1. أنشب المستعمرون أظفارهم في الصين في مطلع القرن التاسع عشر./مدُّوا مخالبهم إلى الصين.
2. 二十世纪最伟大的事件。
2. الحدث الأعظم في القرن العشرين.
3. 请收下作为纪念。
3. أرجو أن تقبل هذا تذكارًا منِّى.
4. 远在公元十一世纪,中国已使用火药。
4. استعمل البارود في الصين منذ القرن الحادي عشر./يعود تاريخ استعمال البارود في الصين إلى القرن 11.
5. 谁叫他不守纪律。
5. إنَّه يستحقُّ ذلك؛ لأنَّه خالف النظام.
6. 用革命的纪律约束自己。
6. التقيُّد بأنظمة الانضباط الثوريِّ.
7. 不允许任何破坏纪律的现象存在。
7. لا يسمح مطلقًا بخرق النظام (أو الانضباط).
8. 无论是谁都不能违反劳动纪律。
8. لا يجوز لأحد أيًّا كان أن يخالف نظام العمل.
9. 革命纪律人人要遵守,不能想干什么就干什么。
9. النظام الثوري يجب أن يراعي فلا يسمح لأحد بأن يفعل ما يحلو له./الطاعة الثوريَّة ملزمة فلا…
10. 您这么大年纪,牙口不错呀!
10. أسنانك في مثل عمرك جيِّدة.
11. 他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。
11. لقد حطَّم الرقم العالميّ مرَّتين في سنة واحدة وهذه بطولة نادرة (أو إنجاز نادر، عمل نادر)./لقد حقَّق أعجوبة (أو معجزة) في تحطيم الرقم العالميِّ مرَّتين في سنة واحدة.
12. 别看他年纪小,说话倒很老气。
12. لا تقل: إنَّه صغير، إنَّه يتكلَّم مثل الكبار./ولد صغير، ولكنَّه يتكلَّم مثل الكبار.
13. 你老人家今年多大年纪了?
13. كم عمركم يا جدّي (يا جدّتي)؟
14. 十二世纪初我国航海已普遍使用指南针。
14. في مطلع القرن الثاني عشر كانت البوصلة شائعة الاستعمال بين الملاَّحين الصينيِّين.
15. 天安门广场竖立着人民英雄纪念碑。
15. النصب التذكاري لأبطال الشعب يقف شامخًا في ساحة تبان آن مون.
16. 他素来是严格遵守纪律人的。
16. هو دائمًا يتمسَّك تمسِّكًا صارمًا بالنظام/التمسُّك الصارم بالنظام عادته.
17. 阴历用干支纪年。
17. في التقويم القمريّ تحدّد السنوات بجذوع السماء العشرة وفروع الأرض الاثني عشر.
18. 给你这张照片做个纪念。
18. تفضَّل هذه الصورة على سبيل الذكرى./···تذكارًا.
19. 这盏油灯是我们延安生活的纪念。
19. هذا القنديل تذكار من أيَّامنا في ينآن.
20. 在本世纪内把我国建设成为社会主义的现代化强国。
20. بناء الصين بلدًا اشتراكيًّا قويًّا وعصريًّا قبل نهاية هذا القرن.
21. 他年纪虽然老,干活并不弱。
21. إنَّه نشيط في العمل على الرغم من سنِّه المتقدِّمة./إنَّه يعمل بنشاط على الرغم من…/على الرغم من تقدُّمه في السنِّ هو يعمل بهمَّة ونشاط.
22. 一七八九年的法国革命是九十世纪各国资产阶级的先声。
22. الثورة الفرنسيَّة 1789 كانت إرهاصًا لثورات برجوازيَّة أخرى في القرن التاسع عشر/كانت بشيرًا بـ.../...مقدِّمة لـ...
23. 十月革命开创了人类历史的新纪元。
23. ثورة أكتوبر افتتحت عصرًا جديد في تاريخ البشريَّة.
24. 尽着年纪大的坐。
24. دع الشيوخ يجلسوا أوَّلًا.
25. 胸前别着一枚纪念章。
25. شبك شارة تذكاريَّة على صدره.
26. 他多大年纪了?
26. كم عمره؟
27. 新的纪念邮票将于下星期发售。
27. الطوابع التذكارية الجديدة تعرض للبيع في الأسبوع القادم.
28. 人民英雄纪念碑矗立在天安门广场上。
28. النصب التذكاري لأبطال الشعب ينتصب شامخًا في ساحة تيان آن مون./نصب أبطال الشعب يشمخ عاليًا فوق ساحة تيان آن مون./يقف النصب التذكاريُّ لأبطال الشعب شامخًا في ميدان تيان أن مون.
29. 对违法乱纪的人要严肃处理。
29. مخالفة القانون تُعالج بحزم.
30. 自由和纪律是统一体的两个互相矛盾着的侧面。
30. الحرية والانضباط هما وجهان متضادَّان لكيان واحد.
31. 三元里平英团烈士纪念碑。
31. نصب شهداء بينغينغتوان في سانيوانلى.
32. 岂止青年人爱好运动,就连上了年纪的人都积极锻炼身体。
32. ليس الشباب وحدهم يحبُّون الرياضة، بل الأكبر سنًّا هم متحمِّسون أيضًا للرياضة (أو للتمارين الرياضيَّة، للتدريبات الرياضيَّة).
33. 他们两人谁年纪大?
33. من منهما الأكبر سنًّا؟/من أكبر سنًّا؟
34. 我想买些纪念品。
34. أريد شراء بعض الأشياء التذكاريّة.
35. 你能说出是谁在19世纪发明了剩余价值规律吗?
35. هل تستطيع أن تذكر من الذي اكتشف نظام فائض القيمة في القرن التاسع عشر؟
36. 联合国预计到本世纪末部分非洲国家的贫困将消失。
36. تتوقع الأمم المتحدة أن الفقر ببعض الدول الإفريقية سينتهي في أواخر القرن الحالي.
37. 每个上了年纪的人都想回到青春年少时,但时光一去不复返。
37. يريد كل إنسان كبير في السنّ أن يعود إلى الشباب، غير أنّ الوقت لن يعود إذا مضى.