• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [zhì]


    阿语释义
    1
    صنعه
    3
    وضعه
    5
    قيّده
    7
    نظام
    2
    صاغه
    4
    رسمه
    6
    حصره
    展开更多相关词汇

    短语

    中国制造
    صنع في الصين/صنع الصين
    机制
    شغل المكنة/شغل الآلة
    精制糖
    سكّر مكرّر
    因地制宜
    اتّخاذ إجراءات تناسب الظروف المحلّيّة
    限制
    قيّده/حصره/حدّده/فرض عليه قيودا
    控制
    تحكّم به/سيطر عليه/أشرف عليه
    制敌于死命
    تشديد الخناق على العدوّ/أورد العدوّ الهلاك
    公制
    النظام المتريّ
    装备制造业
    صناعة إنتاج التجهيزات
    展开更多短语

    双语例句

    1. 把权力关进制度的笼子里。
    1. حصر السلطة في قفص اللوائح والأنظمة
    2. 北京电影制片厂摄制。
    2. إنتاج أستوديو أفلام بكين.
    3. 砍断旧制度套在人民身上的绳索。
    3. قطع القيود التي فرضها النظام القديم على الشعب.
    4. 一种新的播种机试制成功了。
    4. مكنة بذارة جديدة ناجحة قيد الإنتاج التجريبيّ.
    5. 这艘轮船是中国制造的。
    5. هذه السفينة صنعت في الصين.
    6. 消灭人剥削人的制度是历史赋予无产阶级的使命。
    6. القضاء على نظام استغلال الإنسان للإنسان مهمَّة أناطها التاريخ بالبروليتاريا.
    7. 他制作走马灯很在行。
    7. هو ماهر في صناعة الفوانيس الدوَّارة.
    8. 这件复制品几乎与原作品无异。
    8. هذه النسخة طبق الأصل./هذا النموذج طبق الأصل.
    9. 说来话长,归结起来,他们无非想改革不合理的规章制度。
    9. إنها قصَّة طويلة، وخلاصتها أن هدفهم كان تغيير الأنظمة غير المعقولة./القصة طويلة ملخصها...
    10. 形而上学限制了他的眼界。
    10. الغيبيَّات (أو الميتافيزيقا) قيَّدت تطلُّعاته (أو أفكاره)./... قيَّدت مجال رؤيته.
    11. 在社会主义制度下,人们享受广泛的民主和自由。
    11. في ظلِّ النظام الاشتراكيّ يتمتَّع الشعب بحريَّة واسعة وديمقراطيَّة واسعة.
    12. 这台铣床是我们厂自制的。
    12. هذه الفرَّازة صنعها مصنعنا./... من صنع مصنعنا.
    13. 党的组织原则是民主集中制。
    13. المبدأ التنظيميّ للحزب هو المركزية الديموقراطية.
    14. 征服黄河的梦想,只有在社会主义制度下才能变成现实。
    14. لم يكن من الممكن تحقيق الحلم القديم الغالي في السيطرة على النهر الأصفر إلاَّ في ظلِّ النظام الاشتراكيّ.
    15. 党委制是保证集体领导的重要制度。
    15. نظام اللجنة الحزبيَّة هو نظام حزبيّ مهمٌّ لضمان القيادة الجماعيَّة.
    16. 这条河给制服了。
    16. ذلّل النهر بعد الجموح./روّض…
    17. 这设备是我们自己制造的。
    17. هذه التجهيزات نحن صنعناها./…من صنعناها.
    18. 生产资料所有制的社会主义改造。
    18. التحويل الاشتراكيّ لنظام ملكيَّة الوسائل الإنتاجيَّة.
    19. 抑制不住心头的喜悦。
    19. لا يتمالك عن إظهار بهجته (أو فرحه).
    20. 香草香精是从一种热带兰提制出来的。
    20. تستخرج الفانيليا من نبتة سحلبيَّة استوائيَّة.
    21. 广大农村建立了合作医疗制度。
    21. خدمات الطبِّ التعاونيّ أقيمت في مناطق الريف الواسعة.
    22. 他们的体制都很好。
    22. جميعهم يتمتعون بصحَّة جيِّدة./...بنية صحيحة.
    23. 检查制度不严,会造成严重的后果。
    23. نظام رقابة رخو قد يؤدِّي إلى نتائج خطرة/رخاوة الحزام تورث الدبر.
    24. 干部坚持查铺制度。
    24. يثابر الضباط على نظام تفقد المهاجع ليلًا بانتظام
    25. 经济危机时资本主义制度的必然产生。
    25. الأزمات الاقتصاديَّة هي نتيجة حتمية للرأسماليَّة.
    26. 失业是资本主义制度的产生。
    26. البطالة هي وليدة النظام الرأسماليّ.
    27. 经济危机是资本主义制度的痼疾。
    27. الأزمات الاقتصاديَّة مرض عضال للنظام الرأسماليّ.
    28. 在我国社会主义制度下,人民是国家的主人。
    28. في ظلِّ نظامنا الاشتراكيّ، الشعب هم أسياد البلاد.
    29. 这个工厂的生产管理制度逐步趋向完善。
    29. هذا المعمل بدأ تدريجيًّا يحسِّن نظامه الإداريَّ في الإنتاج./…نظامه في إدارة الإنتاج.
    30. 他们厂按编制还有十五名缺额。
    30. معملهم ما زال ينقصه خمسون شخصًا من عمَّاله./لا يزال في معملهم خمسون شاغرًا.
    31. 不要把我们的克制当做软弱可欺。
    31. لا تظنُّ أن صبرنا (أو حلمنا، سعة صدرنا) ضعف أو أي شيء يمكن استغلاله.
    32. 这部机器是模仿上海的一种新产品制造的。
    32. هذه المكنة نسخة عن مكنة صنعت حديثًا في شانغهاي./...على غرارها../...تقليدًا لها
    33. 造林可以保持水土,同时也可以制止流沙。
    33. التحريج يحافظ على التربة والماء ومن ثم يصدُّ الرمال المتحركة.
    34. 我们厂的规章制度日趋完善。
    34. الأنظمة واللوائح في مصنعنا بدأت تكتمل.
    35. 抑制自己的愤怒。
    35. كظم غيظه./كبح سورة غضبه.
    36. 抑制自己的情感。
    36. كبت عواصفه./تماسك.
    37. 眼泪抑制不住直往下流。
    37. لم يستطع كبح دموعه.
    38. 因地制宜地进行密植。
    38. تنفيذ عمليَّات الغرس المكثَّف بما يناسب الظروف المحليَّة.
    39. 张衡于公元一三二年创制了地动仪。
    39. تشانغ هنغ اخترع مؤشِّر الزلزال (أو مكشاف الزلزلة) في سنة 132م.
    40. 一九五六年我国基本上完成了生产资料所有制的社会主义改造。
    40. أنجزت الصين التغيير الاشتراكيَّ لملكية وسائل الإنتاج من حيث الأساس في عام ١٩٥٦.
    41. 禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约。
    41. معاهدة حظر أو تقييد استخدام أسلحة تقليديَّة معينة تؤدِّي إلى أضرار مبرحة وعواقب عشوائيَّة.
    42. 统一税法,简化税制,调整税率,公平税赋。
    42. توحيد القانون الضريبيّ وتبسيط النظام الضريبي وتعديل التعرفة الضريبيَّة والضرائب العادلة.
    43. 全民所有制工业企业转换经营机制条例。
    43. اللوائح المتعلِّقة بتغيير آليَّة إدارة المؤسَّسات الصناعيَّة المملوكة للشعب.
    44. 美苏限制战略核武器会谈。
    44. المحادثات الأمريكية السوفيتية لتحديد الأسلحة النووية الاستراتيجية.
    45. 严格管制敏感材料、技术及军事装备。
    45. السيطرة الشديدة على نقل المواد والتكنولوجيا الحساسة والمعدات العسكرية.
    展开更多双语例句