.
قل مباشرة لا لفَّ ولا دوران.
41. 他为人正直。
41.
هو قويم مستقيم.
展开更多双语例句