• 在线翻译
    词  典
    人工翻译
    发  现
    个人中心
    登 录
    注 册

    [shòu]


    阿语释义
    1
    تلقّاه
    3
    عانى من...
    5
    أصيب بـ...
    7
    احتمل...
    9
    مستساغ
    2
    قبله
    4
    شكا
    6
    تحمّل...
    8
    صبر على...
    10
    لذيذ
    展开更多相关词汇

    短语

    受教育
    تلقّى ثقافة/تثقّف/تأدّب
    受礼
    قبل هديّة أو هدايا
    受损失
    أصيب بخسائر/عانى الخسائر
    受压迫
    عانى من الاضطهاد (أو الضغط، الظلم)
    受监督
    شخص تحت المراقبة
    受法律制裁
    عولج بطريقة قانونية/عولج قانونيا
    受不了
    لا يستطيع التحمّل/لا يسعه الصبر على...
    受听
    تستسيغه الأذن/تلذّه/تلذّ له/تطرب له
    受看
    تلذّه العين/يروق العين (أو النظر)/جميل جذّاب
    展开更多短语

    双语例句

    1. 却之不恭,受之有愧。
    1. الرفض يجرح الشعور والقبول محرج./الرفض إزعاج والقبول إحراج./رفض الشيء إزعاج وقبوله إحراج.
    2. 沿海一带受到台风的袭击。
    2. المناطق الساحليَّة اجتاحها الإعصار.
    3. 殖民地各国人民身受资本家的残酷剥削。
    3. عانت شعوب المستعمرات الاستغلال الرأسماليّ الجشع.
    4. 这屋子阴,东西容易受潮。
    4. هذه الغرفة لا تدخلها الشمس؛ لذا تتعفَّن فيها الأشياء بسهولة.
    5. 这次霜冻,受害的庄稼不少。
    5. قسم من المحاصيل أضرَّ به الصقيع.
    6. 咱们俩在旧社会都是受过苦的。
    6. كلانا عانى البؤس والشقاء في المجتمع القديم.
    7. 他为了我们大家,可没少受累。
    7. أتعب نفسه كثيرًا من أجلنا.
    8. 新华社授权发表如下声明。
    8. وكالة شينخوا مخوَّلة أن تنشر البيان التالي.
    9. 物体受热则膨胀。
    9. المادَّة تتمدَّد بالحرارة.
    10. 头部受重伤。
    10. أصيب بجرح بالغ في رأسه.
    11. 受朋友之托买一块手表。
    11. كلّف بشراء ساعة لصديق.
    12. 这本书使我受益不浅。
    12. هذا الكتاب أفادني كثيرًا./استفدت منه إفادة جمَّة.
    13. 大热天穿这么厚的衣服,真受罪!
    13. هذه الثياب الثقيلة في مثل هذا اليوم الحارِّ تعذِّب.
    14. 你正在养伤,受了寒可不是玩儿的!
    14. الإصابة بالبرد خلال النقاهة ليست مزحة.
    15. 不要受了一点挫折就唉声叹气。
    15. لا تتأوَّه بسبب نكسة يسيرة.
    16. 感受到这个革命集体的温暖。
    16. الإحساس بدفء الجماعة الثوريَّة.
    17. 这次去东北参观感受很深。
    17. زيارتي إلى الشرق الشماليِّ طبعت في نفسي أعمق الأثر.
    18. 这种鞋结实耐穿,加以价格便宜,很受群众欢迎。
    18. هذه الأحذية رائجة فهي متينة بالإضافة إلى أنَّها رخيصة.
    19. 在旧社会当学徒,挨打受骂是家常便饭。
    19. في المجتمع القديم كان شتم الغلام المتمهن وضربه شيئًا مألوفًا لا يثير الاستغراب.
    20. 他该受到表扬。
    20. يستحقُّ الثناء/يستحقُّ المديح (أو الإطراء).
    21. 这部电影深受群众欢迎。
    21. هذا الفيلم لقي ترحيبًا حارًا من الجماهير.
    22. 这场及时雨使受旱的禾苗都缓过来了。
    22. هذه المطرة في حينها أحيت الزراعات العطشى./هذا الغيث أحياها.
    23. 获悉贵国遭受地震,我们极为关切。
    23. بقلق شديد تلقينا نبأ إصابة بلادكم بالزلازل.
    24. 在我国,母亲和儿童受国家的保护。
    24. في بلادنا، الأمَّهات والأولاد تحميهم الدولة.
    25. 侵略者受到应有的惩罚。
    25. نال المعتدون الجزاء الذي يستحقُّونه.
    26. 吃苦在前,享受在后。
    26. أوّل من يتعب وآخر من يستريح./يواجه المشقَّات والمتاعب قبل غيره وينعم بالراحة بعدهم.
    27. 决不能再吃第二遍苦,受二茬罪。
    27. لن نعود أبدًا إلى الشقاء والعذاب مرَّة أخرى./لا عودة إلى البؤس ولا عودة إلى الشقاء.
    28. 在社会主义制度下,人们享受广泛的民主和自由。
    28. في ظلِّ النظام الاشتراكيّ يتمتَّع الشعب بحريَّة واسعة وديمقراطيَّة واسعة.
    29. 条约的履行受到了阻挠。
    29. تعرقل تنفيذ الاتِّفاقات بين البلدين.
    30. 他有什么罪过要受这样的苦?
    30. أيُّ ذنب ارتكب ليستحقَّ كلَّ هذا العذاب؟
    31. 帝国主义的战争使人民遭受了巨大的苦难。
    31. الحروب التي شنَّتها الإمبرياليَّة أحدثت للشعب شقاء لا يحتمل (أو لا يوصف).
    32. 他接受了我们的建议,但是很勉强。
    32. قَبِلَ اقتراحنا ولكن على مضض.
    33. 那小伙子受了伤,还硬挺着把活干完。
    33. أنجز هذا الشابّ عمله بجلد رغم جراحه.
    34. 当断不断,反受其乱。
    34. لم يحسم في وقت الحسم (أو لم يحسم ما وجب حسمه) فجلب على نفسه البلاء.
    35. 他受资产阶级思想的腐蚀走上了邪路。
    35. أفسدته الأفكار البرجوازيَّة فانحرف إلى الفساد.
    36. 心情不一样,感受也不一样。
    36. تختلف نظرة الناس إلى الأشياء باختلاف مشاعرهم/تختلف مشاعر (أو انطباعات) الناس باختلاف أمزجتهم.
    37. 长点心眼,别受人家的骗。
    37. كن يقظًا كي لا تنخدع.
    38. 国家机关工作人员必须接受群众监督。
    38. على العالمين في الأجهزة الحكوميَّة أن يقبلوا الرقابة الشعبيَّة لهم.
    39. 遭受帝国主义,封建主义和官僚资本主义的三重压迫。
    39. وقع تحت الاضطراد الثلاثيّ الإمبرياليَّة والإقطاع والبيروقراطيَّة الرأسماليَّة.
    40. 我可没工夫受这份儿闲气。
    40. لا وقت لي أضيِّعه في الغضب لأشياء تافهة.
    41. 咸受其益。
    41. الكلُّ أفادوا منه./أفادوا منه جميعًا.
    42. 这能叫虚心接受批评么?
    42. هل يمكن أن نسمِّي هذا تقبُّل النقد بتواضع؟
    43. 他这一跤摔得真够受的。
    43. وقع وقعة شنيعة.
    44. 这袋米受潮后涨了两斤。
    44. زاد كيس الرزّ كيلوجرامًا بسبب الرطوبة.
    45. 烈军属受到政府的特别照顾。
    45. عائلات الشهداء والعاملين في الجنديَّة يلقون اهتمامًا خاصًّا من الحكومة./عدّ الشراء تشجيعًا للمحلِّ.
    46. 这样的文学作品很受群众欢迎。
    46. مثل هذه الأعمال الأدبيَّة تلقى ترحيبًا من الجماهير.
    47. 真够受的。
    47. لا يمكن احتماله أبدًا./هذا لا يطال أبدًا.
    展开更多双语例句