• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [huì]


    阿语释义
    1
    تجمعوا
    3
    التقى به
    5
    اجتماع
    7
    اتّحاد
    9
    سوق (أو معرض) في معبد أثناء مهرجان أو عيد
    11
    عاصفة
    13
    مناسبة
    15
    فرصة
    17
    فهمه جيّدا
    19
    تمكّن منه
    21
    ماهر في كذا
    23
    كان عرضة لكذا
    25
    أمكن أن...
    27
    لحظة
    2
    التقوا
    4
    رآه
    6
    حفلة
    8
    جمعيّة
    10
    جمعيّة مقارضة
    12
    مركز
    14
    صدفة
    16
    أدركه
    18
    استطاع كذا
    20
    قدر عليه
    22
    بارع في كذا
    24
    تعرض لكذا
    26
    دفع (الحساب)
    28
    دقيقة

    短语

    欢迎会
    حفلة استقبال/حفلة ترحيب
    欢送会
    حفلة وداع (أو توديع)
    帮会
    جمعية سرّية
    工会
    اتّحاد (أو نقابة) العمّال
    赶会
    الذهاب إلى سوق أو إلى المعرض
    都会
    مدينة كبرى
    省会
    مركز مقاطعة/عاصمة مقاطعة
    适逢其会
    حضر صدفة/حضر بالمناسبة/تصادف أن كان حاضرا/وجد صدفة
    误会
    سوء تفاهم
    会滑冰
    يعرف التزلّج
    会英文
    يعرف الإنجليزيّة
    会做思想工作
    جيد في العمل الأيديولوجيّ
    会修各种钟表
    بارع في تصليح شتى أنواع الساعات
    很会这一套
    بارع في هذا
    中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所
      مركز دراسات روسيا وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى للأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية
    核安全峰会
    قمة الأمن النووي
    展开更多短语

    双语例句

    1. 记忆是相会的一种形式。
    1. التذكُّرُ إحدى صور اللقاء.
    2. 纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
    2. لا تعبس أبدا حتى أنت حزين، لأنك لا تدري من الذي يقع في حب ابتسامتك.
    3. 回忆是相会的一种形式。
    3. الذكرى شكل من أشكال اللّقاء.
    4. 这样瞎吵下去不会有什么结果。
    4. هذه المشادة لا جدوى منها.
    5. 不能指望反动派会自行退出历史舞台。
    5. لا يجوز توقُّع نزول الرجعيين عن خشبة مسرح التاريخ تلقائيًّا/لا يجوز تصوُّر نزول…
    6. 给会议设置重重障碍。
    6. وضع كلّ أنواع العراقيل أمام المؤتمر/وضع العصى في عجلات المؤتمر.
    7. 深深感到革命团体的温暖。
    7. الشعور العميق بدفء الجماعيَّة الثوريَّة.
    8. 计划已由委员会审定。
    8. جرى تدقيقي للخطَّة والموافقة عليها من قبل اللجنة.
    9. 提交全国人民代表大会审议。
    9. أحاله إلى المجلس الوطنيّ لنواب الشعب للتدقيق والإقرار.
    10. 这次会开得生动活泼。
    10. كان الاجتماع مفعمًا بالنشاط./…مفعمًا بالحيويَّة.
    11. 一个人脱离了社会就不能生活下去。
    11. لا يمكن للإنسان أن يعيش بمعزل عن المجتمع.
    12. 老师们的演出,为阿语晚会生色不少。
    12. العرض الذي قدّمه المدرّسون أعطى حفلة السمر (أو الأمسية) باللغة العربية بهجة أكثر.
    13. 沿着社会主义大道胜利前进。
    13. السير بخطى ظافرة على الطريق الاشتراكيّ.
    14. 机会难得,幸勿失之交臂。
    14. لا تسمح لمثل هذه الفرصة الذهبية بأن تفوتك.
    15. 我们必须学会识别伪装的敌人。
    15. علينا أن نتعلَّم كيف نكتشف الأعداء المموَّهين (أو المندسِّين، المتنكِّرين).
    16. 社会主义革命和社会主义建设时期。
    16. فترة الثورة الاشتراكيَّة والبناء الاشتراكيّ.
    17. 电视转播群众大会实况。
    17. بث تلفزيوني مباشر لاجتماع جماهيريّ/نقل تلفزيونيّ حيّ لاجتماع جماهيريّ.
    18. 群众大会结束之后,广场方可通行。
    18. السير في الساحة غير ممكن إلاّ بعد نهاية الاجتماع الجماهيري.
    19. 试想你这样干下去会有好结果吗?
    19. قل ما الفائدة في الاستمرار على هذا النحو.
    20. 多施肥能增产,但肥料过多会适得其反。
    20. سماد أكثر يزيد المردود ولكن كلّ ما زاد عن حدِّه انقلب إلى ضدِّه.
    21. 你们的艰苦劳动,一定会有收获。
    21. جهودكم الجادَّة سوف تعطى ثمارًا يانعة.
    22. 金属遇冷就会收缩。
    22. المعادن تتقلَّص بالبرودة.
    23. 咱们俩在旧社会都是受过苦的。
    23. كلانا عانى البؤس والشقاء في المجتمع القديم.
    24. 旧社会劳动人民生活比牛马还不如。
    24. كانت معيشة الكادحين في العهد البائد دون معيشة المواشي.
    25. 不消一会儿工夫,这个消息就传开了。
    25. ما هي إلاَّ لحظة حتَّى انتشر الخبر.
    26. 不用很久就会真相大白。
    26. لن يمرَّ وقت طويل حتَّى تتكَّشف الحقيقة.
    27. 不折不扣的机会主义分子。
    27. انتهازي بكل ما في الكلمة من معنى.
    28. 这件事怎么会恶化到这种程度?
    28. كيف ساء الأمر إلى هذا الحدّ.
    29. 双方将为进一步会谈作出具体安排。
    29. ستجري ترتيبات تفصيلية من خلال المحادثات الجديدة بين الطرفين.
    30. 这孩子一会儿也不安生。
    30. هذا الولد لا يهدأ، ولو دقيقة واحدة.
    31. 旧社会暗无天日。
    31. كان المجتمع القديم في ظلام مطبق.
    32. 旧社会苦难熬。
    32. كان الشقاء في المجتمع القديم لا يطاق (أو لا يحتمل).
    33. 这会早该开了。
    33. الاجتماع تأخَّر كثيرًا عن موعده/كان من اللازم عقد هذا الاجتماع منذ زمن.
    34. 班委会每年改选一次。
    34. تنتخب لجنة الفصل الجديدة كل سنة.
    35. 敌人对他们的失败是不会甘心的。
    35. العدوُّ لا يرضى بالهزيمة.
    36. 上次讨论会到现在刚刚一个月。
    36. لم يمض على هذه المناقشة إلاَّ شهر واحد.
    37. 他把意见写成纲要,准备在会上发言。
    37. سجَّل الخطوط العريضة لآرائه استعدادًا لإلقاء كلمته في الاجتماع.
    38. 应该从社会实践的高度来认识这个问题。
    38. علينا أن ننظر إلى هذا الموضوع من زاوية التطبيق الاجتماعيِّ.
    39. 他在会上把这件事点了一下。
    39. لامس هذا الموضوع ملامسة في الاجتماع.
    40. 会开完了。
    40. انتهى الاجتماع.
    展开更多双语例句